Collocations with ‘time’

spend time (проводить время)
I love to spend time with my family on weekends. (Я люблю проводить время с семьёй по выходным.)

waste time (тратить  время впустую)
Stop wasting time on video games and focus on your studies. (Перестань тратить  время впустую на видеоигры и сосредоточься на учёбе.)

save time (экономить время)
Using a washing machine can save time compared to handwashing. (Использование стиральной машины может сэкономить время по сравнению с ручной стиркой.)

tell the time (определить время, сказать время)
Can you tell the time by looking at the stars? (Ты можешь определить время, посмотрев на звёзды?)

free/ spare time (свободное время)
In my free time, I enjoy reading novels. (В свободное время я люблю читать романы.)
In his spare time, he volunteers at the animal shelter. (В своё свободное время он работает волонтёром в приюте для животных.)

have time to (иметь время чтобы)
Do you have time to help me with this project? (У тебя есть время, чтобы помочь мне с этим проектом?)

make time for (находить время для)
You should always make time for exercise, no matter how busy you are. (Ты всегда должен находить время для упражнений, как бы ни был занят.)

kill time (скоротать время)
We played cards to kill time while waiting for the bus. (Мы играли в карты, чтобы скоротать время, ожидая автобус.)

take your time (не торопись)
There’s no rush—take your time and do it properly. (Нет спешки — не торопись и сделай это как следует.)

bang on time (точно по расписанию)
The train arrived bang on time at 10:00 AM. (Поезд прибыл точно по расписанию в 10:00 утра.)

dead on time (точно вовремя)
The concert started dead on time, as advertised. (Концерт начался точно вовремя, как было указано в рекламе.)

right time (подходящее время )
This is the right time to invest in real estate. (Сейчас подходящее время для инвестирования в недвижимость.)

Collocations other global problems (2)

political asylum (политическое убежище)
The journalist fled the country and sought political asylum abroad. (Журналист бежал из страны и попросил политическое убежище за границей.)

asylum seeker (проситель убежища)
The government is processing the applications of thousands of asylum seekers.(Правительство рассматривает заявки тысяч просителей убежища.)

economic migrants (экономические мигранты )
Many economic migrants move to other countries in search of better job opportunities.
(Многие экономические мигранты переезжают в другие страны в поисках лучших возможностей трудоустройства.)

take to the streets (выходить на улицы)
Thousands of people took to the streets to protest against the new law. (Тысячи людей вышли на улицы, чтобы протестовать против нового закона.)

debt repayments (погашать задолженность)
The country is struggling to keep up with its debt repayments to international lenders.
(Страна изо всех сил пытается погашать задолженность международным кредиторам.)

earthquake hit (произошло землетрясение)
A massive earthquake hit the region, causing widespread destruction. (Мощное землетрясение произошло в регионе, вызвав масштабные разрушения.)

death toll (число погибших)
The death toll from the earthquake has risen to over a thousand. (Число погибших в результате землетрясения превысило тысячу человек.)

sexual exploitation of children (сексуальная эксплуатация детей)
International organizations are working to combat the sexual exploitation of children.
(Международные организации работают над борьбой с сексуальной эксплуатацией детей.)

world-wide problem (мировая проблема)
Climate change is a world-wide problem that requires global cooperation.
(Изменение климата — это мировая проблема, требующая глобального сотрудничества.)

child labour (детский труд)
Many campaigns are focused on eradicating child labour in developing countries.
(Многие кампании направлены на искоренение детского труда в развивающихся странах.)

Collocations about global problems (1)

climate change (изменение климата)
Climate change is one of the greatest challenges facing humanity today.
(Изменение климата — одна из самых серьезных проблем, с которыми сталкивается человечество сегодня.)

rising sea levels (повышение уровня моря)
Rising sea levels are threatening coastal cities around the world. (Повышение уровня моря угрожает прибрежным городам по всему миру.)

greenhouse gases (парниковые газы)
Greenhouse gases like carbon dioxide contribute to global warming. (Парниковые газы, такие как углекислый газ, способствуют глобальному потеплению.)

ecological balance (экологическое равновесие )
Industrial activities have disrupted the ecological balance of the region. (Промышленные действия нарушили экологическое равновесие региона.)

