Concession and contrast

Concession (уступка ) – признание одной части положения дел, но выдвижение против нее другого аргумента или факта.

Verbs of concession:
(to) acknowledge/ accept that… (признать/ принять что-то),
(to) admit sth  (признавать что-л.),
(to) concede that (признать/ согласиться что).

Adverbs and phrases for concession:
That’s all well and good, but… (это все, конечно, хорошо, но…),
after all (в конце концов),
It’s all very well, but (это всё очень хорошо, но…),
for all that (при всём том),
admittedly (по общему признанию).

Contrast (противопоставление):
The reverse was true. (Всё было как раз наоборот.),
quite the opposite (совсем наоборот),
on the other hand (с другой стороны),
in contrast (наоборот),
(to be) poles apart (иметь противоположную точку зрения),
a world of difference (огромная разница),
a great divide (большой разрыв),
a yawning gap (зияющая щель, огромная разница),
a huge discrepancy (огромное несоответствие).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *