Если в условных предложениях третьего типа (‘third’ conditionals), в которых речь идёт о событиях прошлого, вместо if + not употребляется слово unless), которое уже содержит в себе отрицание, глагол следует без частицы not.
Unless you had done this, I would not have done that. (Если бы ты не сделал это, я бы не сделал то.)
I would not have done that unless you had done this. (Я бы не сделал то, если бы ты не сделал это.)
My grandparents wouldn’t have chosen this tour unless it had been escorted. (Мои бабушка и дедушка не выбрали бы этот тур, если бы его не сопровождали.)
They’d never have chosen this holiday unless they’d had the kids with them. (Они бы никогда не выбрали этот отпуск, если бы с ними не были их дети.)
I wouldn’t have gone to Miami unless I had been there before. (Я бы не поехал в Майами, если бы не был там раньше.)
В высказывании сожаления об упущенной возможности в прошлом, обычно используется только часть условного предложения со словом only после if.
If only we’d had our children with us! (Если бы только наши дети были с нами!)
If only I’d known! (Если бы я только знал!)
If only you’d warned me! (Если бы ты только предупредил меня!)