Collocations: praise & applause for performances

have nothing but praise for (иметь только похвалу для)
The critics had nothing but praise for the actor. (У критиков была только похвала для актёра.)

offer sb’s congratulations to (выразить поздравления кому-то)
The director offered his congratulations to the cast. (Режиссёр выразил свои поздравления актёрам.)

thunderous applause (оглушительные аплодисменты)
The audience gave the singer thunderous applause. (Зрители наградили певца оглушительными аплодисментами.)

last night’s performance (вчерашнее выступление)
Last night’s performance was truly unforgettable. (Вчерашнее выступление было поистине незабываемым.)

be richly deserved (быть по праву заслуженным)
Her award was richly deserved. (Её награда была по праву заслуженной.)

put on a dazzling production (поставить блестящий спектакль)
The theater put on a dazzling production of Hamlet. (Театр поставил блестящую постановку «Гамлета».)

give an outstanding performance (дать выдающееся выступление)
He gave an outstanding performance in the play. (Он дал выдающееся выступление в спектакле.)

receive critical acclaim (получить признание критиков)
The film received critical acclaim worldwide. (Фильм получил признание критиков во всём мире.)

justly deserve the rave reviews (по праву заслужить восторженные отзывы)
The ballet justly deserved the rave reviews. (Балет по праву заслужил восторженные отзывы.)

receive a standing ovation (получить овации стоя)
The actress received a standing ovation at the end. (В конце выступления актрисе аплодировали стоя.)

Collocations: praise & approval in everyday life 

warmly congratulate (тепло поздравить)
We warmly congratulate you on your promotion. (Мы тепло поздравляем тебя с повышением.)

give credit (отдать должное)
You should give credit to the whole team. (Нужно отдать должное всей команде.)

win praise (заслужить похвалу)
He won praise for his kindness. (Он заслужил похвалу за его доброту.)

think the world of (быть высокого мнения о ком-то)
She thinks the world of her mentor. (Она очень высокого мнения о своём наставнике.)

sing sb’s praises (петь дифирамбы кому-то)
Everyone was singing her praises after the event. (Все пели ей дифирамбы после мероприятия.)

speak well/highly of sb (хорошо отзываться о ком-то)
His teachers always spoke highly of him. (Его учителя всегда хорошо о нём отзывались.)

warmly/heartily approve (искренне одобрять)
They heartily approved of the plan. (Они искренне одобрили план.)

give sb blessing to (дать кому-то своё благословение)
Her parents gave their blessing to the marriage. (Её родители дали своё благословение на брак.)

give sb a big clap/a round of applause (поаплодировать кому-то)
The children gave the teacher a big clap at the end. (Дети поаплодировали учителю в конце.)

deserve a pat on the back (заслужить похлопывание по плечу/похвалу)
You deserve a pat on the back for your hard work. (Ты заслуживаешь похвалы за свой упорный труд.)

take full credit for (полностью приписывать себе заслугу)
She took full credit for the project’s success. (Она полностью приписала себе заслугу успеха проекта.)

Collocations about favourite, fans, admiration

absolute/all-time favourite (абсолютный/самый любимый)
This song is my all-time favourite. (Эта песня — моя самая любимая.)

a great lover (большой любитель)
He is a great lover of art. (Он большой любитель искусства.)

ardent/dedicated fan (страстный/преданный поклонник)
She is an ardent fan of the band. (Она страстная поклонница этой группы.)

a keen admirer of (заядлый поклонник/восхищающийся кем-то)
He is a keen admirer of classical literature. (Он заядлый поклонник классической литературы.)

fill sb with admiration (наполнить кого-то восхищением)
Her courage filled everyone with admiration. (Её мужество наполнило всех восхищением.)

give sb pleasure (доставлять кому-то удовольствие)
The book gave me great pleasure. (Эта книга доставила мне огромное удовольствие.)