fish stocks (рыбные запасы)
Overfishing has led to a significant decline in fish stocks worldwide. (Чрезмерный вылов рыбы привел к значительному сокращению рыбных запасов во всем мире.)

tackle pollution (борьба с загрязнением)
Governments need to work together to tackle pollution and improve air quality.
(Правительствам необходимо объединить усилия для борьбы с загрязнением и улучшением качества воздуха.)

exhaust fumes (выхлопные газы )
Exhaust fumes from vehicles are a major source of air pollution in cities. (Выхлопные газы автомобилей являются основным источником загрязнения воздуха в городах.)

fossil fuels (природное топливо)
The world must reduce its reliance on fossil fuels to combat climate change. (Миру необходимо сократить зависимость от природного топлива для борьбы с изменением климата.)

irreparable damage (непоправимый ущерб)
Deforestation has caused irreparable damage to many ecosystems. (Вырубка лесов нанесла непоправимый ущерб многим экосистемам.)

deplete the ozone layer (истощить озоновый слой)
The use of certain chemicals has severely depleted the ozone layer. (Использование определенных химических веществ серьезно истощило озоновый слой.)

green politics (зелёная политика)
Green politics focuses on environmental protection and sustainable development.
(Зелёная политика сосредоточена на защите окружающей среды и устойчивом развитии.)

crops fail (урожай гибнет)
When crops fail due to drought, it can lead to widespread famine. (Когда урожай гибнет из-за засухи, это может привести к массовому голоду.)

devastating famines (ужасный голод)
Devastating famines have affected millions of people in drought-stricken areas.
(Ужасный голод затронул миллионы людей в районах, пострадавших от засухи.)

devastating flood (разрушительное наводнение)
Devastating floods destroyed homes and displaced thousands of families.
(Разрушительные наводнения уничтожили дома и оставили тысячи семей без крова.)

natural disasters (природные катастрофы)
Natural disasters such as hurricanes and earthquakes have increased in frequency.
(Природные катастрофы, такие как ураганы и землетрясения, стали происходить чаще.)

Collocations with war expressions in everyday language

a running battle (затяжная схватка)
There was a running battle between the police and protesters throughout the night.
(Всю ночь продолжалась затяжная схватка между полицией и протестующими.)

put up a heroic fight against (вести героическую борьбу с )
She put up a heroic fight against cancer, never losing hope. (Она вела героическую борьбу с раком, никогда не теряя надежды.)

lose the battle (проиграть битву)
Despite their efforts, they lost the battle to save the historic building. (Несмотря на все усилия, они проиграли битву за сохранение исторического здания.)

offer resistance (оказать сопротивление )
The enemy troops offered little resistance during the invasion. (Вражеские войска оказали слабое сопротивление во время вторжения.)

fight for life (бороться за жизнь )
The doctors are fighting for the patient’s life after the accident. (Врачи борются за жизнь пациента после аварии.)

price war (война цен)
The two supermarkets are engaged in a price war, offering massive discounts. (Два супермаркета ведут войну цен, предлагая огромные скидки.)

fight crime (борьба с преступностью)
The government has launched a new initiative to fight crime in urban areas. (Правительство запустило новую инициативу по борьбе с преступностью в городах.)

a war on crime (война преступности)
The mayor declared a war on crime, promising to make the city safer. (Мэр объявил войну преступности, пообещав сделать город безопаснее.)

Collocations with ‘peace’


bring about peace
(добиться мира )
The leaders hoped to bring about peace through open dialogue. (Лидеры надеялись добиться мира через открытый диалог.)

negotiate a peace agreement (вести переговоры о мирном соглашении )
The two countries agreed to negotiate a peace agreement to end the conflict. (Две страны согласились вести переговоры о мирном соглашении для завершения конфликта.)

call a truce/ceasefire (объявить перемирие)
The rebels decided to call a truce to allow humanitarian aid to reach the region.
(Повстанцы решили объявить перемирие, чтобы гуманитарная помощь могла достичь региона.)

sign a peace treaty (подписать мирный договор )
The warring nations signed a peace treaty after months of negotiations.
(Воюющие страны подписали мирный договор после нескольких месяцев переговоров.)

lasting peace (долгосрочный мир)
Achieving lasting peace in the region remains a top priority for the United Nations.
(Достижение долгосрочного мира в регионе остается главным приоритетом ООН.)

peace activist (мирный активист)
The peace activist organized a rally to promote non-violent solutions to conflict.
(Мирный активист организовал митинг в поддержку ненасильственных решений конфликта.)

keep the peace (поддержание порядка)
The police were deployed to keep the peace during the protests. (Полиция была направлена для поддержания порядка во время протестов.)

restore order (восстановление порядка )
The government sent troops to restore order after the riots. (Правительство отправило войска для восстановления порядка после беспорядков.)

