Collocations: sounds with ‘make’

make a scratching sound (издать царапающий звук)
The mouse made a scratching sound as it tried to escape from the box. (Мышь издала царапающий звук, пытаясь выбраться из коробки.)

make a clicking sound (издать щелкающий звук языком)
He made a clicking sound with his tongue to call the horse. (Он издал щелкающий звук языком, чтобы позвать лошадь.)

make a rustling sound (издавать шуршащий звук)
The leaves made a rustling sound in the gentle breeze. (Листья издавали шуршащий звук под лёгким ветерком.)

make a cracking sound (издавать трескающий звук)
The ice made a cracking sound as we walked across the frozen lake. (Лёд издавал трескающий звук, когда мы шли по замерзшему озеру.)

Collocations: sounds with ‘give’

give a sigh (вздохнуть)
She gave a sigh of relief when she saw her missing dog return home.
(Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что её пропавшая собака вернулась домой.)

give a laugh (засмеяться)
He gave a hearty laugh at the joke. (Он искренне засмеялся над шуткой.)

give a loud cry (громко закричать)
The child gave a loud cry when he fell off the swing. (Ребёнок громко закричал, когда упал с качелей.)

give a cry of pain (закричать от боли)
She gave a cry of pain when she twisted her ankle. (Она закричала от боли, когда подвернула лодыжку.)

give a cry of surprise (воскликнуть от удивления)
He gave a cry of surprise when he saw the birthday decorations. (Он воскликнул от удивления, когда увидел праздничные украшения.)

give a cry of alarm (закричать от испуга)
She gave a cry of alarm when she saw smoke coming from the kitchen. (Она закричала от испуга, увидев дым из кухни.)

give a gasp (ахнуть)
The audience gave a gasp when the magician made the elephant disappear. (Зрители ахнули, когда фокусник заставил слона исчезнуть.)

give a groan (простонать)
He gave a groan of frustration when his computer crashed. (Он простонал от разочарования, когда его компьютер сломался.)

Collocations: everyday sounds

deafening sound/noise (оглушительный звук)
The concert ended with a deafening sound of fireworks. (Концерт закончился оглушительным звуком фейерверков.)

ear-splitting noise (оглушительный шум)
The ear-splitting noise from the jet engine made it impossible to talk. (Оглушительный шум от реактивного двигателя сделал разговор невозможным.)

background noise (фоновый шум)
The background noise in the café made it hard to concentrate on my work. (Фоновый шум в кафе мешал сосредоточиться на работе.)

muffled sound (приглушённый звук)
We heard a muffled sound coming from behind the door. (Мы услышали приглушённый звук из-за двери.)

shrill voice/laugh (пронзительный голос/смех)
Her shrill voice could be heard even in the neighboring room. (Её пронзительный голос был слышен даже в соседней комнате.)

raucous laughter (громкий смех )
The comedian’s jokes were met with raucous laughter from the audience. (Шутки комика вызвали громкий смех у аудитории.)

dull thud (глухой стук)
There was a dull thud as the book hit the floor. (Раздался глухой стук, когда книга упала на пол.)

grating noise/sound (скрежещущий шум/звук)
The grating noise of the chair being dragged across the floor was unbearable. (Cкрежещущий звук, когда стул тащили по полу, был невыносимым.)

loud/almost almighty bang/explosion (громкий взрыв)
A loud bang woke everyone up in the middle of the night. (Громкий взрыв разбудил всех посреди ночи.)

roar of traffic (гул транспорта)
The constant roar of traffic makes it hard to relax in the city. (Постоянный гул транспорта затрудняет отдых в городе.)

music/radio blared out (музыка гремела)
Music blared out from the speakers at the party. (Музыка гремела из колонок на вечеринке.)

machine hum/whirr (гул/жужжание машины)
The hum of the washing machine was a comforting background sound. (Гул стиральной машины был приятным фоновым звуком.)
The whirr of the fan helped me fall asleep on the hot summer night. (Жужжание вентилятора помогло мне уснуть в жаркую летнюю ночь.)

