Collocations with ‘crime’

target serious crime (борьба с тяжкими преступлениями)
The police have created a special task force to target serious crime in the city.
(Полиция создала специальную группу для борьбы с тяжкими преступлениями в городе.)

street crime (уличная преступность)
Increased street crime has led to calls for more policing in urban areas. (Увеличение уличной преступности привело к призывам к усилению полицейского контроля в городских районах.)

vehicle crime (преступления, связанные с транспортными средствами)
Vehicle crime has decreased due to better security systems. (Преступления, связанные с транспортными средствами, уменьшились благодаря улучшенным системам безопасности.)

tackle crime (борьба с преступностью)
The government announced new measures to tackle crime nationwide.
(Правительство объявило о новых мерах по борьбе с преступностью по всей стране.)

combat crime (борьба с преступностью)
More resources are being allocated to combat crime in high-risk neighborhoods.
(Больше ресурсов выделяется на борьбу с преступностью в районах повышенного риска.)

crime rate (уровень преступности)
The crime rate has steadily decreased over the past decade. (Уровень преступности постепенно снижался в течение последнего десятилетия.)

juvenile crime (подростковая преступность)
Programs addressing juvenile crime focus on education and rehabilitation.
(Программы по борьбе с подростковой преступностью ориентированы на образование и реабилитацию.)

crime wave (волна преступности)
The small town experienced a crime wave that shocked residents. (Маленький городок пережил волну преступности, которая потрясла жителей.)

petty crime (мелкие преступления)
Petty crime, like shoplifting and vandalism, is a growing concern in some areas.
(Мелкие преступления, такие как кража в магазинах и вандализм, становятся все более актуальной проблемой в некоторых районах.

crime figures (данные по преступности)
The government releases annual crime figures to show trends in law enforcement.
(Правительство публикует ежегодные данные по преступности, чтобы показать тенденции в правоохранительной деятельности.)

Collocations about criminals

a hardened criminal (закоренелый преступник)
After years in and out of jail, he became a hardened criminal. (После многих лет тюремного заключения он стал закоренелым преступником.)

commit an offense (совершит преступление)
Anyone who commits an offense will face legal consequences. (Любой, кто совершит преступление, понесёт юридические последствия.)

serve a sentence of (отбывать наказание)
He served a sentence of five years for armed robbery. (Он отбыл наказание в пять лет за вооруженное ограбление.)

a convicted criminal (осужденный преступник)
As a convicted criminal, he had difficulty finding employment. (Как осужденный преступник, он столкнулся с трудностями в поиске работы.)

a conviction for robbery (судимость за ограбление)
He has a previous conviction for robbery on his record. (В его деле есть предыдущая судимость за ограбление.)

a political prisoner (политический заключённым)
The activist was considered a political prisoner due to his opposition to the government.
(Активист считался политическим заключённым из-за его оппозиции правительству.)

a common criminal (обычный преступник)
The media portrayed him as a common criminal, ignoring his motives. (Средства массовой информации представили его как обычного преступника, не учитывая его мотивов.)

commit an act of terrorism (совершить акт терроризма)
Those who commit acts of terrorism will be prosecuted to the fullest extent of the law.
(Те, кто совершает акты терроризма, будут привлечены к ответственности по всей строгости закона.)

a criminal record (наличие судимости)
Having a criminal record can make it difficult to travel abroad. (Наличие судимости может затруднить поездки за границу.)

a young offender (молодой правонарушитель)
Special programs are in place to rehabilitate young offenders. (Для реабилитации молодых правонарушителей существуют специальные программы.)

Collocations: punishment

carry out an investigation (проводить расследование)
The police are carrying out an investigation into the robbery. (Полиция проводит расследование ограбления.)

appear in court (предстать перед судом )
The suspect will appear in court next week to face the charges. (Подозреваемый предстанет перед судом на следующей неделе для предъявления обвинений.)

go on trial (предстать перед судом )
The businessman will go on trial for tax evasion next month. ( В следующем месяце бизнесмен предстанет перед судом за уклонение от уплаты налогов.)

reach a verdict (вынести вердикт)
After several days of deliberation, the jury finally reached a verdict. (После нескольких дней обсуждений присяжные, наконец, вынесли вердикт.)

be severely punished (быть строго наказанным)
The offender was severely punished for his involvement in the crime. (Преступник был строго наказан за своё участие в преступлении.)

pay a heavy fine (заплатить крупный штраф)
The company was ordered to pay a heavy fine for violating environmental regulations.
(Компания была обязана заплатить крупный штраф за нарушение экологических норм.)

face a heavy fine (столкнуться с крупным штрафом)
Drivers who exceed the speed limit face a heavy fine. (Водители, которые превышают скоростной режим, сталкиваются с крупным штрафом.)

act as a deterrent (служить сдерживающим фактором)
Strict laws against drunk driving act as a deterrent to potential offenders. (Строгие законы против вождения в нетрезвом виде служат сдерживающим фактором для потенциальных нарушителей.)

suffer the consequences (нести последствия)
Those who break the law must suffer the consequences of their actions. (Те, кто нарушает закон, должны нести последствия своих действий.)