Collocations with ‘war’ (2)

join the army (вступить в армию)
He decided to join the army after finishing college. (Он решил вступить в армию после окончания колледжа.)

declare war  (объявить войну)
War was declared after diplomatic talks failed. (Война была объявлена после провала дипломатических переговоров.)

go to war (вступить в войну)
They were forced to go to war to defend their territory. (Им пришлось вступить в войну, чтобы защитить свою территорию.)

war broke out (вспыхнула война )
War broke out between the two countries after months of tension. (Война вспыхнула между двумя странами после месяцев напряжённости.)

open fire (открыть огонь)
The soldiers were ordered to open fire on the advancing enemy. (Солдатам приказали открыть огонь по наступающему врагу.)

be taken a prisoner (быть взятым в плен)
Several soldiers were taken prisoners during the battle. (Несколько солдат были взяты в плен во время боя.)

(army) go into action (вступить в действие)
The army went into action to regain control of the area. (Армия вступила в действие, чтобы восстановить контроль над территорией.)

battle raged (битва бушевала)
The battle raged for hours with heavy casualties on both sides. (Битва бушевала несколько часов, приводя к большим потерям с обеих сторон.)

fighting the war (сражаясь на войне)
The soldiers showed great courage while fighting the war. (Солдаты проявили большую храбрость, сражаясь на войне.)

avert war (предотвратить войну)
Diplomatic efforts were made to avert war in the region. (Были предприняты дипломатические усилия, чтобы предотвратить войну в регионе.)

start shooting (начать стрелять)
The troops started shooting as the enemy approached. (Войска начали стрелять, когда враг приблизился.)

Collocations with ‘war’ (1)


fierce fighting
(жестокие бои )
Fierce fighting broke out in the capital city. (Жестокие бои вспыхнули в столице.)

minor incidents (незначительные инциденты)
There were minor incidents at the border, but they were quickly resolved. (На границе произошли незначительные инциденты, но они были быстро улажены.)

all-out war (полномасштабная война)
Both sides prepared for an all-out war as tensions escalated. (Обе стороны готовились к полномасштабной войне на фоне роста напряжённости.)

decisive battle (решающая битва)
The decisive battle determined the outcome of the war. (Решающая битва определила исход войны.)

peacekeeping forces (миротворческие силы)
Peacekeeping forces were sent to stabilize the conflict zone. (Миротворческие силы были направлены для стабилизации зоны конфликта.)

the horrors of the war (ужасы войны)
Survivors spoke about the horrors of the war they endured. (Выжившие рассказывали о ужасах войны, которые они пережили.)

a complete/ total war (полномасштабная война)
The conflict escalated into a total war involving multiple nations. (Конфликт перерос в полномасштабную войну с участием нескольких стран.)

within firing range (в зоне обстрела)
The enemy troops were spotted within firing range. (Вражеские войска были замечены в зоне обстрела.)

the violent battle (жестокая битва)
The violent battle caused significant destruction in the area. (Жестокая битва привела к значительным разрушениям в этом районе.)

 

 

Collocations about getting money

money was tight (с деньгами было туго)
During the economic crisis, money was tight for most families. (Во время экономического кризиса у большинства семей с деньгами было туго.)

be in short supply for (somebody) (быть в дефиците )
Fresh water was in short supply for the refugees in the camp. (Пресная вода была в дефиците для беженцев в лагере.)

a steady income (постоянный доход)
She prefers a job with a steady income over freelance work. (Она предпочитает работу с постоянным доходом, а не фриланс.)

earn a good salary (получать хорошую зарплату)
With his qualifications, he earns a good salary at the tech company. (С его квалификацией он получает хорошую зарплату в технологической компании.)

