Фразовый глагол “come” (Phrasal Verb)

come across – встретить случайно, наткнуться
I came across a lovely old vase in that junk shop. (Я наткнулся на прекрасную старую вазу в этом магазине.) 

come away – отламываться
The car didn’t stop, though the door mirror came away in the accident. (Машина не остановилась, хотя дверное зеркало отломилось в аварии). 

come back – всплывать в памяти
Nothing about the accident would come back to her. (Ничто об аварии не всплыло в её памяти.) 

come between – прерывать, вызывать проблемы, вставать между
Her work was coming between her and her husband. (Ее работа встала между ней и ее мужем.) 

come forward – откликаться
The police are asking people who saw the accident to come forward. (Полиция просит людей, которые видели аварию, откликнуться.) 

come off – удаваться
His jokes never come off. (Его шутки никогда не удаются.) 

come out – появляться
Flowers were coming out everywhere. (Цветы появлялись повсюду.) 

come round – посещать, заходить
The police came round to ask her about it several times. (Полиция заходила несколько раз, чтобы спросить ее об этом.)
– приходить в сознание
She was unconscious for ten minutes before she came round. (Она была без сознания десять минут, прежде чем пришла в себя.) 

come through – выживать, переносить
She had a long operation, but fortunately she came through. (У нее была долгая операция, но, к счастью, она выжила.) 

come up against – сталкиваться с трудностями
She came up against a lot of problems at work. (Она столкнулась с множеством проблем на работе.) 

3 thoughts on “Фразовый глагол “come” (Phrasal Verb)

    • Очень интересный пример, особенно, с точки зрения грамматики. Советую внимательно его разобрать тем, кто учится на III и IV курсах. Спасибо огромное!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *