Сollocations: smell, aroma, perfume etc

smell of fresh coffee (запах свежего кофе)
I love waking up to the smell of fresh coffee in the morning. (Мне нравится просыпаться под запах свежего кофе по утрам.)

fragrant perfume
(благоухающий аромат)
She walked by, leaving behind the fragrant perfume of roses. (Она прошла мимо, оставив после себя благоухающий аромат роз.)

whiff of perfume (лёгкий аромат)
I caught a whiff of her perfume as she walked by. (Я уловил лёгкий аромат её духов, когда она прошла мимо.)

distinctive aroma (характерный аромат)
The distinctive aroma of garlic filled the kitchen. (Характерный аромат чеснока наполнил кухню.)

fresh scent of herbs (свежий аромат трав )
The kitchen was filled with the fresh scent of herbs from the garden. (Кухня наполнилась свежим ароматом трав с огорода.)

give off a smell (источать аромат)
Those flowers give off a lovely smell. (Эти цветы источают прекрасный аромат.)

strong smell (сильно пахнуть)
There was a strong smell of paint in the room. (В комнате сильно пахло краской.)

overpowering stink (невыносимая вонь)
The trash had an overpowering stink. (Мусор источал невыносимую вонь.)

revolting stench (отвратительный запах)
 A revolting stench came from the drains. (От сточных труб шёл отвратительный запах.)

 

 

Smile

brittle – сдержанная улыбка
broad – широкая улыбка
cheesy – наигранная улыбка
gummy – широкая улыбка, обнажающая десны
humourless – фальшивая улыбка
lazy – легкая улыбка
mirthless – грустная улыбка
Mona Lisa – улыбка Моны Лизы, загадочная
sardonic – ухмылка
sly – хитрая улыбка
thin – натянутая улыбка
tremulous – робкая улыбка
like a/the Cheshire Cat – улыбка как у Чеширского кота
wreathed in smiles – расплывшийся в улыбке

Toilet and the other ones

toilet (туалет, унитаз)
Men’s room/ Ladies’ room (туалет в ресторане)
the head (туалет на корабле)
the washroom (туалет в офисе)
the lavatory (туалет в самолете)
the restroom (туалет в торговом центре)
the latrine (туалет в армии)
the bathroom (туалет дома)

Collocations: distance

a considerable distance (значительное расстояние)
They had to walk a considerable distance to reach the nearest village. (Им пришлось пройти значительное расстояние, чтобы добраться до ближайшей деревни.)

a long distance (большое расстояние )
She runs a long distance every morning as part of her training. (Она пробегает большое расстояние каждое утро в рамках своей тренировки.)

a short distance (недалеко, в нескольких шагах)
The supermarket is only a short distance from my house. (Супермаркет находится всего в нескольких шагах от моего дома.)

within commuting distance (в разумной удалённости)
The office is within commuting distance, so I don’t have to move. (Офис находится в разумной удалённости для поездок на работу, так что мне не нужно переезжать.)

within commuting/walking distance (в пешей доступности)
The school is within walking distance from our home. (Школа находится в пешей доступности от нашего дома.)

cover a distance of …  kilometers (пройти расстояние в … километров)
We covered a distance of 50 kilometers during our hike. (Мы прошли расстояние в 50 километров во время похода.)

travel a distance of …  kilometers (преодолеть расстояние в … километров)
He traveled a distance of 300 kilometers by train. (Он преодолел расстояние в 300 километров на поезде.)

far-off places (далёкие места)
She dreams of traveling to far-off places and exploring different cultures. (Она мечтает путешествовать в далёкие места и исследовать разные культуры.)

far-flung places (отдалённые места/уголки)
His job takes him to far-flung places around the world. (Его работа отправляет его в самые отдалённые уголки мира.)

at close range ( с близкого расстояния)
The hunter spotted the deer at close range. (Охотник заметил оленя с близкого расстояния.)

neighboring town/country/areas (соседний город/ страна/ область)
We visited a neighboring town to try their famous local cuisine. (Мы посетили соседний город, чтобы попробовать их знаменитую местную кухню.)

Фразы и речевые обороты в письмах и рабочих чатах

I hope you’re doing well. (Надеюсь, у вас всё хорошо.)
It was nice to see you at… . (Было приятно увидеться в … .)
Congratulations on … . (Поздравляю с … .)
I know you’re busy, so I’ll be brief. (Знаю, вы заняты, поэтому буду краток.)
I’d love an update on … . (Я бы хотел получить обновленную информацию о … .)
Perhaps I could advise you on … . (Возможно, я мог бы дать вам совет по … .)
There’s something you should know.(Есть кое-что, что вам важно знать.)
to draw your attention (обратить ваше внимание)
in light of recent developments (в свете последних событий)
based on recent events (основываясь на последних событиях)
given this turn of events (учитывая такой поворот событий)
with everything going on (учитывая всё, что происходит)
because of what’s going on (из-за того, что происходит)

Collocations: sport (do/ play/ go)

Виды спорта, с которыми употребляется
– глагол do:
do gymnastic (заниматься гимнастикой), do judo (заниматься дзюдо),
do weight lifting (заниматься поднятием тяжестей), do aerobics (заниматься аэробикой), do yoga (заниматься йогой), do wrestling (заниматься борьбой),
do circuit training (заниматься круговой тренировкой), do archery (заниматься стрельбой из лука), do athletics (заниматься атлетикой);

