Придаточные предложения причины употребляются со следующими словами:
Because – потому что
He took his umbrella because it was raining. (Он взял свой зонт, потому что шёл дождь.)
Although, though – хотя, несмотря на…
Although ( though) it wasn’t raining, he took his umbrella. (Он взял свой зонт, хотя не было дождя.)
Although и though – практически равнозначны, though чаще используется в разговорной речи.
Even though – чтобы подчеркнуть контраст, “даже не смотря на то…”
Even though he wrote three letters, he didn’t get a reply. (Несмотря на то, что он написал три письма, он не получил ответа.)
As – так как, потому что
I chose the house wine, as this is often the best way to judge a restaurant’s wine list. (Я выбрал домашнее вино, так как зачастую это лучший способ оценить карту вин ресторана.)