Collocations: sounds of nature

eerie silence (жуткая тишина)
An eerie silence fell over the forest as the storm approached. (Жуткая тишина наступила в лесу, когда приближалась буря.)

a rumble of thunder (раскат грома)
We heard a rumble of thunder in the distance, signaling the arrival of a storm.
(Мы услышали раскат грома вдалеке, что означало приближение бури.)

the wind was whistling (ветер свистел)
The wind was whistling through the trees as the cold front moved in. (Ветер свистел в деревьях, когда приближался холодный фронт.)

the sound waves crashing against (звук волн, разбивающихся о…)
The sound of the waves crashing against the rocks was calming. (Звук волн, разбивающихся о скалы, был успокаивающим.)

babbling stream (журчащий ручей)
We sat by the babbling stream, enjoying the peaceful sound of nature. (Мы сидели у журчащего ручья, наслаждаясь мирным звуком природы.)

birds singing (поющие птицы)
The morning air was filled with the sound of birds singing. (Утренний воздух был наполнен звуками поющих птиц.)

the patter of rain (стук дождя )
The soft patter of rain against the window made it hard to stay awake. (Лёгкий стук дождя по окну мешал мне оставаться бодрым.)

break the silence (нарушить тишину)
The loud crash of a falling vase broke the silence in the room. (Громкий звук разбившейся вазы нарушил тишину в комнате.)

shot rang out (прозвучал выстрел)
Two shots rang out in the night, echoing through the empty streets. (Два выстрела прозвучали в ночи, отзываясь эхом по пустым улицам.)

piercing cry (пронзительный крик)
A piercing cry echoed through the forest, sending chills down our spines. Пронзительный крик разнесся по лесу, заставив нас похолодеть.)

Collocations about past and future

the past few weeks (последние несколько недель)
The past few weeks have been very busy at work. (Последние несколько недель были очень напряжёнными на работе.)

in the early 21st century (в начале 21-го века)
The world saw rapid technological advances in the early 21st century. (В начале 21-го века мир пережил быстрые технологические достижения.)

in prehistoric times (в доисторические времена)
In prehistoric times, humans relied on stone tools for survival. (В доисторические времена люди использовали каменные орудия для выживания.)

the recent past (в последнее время)
The recent past has seen major changes in the global economy. (В последнее время произошли значительные изменения в мировой экономике.)

set the alarm for (поставить/ завести будильник)
I set the alarm for 6:00 AM so I can get up early. (Я поставил будильник на 6:00 утра, чтобы встать рано.)

the alarm goes off (будильник срабатывает)
The alarm goes off at 7:00 AM every day. (Будильник срабатывает в 7:00 утра каждый день.)

from dawn to dusk (с утра до ночи)
We worked from dawn to dusk to finish the project on time. (Мы работали с утра до ночи, чтобы вовремя завершить проект.)

the small hours (предрассветные часы)
They were still working in the small hours of the morning. (Они всё ещё работали в предрассветные часы.)

ungodly hours (безбожно раннее время)
He had to wake up at ungodly hours for his morning flight. (Ему пришлось проснуться в безбожно раннее время перед утренним рейсом.)

take ages (понадобилась целая вечность)
It took me ages to finish the book, but it was worth it. (Мне понадобилась целая вечность, чтобы закончить книгу, но это того стоило.)

be worth someone’s while (оправдать себя в)
The extra effort will definitely be worth your while in the end. (Дополнительные усилия обязательно оправдают себя в конце.)

have a great future ahead of someone (у него впереди великое будущее)
With his talent, he has a great future ahead of him. (С его талантом у него впереди великое будущее.)

in the not too distant future (в ближайшем будущем)
In the not too distant future, we will see major breakthroughs in medicine. (В ближайшем будущем мы увидим значительные прорывы в медицине.)

the future holds (готовит будущее)
No one knows what the future holds, but we can hope for the best. (Никто не знает, что готовит будущее, но мы можем надеяться на лучшее.)

