Делая предположения, в английском языке используют следующие выражения.
Более официальное общение
I presume… (Я полагаю…)
I assume… (Я предполагаю…)
I believe… (Я полагаю…)
Нейтральный тон общения
I think… (Я думаю…)
I suppose… (Я предполагаю…)
I understand… (Я понимаю…)
Менее формальное общение
I reckon… (Я считаю…)
I guess… (Я думаю…)
Апеллируя к фактам или своим знаниям, часто употребляются следующие фразы:
Actually… (Фактически…)
As a matter of fact… (Собственно говоря…)
In fact… (Фактически…)
… , in fact (… , фактически)
The fact is… (Дело в том …)
The fact of the matter is … (В том-то и дело …)
On a point of fact… (Фактически …)
As far as I know … (Насколько мне известно …)
As far as I can make out… (Насколько я понимаю …)
To the best of my knowledge … (Насколько мне известно …)
As far as I can tell … (Насколько я могу судить …)
From what I’ve been told … (Из того, что мне сказали …)
As far as I’ve heard … (Насколько я слышал …)
I’ve always understood that… (Я всегда понимал, что …)