make big money (заработать большие деньги)
Many people dream of making big money in the stock market. (Многие мечтают заработать большие деньги на фондовом рынке.)

be seriously rich (стать богатым)
She became seriously rich after selling her company to a global corporation. (Она стала очень богатой после продажи своей компании крупной корпорации.)

make money (заработать деньги)
He started a small business to make money during the summer break. (Он открыл небольшой бизнес, чтобы заработать деньги во время летних каникулах.)

earn money (зарабатывать деньги)
She earns money by teaching English online. (Она зарабатывает деньги, обучая английскому языку онлайн.)

make a withdrawal (снять деньги)
I need to go to the bank to make a withdrawal for the rent. (Мне нужно сходить в банк, чтобы снять деньги на аренду.)

raise enough money (собрать достаточно денег)
The charity managed to raise enough money to build a new school. (Благотворительная организация собрала достаточно денег, чтобы построить новую школу.)

get a really good deal (получил очень выгодное предложение)
I got a really good deal on this laptop during the sale. (Я получил очень выгодное предложение на этот ноутбук во время распродажи.)

be going cheap (продаваться по низкой цене)
These shoes are going cheap because the store is closing down. (Эти туфли продаются по низкой цене, потому что магазин закрывается.)

make a small fortune (заработать небольшое состояние)
He made a small fortune by investing in real estate. (Он заработал небольшое состояние, инвестируя в недвижимость.)

money was tied up in (деньги были вложены в)
Most of her money was tied up in her new business venture. (Большая часть её денег была вложена в новый бизнес-проект.)

Collocations with ‘price’

high price (высокая цена)
The high housing price makes it difficult for young people to buy homes. (Высокая цена на жильё делает его покупку трудной для молодых людей.)

low price (низкая цена)
The store is known for offering high-quality products at low prices. (Магазин известен тем, что предлагает качественные товары по низким ценам.)

rock-bottom price (крайне низкие цены)
During the sale, many items were sold at rock-bottom prices. (Во время распродажи многие товары были проданы по крайне низким ценам.)

increase price (повысить цены)
The company plans to increase prices due to rising production costs. (Компания планирует повысить цены из-за роста производственных расходов.)

prices go up (цены поднимаются )
Prices went up after the new tax was introduced. (Цены поднялись после введения нового налога.)

prices rise (цены растут)
Petrol prices are expected to rise during the holiday season. (Ожидается, что цены на бензин вырастут в праздничный сезон.)

prices soar (цены взлетают)
Prices soared after the sudden shortage of goods. (Цены взлетели после внезапного дефицита товаров.)

prices go down (цены снижаются)
When competition increases, prices tend to go down. (Когда конкуренция увеличивается, цены, как правило, снижаются.)

be reasonably priced (иметь разумные цены)
The restaurant is popular because its meals are reasonably priced. (Ресторан популярен, потому что его блюда имеют разумные цены.)

a ridiculous price (нелепая/странная цена)
They were charging a ridiculous price for a simple cup of coffee. (Они брали нелепую цену за обычную чашку кофе.)

Collocations with ‘money’

spend money (тратить деньги)
She loves to spend money on clothes and accessories. (Она любит тратить деньги на одежду и аксессуары.)

save money (копить деньги)
He is trying to save money to buy a new car. (Он старается копить деньги, чтобы купить новую машину.)

waste money on (трать деньги впустую на)
Don’t waste money on things you don’t need. (Не трать деньги впустую на вещи, которые тебе не нужны.)

squander money on (растратить деньги )
He squandered money on gambling and expensive luxuries. (Он растратил деньги на азартные игры и дорогие роскошные вещи.)

change money (обменять деньги)
You can change money at the airport before your flight. (Вы можете обменять деньги в аэропорту перед вылетом.)

throw money around (разбрасываться деньгами )
He started throwing money around after winning the lottery. (Он начал разбрасываться деньгами после выигрыша в лотерею.)

throw money at (бросить деньги на )
The government decided to throw money at the problem instead of finding a solution.
(Правительство решило бросить деньги на проблему вместо того, чтобы найти решение.)

donate money to (жертвовать деньги)
She regularly donates money to local charities. (Она регулярно жертвует деньги местным благотворительным организациям.)