(to) drive somebody up the wall – злить кого-то, выводить из себя
It drives me up the wall. (Я от этого на стенку лезу.)
а backseat driver – пассажир, который надоедает своими советами
Today he is the worst kind of passenger, the ultimate backseat driver.
(Сегодня он худший в мире пассажир — надоедливый советчик.)
It’s my way or the highway! Либо будет по-моему, либо нам не по пути!
I’m going to do things my way. It’s my way or the highway. (Я все сделаю по-своему. Либо будет по-моему, либо нам не по пути.)
https://skyeng.ru
shotgun – пассажирское сидение рядом с водителем.
Если несколько человек направляются к машине, то первый выкрикнувший “Shotgun!”, садится рядом с водителем. Остальные – сзади. 🙂
Иногда используется в историях. “We were driving to the bar. George was behind the wheel, I was sitting shotgun, Mary and Andrew – at the back”.
Интересно! Спасибо! 🙂