Collocations about advice & choice

take sb’s advice (прислушаться к совету)
She took her doctor’s advice seriously. (Она прислушалась к совету своего врача.)

strongly advise (настоятельно советовать)
I strongly advise you to see a lawyer. (Я настоятельно советую тебе обратиться к юристу.)

have a choice (иметь выбор)
We have a choice: invest more or stop the project. (У нас есть выбор: вложить больше или остановить проект.)

have no option (не иметь выбора)
He had no option but to resign. (У него не было выбора, кроме как уйти в отставку.)

tough choice (тяжёлый выбор)
Choosing between career and family is a tough choice. (Выбирать между карьерой и семьёй — тяжёлый выбор.)

take the soft option (выбрать лёгкий вариант)
He took the soft option and avoided confrontation. (Он выбрал лёгкий вариант и избежал конфронтации.)

face difficult choices (сталкиваться с трудными выборами)
Young people often face difficult choices about their future. (Молодые люди часто сталкиваются с трудным выбором относительно будущего.)

reject out of hand (отклонить без рассмотрения)
The manager rejected the proposal out of hand. (Менеджер отклонил предложение без рассмотрения.)

weigh up the options (взвесить варианты)
We need to weigh up the options carefully. (Нам нужно тщательно взвесить варианты.)

Collocations about choices & opportunities

make a choice (сделать выбор)
You have to make a choice between these two jobs. (Тебе нужно сделать выбор между этими двумя работами.)

give the chance (дать шанс)
She gave him the chance to explain. (Она дала ему шанс объясниться.)

the opportunity of a lifetime (шанс всей жизни)
Studying abroad was the opportunity of a lifetime. (Учёба за границей была шансом всей жизни.)

have a burning desire (иметь жгучее желание)
He had a burning desire to become a writer. (У него было жгучее желание стать писателем.)

would much prefer (гораздо больше предпочёл бы)
I would much prefer to stay at home tonight. (Я гораздо больше предпочёл бы остаться дома сегодня вечером.)

consider all the options (рассмотреть все варианты)
We need to consider all the options before deciding. (Нам нужно рассмотреть все варианты перед тем, как принять решение.)

pass up the opportunity (упустить возможность)
Don’t pass up the opportunity to travel. (Не упусти возможность путешествовать.)

Collocations about hesitation

a slight hesitation (незначительное колебание)
She answered with only a slight hesitation. (Она ответила с небольшим колебанием.)

have second thoughts (начать сомневаться/передумать)
He agreed at first but later had second thoughts. (Сначала он согласился, но потом передумал.)

a degree of uncertainty (некоторая степень неопределённости)
There was a degree of uncertainty about the outcome. (Существовала некоторая степень неопределенности относительно результата.)

sound judgement (здравое суждение)
The manager is known for her sound judgement. (Менеджер известна своим здравым суждением.)

reserve judgement on (воздержаться от суждения о)
I’ll reserve judgement on the project until I see more details. (Я воздержусь от суждения о проекте, пока не увижу больше деталей.)

Collocations with ‘decision’

make a decision (принять решение)
It’s time to make a decision about your future. (Пора принять решение о своём будущем.)

a big decision (важное решение)
Moving to another country was a big decision for her. (Переезд в другую страну был для неё важным решением.)

put off making a decision (откладывать принятие решения)
He kept putting off making a decision about the job offer. (Он продолжал откладывать принятие решения по поводу предложения о работе.)

take the decision (принять решение)
The board took the decision to expand the business. (Совет директоров принял решение расширить бизнес.)

a unanimous decision (единогласное решение)
The jury reached a unanimous decision. (Присяжные пришли к единогласному решению.)

a wise decision (мудрое решение)
Quitting smoking was a wise decision. (Бросить курить было мудрым решением.)

arrive at a decision (прийти к решению)
After hours of discussion, they arrived at a decision. (После часов обсуждения они пришли к решению.)

come to a decision (прийти к решению)
After much debate, they finally came to a decision. (После долгих дебатов они наконец пришли к решению.)

sensible decision (разумное решение)
Wearing a helmet is a sensible decision when cycling. (Носить шлем при езде на велосипеде — разумное решение.)

defend sb’s decision (защищать чьё-то решение)
He defended his decision to change jobs. (Он защищал своё решение сменить работу.)