Collocations with ‘remember’

vaguely remember (смутно помнить)
I vaguely remember meeting her at the conference. (Я смутно помню встречу с ней на конференции.)

remember sb’s face (помнить чьё-то лицо)
I don’t remember his name, but I remember his face. (Я не помню его имени, но помню его лицо.)

distinctly remember (отчётливо помнить)
I distinctly remember leaving my keys on the table. (Я отчётливо помню, что оставил ключи на столе.)

vividly remember (ярко помнить)
She vividly remembers her first day at school. (Она ярко помнит свой первый день в школе.)

if I remember rightly (если я правильно помню)
If I remember rightly, he was born in Canada. (Если я правильно помню, он родился в Канаде.)

remember sth well (хорошо помнить что-то)
I remember that day very well. (Я хорошо помню тот день.)

Collocations with ‘memory’

long-term memory (долговременная память)
Sleep plays an important role in long-term memory. (Сон играет важную роль в долговременной памяти.)

short-term memory (кратковременная память)
Stress can affect your short-term memory. (Стресс может повлиять на твою кратковременную память.)

have a good memory (иметь хорошую память)
She has a good memory for names and faces. (У неё хорошая память на имена и лица.)

the memory comes flooding back (воспоминание нахлынуло)
When I saw the house, the memory came flooding back. (Когда я увидел этот дом, воспоминание нахлынуло на меня.)

earliest memory (самое раннее воспоминание)
My earliest memory is playing in my grandmother’s garden. (Моё самое раннее воспоминание — игра в саду у бабушки.)

stir up memories (пробудить воспоминания)
The old song stirred up memories of my childhood. (Старая песня пробудила воспоминания о детстве.)

blot out that memory (стереть это воспоминание)
He tried to blot out that memory from his mind. (Он пытался стереть это воспоминание из памяти.)

memories fade (воспоминания угасают)
Over time, painful memories fade. (Со временем болезненные воспоминания угасают.)

painful memories (болезненные воспоминания)
The war left her with painful memories. (Война оставила у неё болезненные воспоминания.)

Collocations with ‘influence’, ‘effect’, ‘impact’, ‘consequences’

exert an influence (оказывать влияние)
Parents exert a strong influence on their children’s values. (Родители оказывают сильное влияние на ценности своих детей.)

considerable influence (значительное влияние)
The scientist had considerable influence on modern medicine. (Учёный оказал значительное влияние на современную медицину.)

slight influence (незначительное влияние)
The weather had only a slight influence on the outcome of the game. (Погода оказала лишь незначительное влияние на исход игры.)

strong influence (сильное влияние)
Music can have a strong influence on people’s emotions. (Музыка может оказывать сильное влияние на эмоции людей.)

assess the effect (оценить эффект)
The scientists assessed the effect of the new drug on patients. (Учёные оценили эффект нового лекарства на пациентах.)

the main effect (основной эффект)
The main effect of the new policy was reduced unemployment. (Основным эффектом новой политики стало сокращение безработицы.)

short-term effects (краткосрочные эффекты)
The short-term effects of the treatment were positive. (Краткосрочные эффекты лечения были положительными.)

long-term effects (долгосрочные эффекты)
Pollution can have serious long-term effects on health. (Загрязнение может иметь серьёзные долгосрочные эффекты для здоровья.)

exaggerate the impact (преувеличивать воздействие)
The media exaggerated the impact of the incident. (СМИ преувеличили воздействие происшествия.)

fundamental impact (фундаментальное воздействие)
The internet has had a fundamental impact on education. (Интернет оказал фундаментальное воздействие на образование.)

international impact (международное воздействие)
The conflict had an international impact on politics. (Конфликт оказал международное воздействие на политику.)

accept the consequence (принять последствия)
He accepted the consequence of his decision. (Он принял последствия своего решения.)

take the consequence (понести последствия)
Anyone who cheats must take the consequence. (Любой, кто будет жульничать, должен понести последствия.)

adverse consequence (неблагоприятное последствие)
The policy led to several adverse consequences. (Эта политика привела к нескольким неблагоприятным последствиям.)

likely consequence (вероятное последствие)
Injury is a likely consequence of not wearing protective gear. (Травма — это вероятное последствие отсутствия защитного снаряжения.)