harsh penalty (суровое наказание)
The judge imposed a harsh penalty for the illegal business activities. (Судья назначил суровое наказание за незаконную предпринимательскую деятельность.)

harsh sentence (суровый приговор)
The defendant received a harsh sentence for his role in the fraud scheme. (Обвиняемый получил суровый приговор за участие в мошеннической схеме.)

hard battle (тяжёлая битва)
It was a hard battle to win the case, but the defense team succeeded. (Это была тяжёлая битва за выигрыш дела, но команда защиты добилась успеха.)

legal battle (юридическая битва)
The company is engaged in a long legal battle over patent rights. (Компания ведёт долгую юридическую битву за права на патент.)

win a case (выиграть дело)
The lawyer worked tirelessly to win the case for her client. (Адвокат неустанно работала, чтобы выиграть дело для своего клиента.)

Collocations: law, rules, regulations

law forbids/prohibits   (закон запрещает)
The law forbids smoking in public buildings. (Закон запрещает курение в общественных зданиях.)
The new law prohibits the sale of alcohol to minors. (Новый закон запрещает продажу алкоголя несовершеннолетним.)

rules permit/allow (правила разрешают/позволяют)
The rules permit students to bring water bottles into the classroom. (Правила разрешают студентам приносить бутылки с водой в класс.)
The rules allow employees to take two weeks of vacation each year. (Правила позволяют сотрудникам брать двухнедельный отпуск каждый год.)

rules/regulations apply to (правила применяются к)
These rules apply to all participants in the competition. (Эти правила применимы ко всем участникам соревнования.)
The new safety regulations apply to all construction sites. (Новые правила безопасности применяются ко всем строительным площадкам.)

follow the rules (соблюдать правила)
If you want to avoid penalties, you need to follow the rules carefully. (Если вы хотите избежать наказания, вам нужно строго соблюдать правила.)

regulations require/stipulate (правила требуют/предусматривают )
The regulations require all vehicles to pass an emissions test. (Правила требуют, чтобы все транспортные средства проходили проверку на выбросы.)
The regulations stipulate that all employees must wear protective gear on site.
(Правила предусматривают, что все сотрудники должны носить защитное снаряжение на объекте.)

comply with the regulations (соблюдать правила)
Businesses must comply with the regulations to avoid fines. (Бизнесы должны соблюдать правила, чтобы избежать штрафов.)

bend the rules (делать исключения из правил)
Sometimes teachers bend the rules to help students in special circumstances. (Иногда учителя делают исключения из правил, чтобы помочь студентам в особых обстоятельствах.)

Verbs that collocate with ‘law’

observe the law (соблюдать закон)
All citizens are expected to observe the law to ensure a peaceful society.
(Ожидается, что все граждане будут соблюдать закон для обеспечения мирного общества.)

obey the law (подчиняться закону)
It is essential to obey the law, regardless of personal opinions or beliefs. (Важно подчиняться закону, независимо от личных мнений или убеждений.)

law (be) introduced (введён закон )
A new traffic law has been introduced to reduce accidents in urban areas. (Был введён новый закон о дорожном движении, чтобы снизить количество аварий в городских районах.)

law (be) passed (принят закон)
The law was passed by parliament last year to regulate online privacy. (Закон был принят парламентом в прошлом году для регулирования конфиденциальности в интернете.)

act within the law (действовать в рамках закона)
The company assured the public that it always acts within the law when conducting business. (Компания заверила общественность, что всегда действует в рамках закона при ведении бизнеса.)

uphold the law (соблюдение закона)
The police are responsible for upholding the law and maintaining order. (Полиция отвечает за соблюдение закона и поддержание порядка.)

enforce the law (обеспечивать соблюдение закона.)
It is the duty of the authorities to enforce the law fairly and consistently. (Обязанность властей — справедливо и последовательно обеспечивать соблюдение закона.)

break the law (нарушать закон)
Anyone who breaks the law will face serious consequences. (Любой, кто нарушит закон, столкнется с серьезными последствиями.)

respect the law (уважать закон)
Citizens are encouraged to respect the law to promote a safe and just society. (Гражданам рекомендуется уважать закон для поддержания безопасного и справедливого общества.)

Referring to arguments (4)

revolutionary theory (революционная теория)
Einstein’s theory of relativity was considered a revolutionary theory in the field of physics. (Теория относительности Эйнштейна считалась революционной теорией в области физики.)

dismiss (someone’s) theory (отвергать теорию)
Some critics dismissed Darwin’s theory of evolution when it was first introduced.
(Некоторые критики отвергли теорию эволюции Дарвина, когда она была впервые представлена.)

disprove the theory (опровергать теорию)
New evidence from the study helped to disprove the old theory about the origin of the disease. (Новые данные исследования помогли опровергнуть старую теорию о происхождении болезни.)

groundbreaking research (новаторские исследования)
Her groundbreaking research in genetics opened new avenues for cancer treatment.
(Её новаторские исследования в области генетики открыли новые пути для лечения рака.)

major research project (крупный исследовательский проект)
The university is funding a major research project on climate change.
(Университет финансирует крупный исследовательский проект по изменению климата.)

