inner-city area – центр города
The inner-city area is known for its vibrant street markets and diverse cultural events. (Центр города известен своими оживленными уличными рынками и разнообразными культурными мероприятиями.)
urban wasteland – городская пустошь
Once a bustling neighborhood, it has now become an urban wasteland with abandoned buildings. (Когда-то это был шумный район, а теперь он превратился в городскую пустошь с заброшенными зданиями.)
no-go areas – запретные для посещения
Some parts of the city are considered no-go areas due to safety concerns. (Некоторые части города считаются запретными для посещения из соображений безопасности.)
be strewn with litter – завалены мусором
The parks in the city center are unfortunately strewn with litter after the weekend.
(К сожалению, после выходных парки в центре города завалены мусором.)
run-down building – ветхое здание
We explored the run-down building, imagining its former glory. (Мы исследовали ветхое здание, представляя его былое великолепие.)
deprived area – неблагополучный район
Efforts are being made to improve living conditions in the deprived areas of the city.
(Прилагаются усилия по улучшению условий жизни в неблагополучных районах города.)
industrial zone – промышленная зона
The outskirts of the city are dedicated to an industrial zone with factories and warehouses. (Окраины города отведены под промышленную зону с заводами и складами.)
sprawling city – раскинувшийся, огромный город
Tokyo is a sprawling city with a mix of modern skyscrapers and historic temples. (Токио – это огромный город смешанной застройки, в котором сочетаются современные небоскребы и исторические храмы.)
bumper-to-bumper traffic – заторы
During rush hour, the streets experience bumper-to-bumper traffic. (В часы пик на улицах наблюдаются заторы из-за высокой интенсивности движения.)
exhaust fumes – выхлопные газы
The busy intersection is clouded with exhaust fumes from the heavy traffic. (Оживленный перекресток затянут выхлопными газами от интенсивного движения транспорта.)
volume of traffic – интенсивность движения
The volume of traffic on the main highway increases during holiday seasons. (В период праздников интенсивность движения на главной магистрали увеличивается.)
incessant roar of the traffic – непрерывный гул транспорта
In the city center, the incessant roar of the traffic is a constant background noise.
(В центре города непрерывный гул транспорта является постоянным фоновым шумом.)
comfortable suburbs – комфортабельные пригороды
Families often choose to live in the comfortable suburbs for a quieter lifestyle. (Семьи часто предпочитают жить в комфортабельных пригородах, чтобы вести более спокойный образ жизни.)
shanty town – трущобы
Behind the luxury apartments, there is a shanty town where living conditions are challenging. (За роскошными апартаментами скрываются трущобы с тяжелыми условиями жизни.)