Collocations about time

have a good/ great time (хорошо/ отлично проводить время)
I hope you have a great time at the party tonight! (Надеюсь, ты отлично проведёшь время на вечеринке сегодня вечером!)

have the time of someone’s life (переживать лучший момент своей жизни)
She had the time of her life on her trip to Paris. (Она пережила лучший момент своей жизни во время поездки в Париж.)

as time goes by (со временем)
As time goes by, you’ll realize how much you’ve grown. (Со временем ты поймёшь, как сильно ты вырос.)

as time passes (со временем)
As time passes, old wounds begin to heal. (Со временем старые раны начинают заживать.)

run out of time (закончилось время)
We ran out of time before we could finish the presentation. (У нас закончилось время, прежде чем мы смогли завершить презентацию.)

big time (сильно)
He messed up the presentation big time by forgetting his notes. (Он сильно напортачил с презентацией, забыв свои записи.)

Collocations with ‘time’

spend time (проводить время)
I love to spend time with my family on weekends. (Я люблю проводить время с семьёй по выходным.)

waste time (тратить  время впустую)
Stop wasting time on video games and focus on your studies. (Перестань тратить  время впустую на видеоигры и сосредоточься на учёбе.)

save time (экономить время)
Using a washing machine can save time compared to handwashing. (Использование стиральной машины может сэкономить время по сравнению с ручной стиркой.)

tell the time (определить время, сказать время)
Can you tell the time by looking at the stars? (Ты можешь определить время, посмотрев на звёзды?)

free/ spare time (свободное время)
In my free time, I enjoy reading novels. (В свободное время я люблю читать романы.)
In his spare time, he volunteers at the animal shelter. (В своё свободное время он работает волонтёром в приюте для животных.)

have time to (иметь время чтобы)
Do you have time to help me with this project? (У тебя есть время, чтобы помочь мне с этим проектом?)

make time for (находить время для)
You should always make time for exercise, no matter how busy you are. (Ты всегда должен находить время для упражнений, как бы ни был занят.)

kill time (скоротать время)
We played cards to kill time while waiting for the bus. (Мы играли в карты, чтобы скоротать время, ожидая автобус.)

take your time (не торопись)
There’s no rush—take your time and do it properly. (Нет спешки — не торопись и сделай это как следует.)

bang on time (точно по расписанию)
The train arrived bang on time at 10:00 AM. (Поезд прибыл точно по расписанию в 10:00 утра.)

dead on time (точно вовремя)
The concert started dead on time, as advertised. (Концерт начался точно вовремя, как было указано в рекламе.)

right time (подходящее время )
This is the right time to invest in real estate. (Сейчас подходящее время для инвестирования в недвижимость.)

Collocations other global problems (2)

political asylum (политическое убежище)
The journalist fled the country and sought political asylum abroad. (Журналист бежал из страны и попросил политическое убежище за границей.)

asylum seeker (проситель убежища)
The government is processing the applications of thousands of asylum seekers.(Правительство рассматривает заявки тысяч просителей убежища.)

economic migrants (экономические мигранты )
Many economic migrants move to other countries in search of better job opportunities.
(Многие экономические мигранты переезжают в другие страны в поисках лучших возможностей трудоустройства.)

take to the streets (выходить на улицы)
Thousands of people took to the streets to protest against the new law. (Тысячи людей вышли на улицы, чтобы протестовать против нового закона.)

debt repayments (погашать задолженность)
The country is struggling to keep up with its debt repayments to international lenders.
(Страна изо всех сил пытается погашать задолженность международным кредиторам.)

earthquake hit (произошло землетрясение)
A massive earthquake hit the region, causing widespread destruction. (Мощное землетрясение произошло в регионе, вызвав масштабные разрушения.)

death toll (число погибших)
The death toll from the earthquake has risen to over a thousand. (Число погибших в результате землетрясения превысило тысячу человек.)

sexual exploitation of children (сексуальная эксплуатация детей)
International organizations are working to combat the sexual exploitation of children.
(Международные организации работают над борьбой с сексуальной эксплуатацией детей.)

world-wide problem (мировая проблема)
Climate change is a world-wide problem that requires global cooperation.
(Изменение климата — это мировая проблема, требующая глобального сотрудничества.)

child labour (детский труд)
Many campaigns are focused on eradicating child labour in developing countries.
(Многие кампании направлены на искоренение детского труда в развивающихся странах.)