against the clock (к установленному сроку)
(to) eat one’s word (брать свои слова обратно)
Break a leg! (Ни пуха, ни пера!)
the apple of one’s eye (души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока)
(to) feel it in one’s bones (интуитивно чувствовать что-то)
when pigs fly (после дождичка в четверг)
You scratch my back and I’ll scratch yours. (быть в сговоре, рука руку моет)
Walk a mile in my shoes. (Представь себя на моем месте.)
(to) cost an arm and a leg (стоить очень дорого)
(to) count chickens before they hatch (рассчитывать на что-либо раньше времени)
It’s raining cats and dogs. (Льет как из ведра.)
rat race (бешеная погоня за успехом, деньгами)
in a nutshell… (если кратко, то…)
The grass is always greener on the other side (of the fence). (Хорошо там, где нас нет.)
quick and dirty (дешево и сердито)
Shake a leg! (Шевелись!)
It is not my cup of tea. (Мне это не нравится; это не мое.)
Curiosity killed the cat. (Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.)
(to) take the cake (превзойти всех в хорошем или плохом смысле)
(to) make a bundle (сделать кучу денег)
blood, sweat, and tears (напряжённая работа)
pushing the envelope (быть новатором, предложить что-то новое)
Save your breath! (Cохрани силы, не спорь!)
(to) know where the bodies are buried (знать, где собака зарыта)
miss the boat (поезд ушел)
http://dragon.english-school.info
Вот тут ещё есть: https://habr.com/post/433494/