Collocations: liking and disliking

 

give a warm welcome (радушно приветствовать)
They gave us a warm welcome when we arrived. (Они радушно встретили нас, когда мы приехали.)

state sb’s preference (заявить о предпочтении)
She stated her preference for working from home. (Она заявила о своём предпочтении работать из дома.)

cater for sb’s tastes (удовлетворять чьи-то вкусы)
The restaurant caters for all tastes. (Этот ресторан удовлетворяет всем вкусам.)

take pride in (гордиться чем-то)
He takes pride in his work. (Он гордится своей работой.)

don’t relish the thought (не радоваться мысли о …)
I don’t relish the thought of going back to work tomorrow. (Я не радуюсь мысли о возвращении на работу завтра.)

take pleasure (получать удовольствие)
She takes pleasure in helping others. (Она получает удовольствие, помогая другим.)

take offence (обидеться)
He took offence at her remark. (Он обиделся на её замечание.)

have no sympathy for (не иметь сочувствия к)
She has no sympathy for people who are rude. (Она не имеет сочувствия к грубым людям.)

Collocations: dislike, aversion & hatred

have an intense dislike (испытывать сильную неприязнь)
She has an intense dislike of arrogance. (Она испытывает сильную неприязнь к высокомерию.)

take an instant dislike to (моментально невзлюбить)
He took an instant dislike to his new boss. (Он моментально невзлюбил своего нового начальника.)

a huge aversion to (сильное отвращение к)
She has a huge aversion to cruelty. (У неё сильное отвращение к жестокости.)

a deep hatred of (глубокая ненависть к)
He felt a deep hatred of injustice. (Он чувствовал глубокую ненависть к несправедливости.)

the deep-rooted hatred (глубоко укоренившаяся ненависть)
The war left behind a deep-rooted hatred between the two nations. (Война оставила после себя глубоко укоренившуюся ненависть между двумя народами.)

Collocations: liking, love & enjoyment

have a particular liking for (иметь особую симпатию к)
She has a particular liking for Italian food. (У неё особая симпатия к итальянской кухне.)

have a genuine liking for (искренне любить/симпатизировать)
He has a genuine liking for his colleagues. (Он искренне любит своих коллег.)

great love of (большая любовь к)
She has a great love of music. (У неё большая любовь к музыке.)

passionate love of (страстная любовь к)
He has a passionate love of painting. (У него страстная любовь к живописи.)

the greatest regard for sb (глубочайшее уважение к кому-то)
She has the greatest regard for her teacher. (Она испытывает глубочайшее уважение к своему учителю.)

have the highest regard for (испытывать высочайшее уважение к)
He has the highest regard for his parents. (Он испытывает высочайшее уважение к своим родителям.)

the sheer enjoyment of (чистое наслаждение чем-то)
He smiled at the sheer enjoyment of the moment. (Он улыбнулся от чистого наслаждения моментом.)

get great enjoyment (получать большое удовольствие)
She gets great enjoyment from reading. (Она получает большое удовольствие от чтения.)

be a great/ a huge pleasure (быть большим удовольствием)
It was a great pleasure to meet you. (Было большим удовольствием встретиться с вами.)

a clear preference for (явное предпочтение)
She has a clear preference for small, quiet cafés. (Она явно предпочитает маленькие тихие кафе.)

have a strong preference for (иметь сильное предпочтение к)
He has a strong preference for classical music. (Он имеет сильное предпочтение к классической музыке.)

Collocations about denying

strongly deny (решительно отрицать)
He strongly denied any involvement in the crime. (Он решительно отрицал любую причастность к преступлению.)

deny charges/an accusation (отрицать обвинения)
The politician denied the charges of corruption. (Политик отрицал обвинения в коррупции.)

deny rumour/an allegation (опровергать слух/утверждение)
She denied the rumours about her resignation. (Она опровергла слухи о своей отставке.)

disclaim responsibility (отказаться от ответственности)
The company disclaimed responsibility for the accident. (Компания отказалась от ответственности за аварию.)

reject an idea/a suggestion (отвергнуть идею/предложение)
They rejected the suggestion to cut staff. (Они отвергли предложение сократить персонал.)

run contrary to (противоречить)
His actions run contrary to his promises. (Его поступки противоречат его обещаниям.)

contradictory evidence/advice (противоречивые доказательства/советы)
The jury heard contradictory evidence from witnesses. (Присяжные услышали противоречивые показания свидетелей.)

deny/reject a claim (отрицать/отклонять утверждение)
The insurance company rejected his claim. (Страховая компания отклонила его заявление.)

refuse an invitation/offer (отказаться от приглашения/предложения)
She refused the invitation to the party. (Она отказалась от приглашения на вечеринку.)

deny/reject/refuse sth (отрицать/отклонять/отказываться от чего-либо)
He refused the money and denied any connection with the deal. (Он отказался от денег и отрицал любую связь с сделкой.)

deny that sth (отрицать, что что-то …)
She denied that she had seen him before. (Она отрицала, что видела его раньше.)

refuse to do sth (отказаться что-то сделать)
He refused to help us with the project. (Он отказался помочь нам с проектом.)

deny doing sth (отрицать, что сделал что-то)
He denied breaking the window. (Он отрицал, что разбил окно.)

