Английская конструкция as … as переводится на русский язык “такой же…как” или “так же…как” и используется при сравнении предметов, людей, явлений или действий, чтобы показать, что кто-то или что-то обладает таким же качеством или совершает действие таким же образом.
Качество, которое используется при сравнении, ставится между as и as.
He’s as brave as a lion. (Он такой же храбрый как лев.)
Today is as cold as yesterday. (Сегодня также холодно как и вчера.)
Your car is as good as mine. (Твоя машина такая же хорошая, как и моя.)
Anna types as well as Mary. (Анна печатает также хорошо, как и Мэри.)
Конструкция as … as с much/ many означает “столько (же)” или “так же много, как”.
John has got as many friends as Mike. (У Джона столько же друзей, как и у Майка. Или Джон имеет так много друзей, как и Майк.)
She hasn’t got as much money as you. (У нее нет столько денег, как у тебя.)
Конструкция not as … as переводится на русский язык “не такой … как”, “не так … как” и употребляется при сравнении, когда нужно сказать, что-то или кто-то уступает в чем-то другому.
My ring is not as expensive as this one. (Моё кольцо не такое дорогое, как это).
These сases are not as heavy as those ones. (Эти чемоданы не такие тяжелые, как те.) France is not as large as Russia.( Франция не такая большая, как Россия.)
I don’t drive as well as my father. (Я вожу машину не так хорошо, как мой отец.)