come round – очнуться, приходить в себя
He’s just come round. (Он только что очнулся.)
– зайти, заглянуть
He is going to call round to see you tonight. (Он собирается зайти к вам сегодня вечером.)
gather round – собираться вокруг
Everyone, gather round, please. (Все, пожалуйста, соберитесь вокруг.)
stand round – стоять вокруг
You are not here to stand around. (Вы здесь, не для того чтоб стоять вокруг.)
turn round – развернуться, обернуться
He turned his car round and went back home. (Он развернул машину и поехал домой.)
go round – вертеться, ходить по кругу
I had this tune going around in my head.(Эта мелодия вертелась у меня в голове.)
– приходить в гости запросто
Shall we go round to them. (Пошли к ним в гости.)
hand round – раздавать
Hand these copies round, please. (Раздайте, пожалуйста, эти копии.)
look round – посмотреть вокруг, озираться
Come on, look around you! (Да ладно, посмотри вокруг!)
pass round – передавать друг другу
Could you pass them round, please? (Не могли бы вы передать их по кругу, пожалуйста?)
call around – навестить, зайти ненадолго
Could you call my grandmother around? (Не могли бы вы навестить мою бабушку?)
drop round – зайти ненадолго, нанести короткий визит
Tell her, I’ll drop round later, see how she is. (Скажи ей, я заеду позже, посмотрю, как она.)
pop round – заглянуть к кому-то
Why don’t you pop round for a cup of coffee? (Почему бы тебе не зайти на чашку кофе?)
bring round – переубеждать
He was opposed to our project, but we eventually brought him round. (Он был против нашего проекта, но в конце концов мы его убедили.)
get round – убедить, перехитрить
He was able to get round his wife to marry him. (Он сумел убедить свою жену выйти за него замуж.)
talk round – переубедить, убедить в своём мнении
I hope I can talk you round to my opinion. (Надеюсь, я смогу убедить вас в своем мнении.)
wake up – очнуться
The doctor said she could wake up soon and be fine.(Врач сказал, что она может скоро очнуться, и все будет в порядке.)
bring round – приводить в сознание
The policeman was trying to bring him round. (Полицейский пытался привести его в чувство.)