Referring to arguments (3)

draw attention to (привлекать внимание к)
The report draws attention to the urgent need for healthcare reform.
(Отчёт привлекает внимание к срочной необходимости реформы здравоохранения.)

briefly summarize (кратко излагать)
In the final chapter, the author briefly summarizes the main points of the book.
(В заключительной главе автор кратко излагает основные моменты книги.

disagree profoundly (сильно расходиться во мнениях)
The two experts disagree profoundly on the causes of the economic crisis.
(Два эксперта сильно расходятся во мнениях относительно причин экономического кризиса.)

draw the conclusion (приходить к выводу)
After analyzing the data, the scientists drew the conclusion that the treatment was effective. (После анализа данных учёные пришли к выводу, что лечение было эффективным.)

make a comparison (проводить сравнение )
The study makes a comparison between different approaches to teaching mathematics.
(Исследование проводит сравнение между различными подходами к обучению математике.)

draw parallels (проводить параллели)
The historian drew parallels between the fall of ancient Rome and modern political systems. (Историк провел параллели между падением древнего Рима и современными политическими системами.)

draw an analogy (проводить аналогию )
To explain the concept, the teacher drew an analogy between the human brain and a computer. (Чтобы объяснить концепцию, учитель провел аналогию между человеческим мозгом и компьютером.)

Referring to arguments (2)

assess the significance (оценить значимость )
The researchers aim to assess the significance of their findings in the context of climate change. (Исследователи стремятся оценить значимость своих выводов в контексте изменения климата.)

lay emphasis on (подчеркнуть важность)
The speaker laid emphasis on the importance of teamwork in achieving success.
(Оратор подчеркнул важность командной работы для достижения успеха.)

lend support to (поддерживать)
The new data lends support to the theory that exercise improves mental health.
(Новые данные поддерживают теорию о том, что физические упражнения улучшают психическое здоровье.)

hold firmly to (твёрдо придерживаться)
Despite opposition, she held firmly to her beliefs about social justice.
(Несмотря на сопротивление, она твёрдо придерживалась своих убеждений о социальной справедливости.)

argue convincingly (убедительно утверждать)
The author argues convincingly that renewable energy is the key to a sustainable future. (Автор убедительно утверждает, что возобновляемая энергия является ключом к устойчивому будущему.)

take up the position (занять позицию)
He took up the position that stricter environmental regulations are necessary.
(Он занял позицию, что более строгие экологические нормы необходимы.)

adopt the position (занять позицию)
The committee adopted the position that further research was needed before making a decision. (Комитет занял позицию, что необходимо провести дополнительные исследования, прежде чем принимать решение.)

state (someone’s) opinion (выразить мнение)
During the meeting, she clearly stated her opinion on the proposed changes.
(Во время собрания она четко выразила своё мнение по поводу предложенных изменений.)

Referring to arguments (1)

powerful argument (убедительный аргумент)
His powerful argument about the importance of renewable energy convinced many skeptics. (Его убедительный аргумент о важности возобновляемой энергии убедил многих скептиков.)

present (someone’s) argument (изложить свои аргументы )
In the debate, she presented her argument clearly and with strong evidence to support her points. (В ходе дебатов она чётко изложила свои аргументы и подкрепила их убедительными доказательствами.)

present the case for (изложить аргументы )
The lawyer presented the case for the defendant’s innocence based on new evidence.
(Адвокат изложил аргументы в пользу невиновности обвиняемого, основываясь на новых доказательствах.)

put forward the argument (выдвинуть аргумент)
In her essay, she put forward the argument that education reform is essential for economic growth. (В своем эссе она выдвинула аргумент о том, что реформа образования необходима для экономического роста.)

research suggests (исследования показывают)
Recent research suggests that regular exercise can improve cognitive function.
(Недавние исследования показывают, что регулярные физические упражнения могут улучшить когнитивные функции.)

Organising the text

fall into categories (делиться на категории)
The survey results fall into two main categories: positive feedback and areas for improvement. (Результаты опроса делятся на две основные категории: положительные отзывы и области для улучшения.)

make reference (ссылаться)
In his speech, he made reference to the importance of mental health awareness. (В своей речи он сослался на важность осведомлённости о психическом здоровье.)

draw a distinction between
(проводится различие между)
The article draws a distinction between traditional and modern approaches to education. (В статье проводится различие между традиционными и современными подходами к образованию.)

raise questions (вызывать вопросы)
The discovery raises questions about the accuracy of the original theory. (Это открытие вызывает вопросы относительно точности первоначальной теории.)

touch on issues (затрагиваются вопросы)
The report touches on issues of inequality and social justice. (В отчёте затрагиваются вопросы неравенства и социальной справедливости.)

take into consideration (учитывать)
When making decisions, it’s important to take into consideration all available data. (При принятии решений важно учитывать все доступные данные.)

make a case for (обосновать)
In her presentation, she made a case for increasing investment in renewable energy. ( В своей презентации она обосновала необходимость увеличения инвестиций в возобновляемую энергию.)