eerie silence (жуткая тишина)
An eerie silence fell over the forest as the storm approached. (Жуткая тишина наступила в лесу, когда приближалась буря.)
a rumble of thunder (раскат грома)
We heard a rumble of thunder in the distance, signaling the arrival of a storm.
(Мы услышали раскат грома вдалеке, что означало приближение бури.)
the wind was whistling (ветер свистел)
The wind was whistling through the trees as the cold front moved in. (Ветер свистел в деревьях, когда приближался холодный фронт.)
the sound waves crashing against (звук волн, разбивающихся о…)
The sound of the waves crashing against the rocks was calming. (Звук волн, разбивающихся о скалы, был успокаивающим.)
babbling stream (журчащий ручей)
We sat by the babbling stream, enjoying the peaceful sound of nature. (Мы сидели у журчащего ручья, наслаждаясь мирным звуком природы.)
birds singing (поющие птицы)
The morning air was filled with the sound of birds singing. (Утренний воздух был наполнен звуками поющих птиц.)
the patter of rain (стук дождя )
The soft patter of rain against the window made it hard to stay awake. (Лёгкий стук дождя по окну мешал мне оставаться бодрым.)
break the silence (нарушить тишину)
The loud crash of a falling vase broke the silence in the room. (Громкий звук разбившейся вазы нарушил тишину в комнате.)
shot rang out (прозвучал выстрел)
Two shots rang out in the night, echoing through the empty streets. (Два выстрела прозвучали в ночи, отзываясь эхом по пустым улицам.)
piercing cry (пронзительный крик)
A piercing cry echoed through the forest, sending chills down our spines. Пронзительный крик разнесся по лесу, заставив нас похолодеть.)