Collocations: putting forward a point of view

put forward a theory (выдвинуть теорию)
The scientist put forward a theory about climate change. (Учёный выдвинул теорию об изменении климата.)

back up sb’s argument (подкрепить чей-то аргумент)
Statistics can back up her argument. (Статистика может подкрепить её аргумент.)

fully accepting (полностью принимать)
He is fully accepting of different cultures. (Он полностью принимает разные культуры.)

make the point (выразить мысль/сделать замечание)
She made the point that education should be free for all. (Она высказала мысль, что образование должно быть бесплатным для всех.)

be widely acknowledged (быть широко признанным)
He is widely acknowledged as an expert in his field. (Он широко признан экспертом в своей области.)

state clearly (ясно изложить)
The teacher stated clearly what was expected. (Учитель ясно изложил, что требуется.)

substantiate the claim (подтвердить утверждение)
The lawyer substantiated the claim with new evidence. (Адвокат подтвердил утверждение новыми доказательствами.)

Collocations about making accusations

face accusations (сталкиваться с обвинениями)
The minister faced accusations of corruption. (Министр столкнулся с обвинениями в коррупции.)

heavy hints (прозрачные намёки)
She dropped heavy hints about wanting a new phone. (Она бросала прозрачные намёки о том, что хочет новый телефон.)

clearly imply (явно намекать/подразумевать)
His words clearly implied that he was unhappy. (Его слова явно подразумевали, что он был недоволен.)

drop broad hints (делать недвусмысленные намёки)
He dropped broad hints about retiring soon. (Он делал недвусмысленные намёки на то, что скоро уйдёт в отставку.)

a leaked document (утекший документ)
The newspaper published a leaked document from the government. (Газета опубликовала утекший из правительства документ.)

make serious allegations (выдвигать серьёзные обвинения)
The journalist made serious allegations against the company. (Журналист выдвинул серьёзные обвинения против компании.)

openly accuse (открыто обвинять)
They openly accused him of lying. (Они открыто обвинили его во лжи.)

issue a statement (сделать заявление)
The company issued a statement denying the rumors. (Компания сделала заявление, опровергнув слухи.)

the claims are unfounded (обвинения безосновательны)
The court found that the claims were unfounded. (Суд установил, что обвинения были безосновательны.)

be wrongly accused (быть несправедливо обвинённым)
He was wrongly accused of theft. (Его несправедливо обвинили в краже.)

long-running battle (затяжная борьба)
The two rivals have been engaged in a long-running battle. (Два соперника были вовлечены в затяжную борьбу.)

Collocations about advice & choice

take sb’s advice (прислушаться к совету)
She took her doctor’s advice seriously. (Она прислушалась к совету своего врача.)

strongly advise (настоятельно советовать)
I strongly advise you to see a lawyer. (Я настоятельно советую тебе обратиться к юристу.)

have a choice (иметь выбор)
We have a choice: invest more or stop the project. (У нас есть выбор: вложить больше или остановить проект.)

have no option (не иметь выбора)
He had no option but to resign. (У него не было выбора, кроме как уйти в отставку.)

tough choice (тяжёлый выбор)
Choosing between career and family is a tough choice. (Выбирать между карьерой и семьёй — тяжёлый выбор.)

take the soft option (выбрать лёгкий вариант)
He took the soft option and avoided confrontation. (Он выбрал лёгкий вариант и избежал конфронтации.)

face difficult choices (сталкиваться с трудными выборами)
Young people often face difficult choices about their future. (Молодые люди часто сталкиваются с трудным выбором относительно будущего.)

reject out of hand (отклонить без рассмотрения)
The manager rejected the proposal out of hand. (Менеджер отклонил предложение без рассмотрения.)

weigh up the options (взвесить варианты)
We need to weigh up the options carefully. (Нам нужно тщательно взвесить варианты.)