Многие фразовые глаголы (Separable Phrasal Verbs)
являются разделяемыми. Это значит, что дополнение может стоять либо после глагола, либо между глаголом и предлогом.
Например:
turn down my offer или turn my offer down (отвергнуть мое предложение) переводятся одинаково.
По внешнему виду невозможно определить разделяемый фразовый глагол или нет, для того, чтобы это выяснить, нужно посмотреть в словаре.
Если дополнение представлено местоимением, то фразовый глагол всегда разделяется и местоимение ставится между глаголом и предлогом. Например:
carry on – продолжать
Carry on! (Так держать!)
They did carry on the work which he had begun. или
They did but carry the work on which he had begun. (Они лишь продолжали работу, начатую им.) или
They did but carry it on. (Они лишь продолжали это.)
Но!!! They did but carry on it. – неверно.