– глагол play:
play games (играть в игры), play badminton (играть в бадминтон), play billiards (играть в бильярд), play hockey (играть в хоккей), play bowls (играть в боулинг),
play rugby (играть в регби), play golf (играть в гольф), play (table) tennis (играть в настольный теннис), play cricket (играть в крикет), play baseball (играть в бейсбол), play chess (играть в шахматы), play darts (играть в дартс), play cards (играть в карты), play dominoes (играть в домино);

– глагол go:
go fighting (заниматься боксом, борьбой), go skiing (кататься на лыжах), go bowling (играть в боулинг), go cycling (кататься на велосипеде), go skateboarding (кататься на скейтборде), go surfing (заниматься серфингом), go snowboarding (кататься на сноуборде), go hang-gliding (заниматься дельтапланеризмом), go climbing (заниматься скалолазанием), go hill walking (ходить в походы в горы),
go sailing (ходить под парусом), go jogging (заниматься бегом),
go swimming (заниматься плаванием), go to aerobics (ходить на аэробику),
go to judo
(ходить на дзюдо), go to yoga (ходить на йогу), go to karate (ходить на каратэ);

– другие:
do/ play sport (not make) (заниматься спортом ), do exercises (not make) (делать упражнения ), play computer games (not do) (играть в компьютерные игры),
have/ play a game of (not make) (играть в игры), go skiing (not make) (кататься на лыжах ), do activities (not make/practice) (заниматься/ тренироваться),
train (тренироваться – для профессионалов).

lay or lie

Часто путают и неправильно применяют английские глаголы lay и lie.
Глагол lay [lei] используется, когда вы имеете дело с предметом, в значении
“медленно положить”, “постелить”, “накрыть”, “укладывать” на что-то.
A man is laying bricks. (Мужчина кладет кирпичи.)
A woman is laying a tablecloth on the table. (Женщина накрывает стол скатертью.)
The police told him to lay his weapon on the ground. (Полицейские cказали ему положить оружие на землю.)
Глагол имеет lay следующие формы: lay – laid – laid, laying.
I laid my head on the pillow and fell asleep. (Я положил голову на подушку и уснул.)
Her chickens has laid lots of eggs this week. (На этой неделе ее куры снесли много яиц.)
He laid some flowers on the grave. (Он возложил цветы на могилу.)
Сочетание lay out употребляется в значении “готовить заранее“, “раскладывать“.
I always lay out my clothes the night before. (Я всегда раскладываю свою одежду накануне вечером.)
She is laying plates on the table. (Она раскладывает тарелки на столе.)

Глагол lie [lai] используется в значении “лежать“, “находиться“и может относиться как к человеку, так и к животным или предметам.
Глагол имеет lie в значении “лежать”, “находиться” следующие формы:
lie – lay – lain, lying.
(И тут главное не путать прошедшую форму глагола lie -> lay (лежал) с основной формой глагола lie (положить, накрывать). А также следует обратить внимание на написание глагола lie при добавлении -ing -> lying.)
I want to lie on the grass. (Я хочу полежать на траве.)
The dog is lying on the floor. (Собака лежит на полу.)
The book is lying open on the table. (Книга лежит раскрытая на столе.)
Yesterday I lay in bed all day. (Вчера я весь день пролежал в постели.)
Have you ever lain in a hammock? (Вы когда-нибудь лежали в гамаке?)
Существует разница между глаголом lie и сочетанием lie down.
Глагол lie употребляется в значении “лежать“, когда говорится о нахождении тела или предмета в состоянии покоя:
He is lying on the sofa. (Он лежит на диване.)
Сочетание lie down используется в значении “лечь“, когда речь идет о движении, перемещении из вертикального положения в горизонтальное.
I am tired so I am going to lie down. (Я устал, поэтому собираюсь лечь.)

И еще один глагол, который следует не путать с предыдущими:
lie в значении “лгать“, “врать“,”говорить неправду“.
Глагол имеет lie в значении “лгать“, “врать“,”говорить неправду” следующие формы: lie – lied – lied, lying.
Anna lies about her age. (Анна лжет о своем возрасте.)
He lied his parents about his grades. (Он лгал родителям о своих оценках.)
You are lying now. (Ты сейчас лжешь.)
She has just lied. (Она только что солгала.)

 

Collocations with ‘disappointed’

be bitterly disappointed – быть горько разочарованным
She was bitterly disappointed when her project didn’t receive funding. (Она была горько разочарована, когда ее проект не получил финансирования.)

let down badly – быть сильно разочарованным
Being let down badly by his colleagues, he felt betrayed. (Будучи сильно разочарован своими коллегами, он почувствовал себя преданным.)

express disappointment – выражать разочарование
She didn’t want to express her disappointment in front of everyone. (Она не хотела выражать свое разочарование на глазах у всех.)

be good at showing feeling – хорош в проявлении чувств
He’s not very good at showing feelings; he keeps everything inside. (Он не очень хорош в проявлении чувств; он держит все внутри.)

be a huge disappointment – стать огромным разочарованием
Failing the exam was a huge disappointment for her parents. (Провал на экзамене стал огромным разочарованием для ее родителей.)

feel increasingly anxious – чувствовать все большее беспокойство
As the deadline approached, she began to feel increasingly anxious. (По мере приближения крайнего срока она начала чувствовать все большее беспокойство.)

be worried sick – ужасно волноваться
Her parents were worried sick when she didn’t come home on time. (Ее родители ужасно волновались, когда она не пришла домой вовремя.)