 

Collocations: common expressions for everyday events

cause an uproar (вызвать шум/возмущение)
The new tax law caused an uproar among citizens. (Новый налоговый закон вызвал шум и возмущение среди граждан.)

suffer the consequences (пожинать последствия)
If you break the law, you must suffer the consequences. (Если нарушишь закон, придётся пожинать последствия.)

have a huge effect on sb (оказать огромное влияние на кого-то)
The teacher had a huge effect on her students’ lives. (Учитель оказал огромное влияние на жизни своих учеников.)

have a major impact on (оказать серьёзное воздействие на)
Climate change has a major impact on agriculture. (Изменение климата оказывает серьёзное воздействие на сельское хозяйство.)

make/create a bad impression (произвести плохое впечатление)
Arriving late can create a bad impression at a job interview. (Опоздание может произвести плохое впечатление на собеседовании.)

have a lot of influence on (иметь большое влияние на)
Social media has a lot of influence on young people. (Социальные сети имеют большое влияние на молодёжь.)

cause a sensation (произвести сенсацию)
The singer’s new video caused a sensation online. (Новый клип певца произвёл сенсацию в интернете.)

Collocations: causes and effects

Причины:
immediate cause (непосредственная причина)
The immediate cause of the fire was a short circuit. (Непосредственной причиной пожара стало короткое замыкание.)

underlying cause (глубинная причина)
The underlying cause of his illness was stress. (Глубинной причиной его болезни был стресс.)


Последствия и результаты:
reduce/minimize the impact (снизить/минимизировать воздействие)
The new law will help reduce the impact of pollution. (Новый закон поможет снизить воздействие загрязнения.)

strengthen/increase the impact (усилить воздействие)
Social media strengthened the impact of the campaign. (Соцсети усилили воздействие кампании.)

unexpected/unforeseen outcome (неожиданный/непредвиденный исход)
The experiment had an unexpected outcome. (Эксперимент имел неожиданный исход.)

predictable/inevitable outcome (предсказуемый/неизбежный исход)
Failure was the inevitable outcome of his laziness. (Провал был неизбежным исходом его лени.)

positive/beneficial effects (положительные/благотворные эффекты)
Exercise has many beneficial effects on health. (Физические упражнения оказывают много благотворных эффектов на здоровье.)

negative/adverse effects (отрицательные/неблагоприятные эффекты)
The drug may cause adverse effects if taken in large doses. (Препарат может вызвать неблагоприятные эффекты при приёме в больших дозах.)

direct/inevitable result (прямой/неизбежный результат)
Poor planning was the direct result of the project’s failure. (Плохое планирование стало прямой причиной провала проекта.)

indirect/unforeseen result (косвенный/непредвиденный результат)
The reforms had some unforeseen results in the economy. (Реформы имели некоторые непредвиденные результаты в экономике.)

Collocations with ‘spark off’, ‘attract’, ‘produce’

spark off riots (спровоцировать беспорядки)
The decision to raise prices sparked off riots in the city. (Решение повысить цены спровоцировало беспорядки в городе.)

spark off demonstrations (спровоцировать демонстрации)
The new law sparked off demonstrations across the country. (Новый закон спровоцировал демонстрации по всей стране.)

spark off rumours (породить слухи)
His sudden resignation sparked off rumours about corruption. (Его внезапная отставка породила слухи о коррупции.)


attract criticism (привлечь критику)
The politician’s comments attracted a lot of criticism. (Комментарии политика привлекли много критики.)

attract interest (вызвать интерес)
The exhibition attracted great interest from the public. (Выставка вызвала большой интерес у публики.)

attract support (заручиться поддержкой)
The movement quickly attracted support from young people. (Движение быстро заручилось поддержкой молодёжи.)


produce the opposite effect (произвести противоположный эффект)
The medicine produced the opposite effect and made him feel worse. (Лекарство произвело противоположный эффект и ухудшило его состояние.)

produce any results (дать какие-либо результаты)
The investigation did not produce any results. (Расследование не дало никаких результатов.)

