sunny smile – радостная улыбка
I could tell she was in a good mood by the sunny smile on her face. (По радостной улыбке на ее лице я мог сказать, что она в хорошем настроении.)
sunny face – радостное выражение лица
Despite the challenges, she maintained a sunny face. (Несмотря на трудности, она сохраняла радостное выражение лица.)
shine with pleasure – сиять, светиться от удовольствия
When she saw the surprise, her face shone with pleasure. (Когда она увидела сюрприз, её лицо засияло от удовольствия.)
shine with excitement – сверкать, сиять, светиться от волнения
His eyes were shining with excitement when he saw her. (Его глаза сверкали от волнения, когда он увидел её).
lighten the atmosphere – разрядить атмосферу
Let’s put some happy music on to lighten the atmosphere. (Давайте включим веселую музыку, чтобы разрядить атмосферу.)
lighten the mood – улучшить настроение
A good joke can quickly make the mood lighten. (Хорошая шутка может быстро улучшить настроение.)
dark thoughts – темные мысли
In moments of despair, dark thoughts clouded her mind. (В моменты отчаяния темные мысли затмевали её разум.)
dark days – тяжелые, мрачные дни
They endured through the dark days of the war. (Они пережили мрачные дни военного времени.)
dark times – трудные времена
The country faced dark times. (Страна переживала трудные времена.)
(face/ еxpression) darken – помрачнеть (лицо/ выражение лица)
His face darkened when he heard the disappointing news. (Его лицо помрачнело, когда он услышал дурные новости.)
As the conversation turned serious, her expression darkened. (Когда разговор стал серьезным, её выражение лица помрачнело.)