Для того, чтобы передать вопрос в косвенной речи, следует внести необходимые изменения времени глаголов и личных местоимений,
| Direct speech | Reported speech |
| am/is | was |
| are | were |
| have/ has | had |
| do/ don’t | did/ didn’t |
| want/ wants | wanted |
| didn’t do | hadn’t done |
| saw | had seen |
| have seen | had seen |
| was/ were | had been |
| will/ won’t | would/ wouldn’t |
| shall/ shan’t | should/ shouldn’t |
| can/ can’t | could/ couldn’t |
| may | might |
| had done* | had done |
| would* | would |
| could* | could |
| should* | should |
| ought to* | ought to |
| might* | might |
| must* | had to |
| * – без изменений | |
| this | that |
| these | those |
| here | there |
| now | then |
| yesterday | the day before/ the previous day |
| tomorrow | the next day |
| this (week) | that (week) |
| last month | the month before |
| next year | the previous month/ the next |
добавив к ним следующие:
1. Если в прямой речи вопросительное предложение содержит вопросительное слово what/when/where/why и т.п. , то в косвенной речи предложение преобразуется в
сложноподчиненное, в котором после what/when/where/why следует утвердительное предложение.
She asked ‘What is your name?’ -> She asked what my name was.
(Она спросила: “Как тебя зовут?” -> Она спросила, как меня зовут.)
He asked ‘Where do you live?’ -> He asked where I lived.
(Он спросил: “Где ты живёшь?” -> Он спросил, где я живу.)
2. Если в прямой речи вопросительное предложение не содержит вопросительного слова типа what/when/where/why и т.п., то в косвенной речи для соединения главного и придаточного предложений вводится if или whether, которое соответствует частице “ли” в русском языке.
She asked ‘Are you married?’ -> She asked if I was married.
(Она спросила: “Вы женаты?” -> Она спросила женат ли я.)
He asked ‘Is he in London?’-> He asked whether he was in London.
(Он спросил: «Он в Лондоне или в Париже?» -> Он спросил, в Лондоне ли он.)