Collocations with ‘bring about’ and ‘create’

bring about a revolution (вызвать революцию)
The new technology brought about a revolution in communication. (Новая технология вызвала революцию в коммуникации.)

bring about transformation in (привести к преобразованию в)
The policy brought about transformation in the education system. (Эта политика привела к преобразованию в системе образования.)

bring about the downfall (привести к падению/гибели)
Corruption brought about the downfall of the government. (Коррупция привела к падению правительства.)

bring about the collapse of (привести к краху чего-то)
The financial crisis brought about the collapse of several banks. (Финансовый кризис привёл к краху нескольких банков.)


create awareness of (повысить осведомлённость о)
The campaign created awareness of climate change. (Кампания повысила осведомлённость о климатических изменениях.)

create problems for (создавать проблемы для)
The delay created problems for the entire team. (Задержка создала проблемы для всей команды.)

Collocations with ’cause’

cause chaos (вызывать хаос)
The unexpected protest caused chaos in the city center. (Неожиданный протест вызвал хаос в центре города.)

cause havoc (сеять разрушения/смятение)
The storm caused havoc across the country. (Шторм сеял разрушения по всей стране.)

cause a lot of damage (нанести много ущерба)
The fire caused a lot of damage to the building. (Пожар нанёс много ущерба зданию.)

cause alarm (вызывать тревогу)
The sudden drop in temperature caused alarm among farmers. (Внезапное понижение температуры вызвало тревогу у фермеров.)

cause concern (вызывать беспокойство)
His strange behavior caused concern among his friends. (Его странное поведение вызвало беспокойство у друзей.)

cause sb’s great anxiety (вызывать сильное беспокойство у кого-то)
The delay in the test results caused her great anxiety. (Задержка результатов анализа вызвала у неё сильное беспокойство.)

cause a lot of embarrassment (вызывать большое смущение)
His rude comment caused a lot of embarrassment at the meeting. (Его грубое замечание вызвало большое смущение на собрании.)

Collocations about failure

fail miserably (потерпеть жалкое поражение)
The team failed miserably in the final match. (Команда потерпела жалкое поражение в финальном матче.)

a spectacular failure (потрясающий провал)
The project turned out to be a spectacular failure. (Проект оказался потрясающим провалом.)

play flopped (пьеса провалилась)
The play flopped and closed after just one week. (Пьеса провалилась и была снята всего через неделю.)

be dashed (быть разрушенным, рассеянным)
His hopes were dashed when he didn’t get the job. (Его надежды были разрушены, когда он не получил работу.)

be doomed to failure (быть обречённым на провал)
Without proper planning, the plan was doomed to failure. (Без должного планирования план был обречён на провал.)

a dismal failure (ужасный провал)
The new product launch was a dismal failure. (Запуск нового продукта оказался ужасным провалом.)

go out of business (выйти из бизнеса/обанкротиться)
Many small shops went out of business during the crisis. (Многие маленькие магазины обанкротились во время кризиса.)

be a recipe for disaster (быть верным рецептом катастрофы)
Mixing alcohol with driving is a recipe for disaster. (Смешивание алкоголя и вождения — верный рецепт катастрофы.)

lose sb’s nerve (струсить, потерять самообладание)
He wanted to propose, but lost his nerve at the last moment. (Он хотел сделать предложение, но струсил в последний момент.)

miss the point (не уловить сути)
You missed the point of the story completely. (Ты совершенно не уловил сути истории.)

Collocations: successes and achievements

make a breakthrough (совершить прорыв)
The scientists made a breakthrough in cancer research. (Учёные совершили прорыв в исследовании рака.)

a remarkable achievement (выдающееся достижение)
Climbing Mount Everest is a remarkable achievement. (Восхождение на Эверест — выдающееся достижение.)

be a great success (иметь большой успех)
Her new book was a great success. (Её новая книга имела большой успех.)

be a brilliant success (быть блестящим успехом)
The concert turned out to be a brilliant success. (Концерт оказался блестящим успехом.)

enjoy the fruits of  hard work (пожинать плоды тяжёлого труда)
After years of effort, she finally enjoyed the fruits of her hard work. (После многих лет усилий она наконец пожинала плоды своего труда.)

win the respect (завоевать уважение)
He won the respect of his colleagues through honesty and dedication. (Он завоевал уважение коллег благодаря честности и преданности делу.)