Как называют красивых привлекательных девушек:
beautiful (красивая), gorgeous (шикарная), a stunner (потрясающая красавица), charming (очаровательная), pretty (хорошенькая), hot (горячая штучка), a cracker (лакомый кусочек), a looker (красотка, необычайно привлекательная девушка), a bit of alright (физически привлекательная девушка), eye-candy (радует глаз), fit (привлекательная, хорошо сложенная девушка), talent (красивая), chick (дословно – «курочка»), bird (дословно – «птичка»).
There were so many fit birds at the party! (На вечеринке было так много хорошеньких девушек.)
Continue reading
Tag Archives: adjective
Metaphors based on weight
heavy responsibility – тяжелая ответственность
She bears a heavy responsibility as the team leader.(Она несет тяжелую ответственность как лидер команды.)
heavy burden – тяжелое бремя, ноша
The loss of a loved one is a heavy burden to carry. (Потеря близкого человека — тяжелое бремя.)
heavy book – тяжелая книга
The encyclopedia is a heavy book on the shelf. (Энциклопедия — тяжелая книга на полке.)
weighty tome – тяжелый, объёмный том
Scholars often delve into weighty tomes to deepen their knowledge. (Ученые часто изучают объёмные тома для углубления своих знаний.)
weighty matter – важный вопрос
The meeting addressed weighty matters such as budget cuts. (На собрании обсуждались важные вопросы, такие как сокращение бюджета.)
weighty problem – серьезная проблема
The company faces weighty problems. (У компании есть серьезные проблемы.)
light reading – легкое чтение
After a long day, she prefers light reading like romantic novels. (После долгого дня она предпочитает легкое чтение, такие как романы.)
light heart – лёгкий характер
Despite the challenges, he maintains a light heart and a positive attitude. (Несмотря на трудности, он сохраняет легкий характер и позитивное отношение.)
slim chance – небольшой шанс
There’s a slim chance of rain tomorrow according to the weather forecast. (По прогнозу погоды завтра есть небольшой шанс дождя.)
fat chance – очень мало, почти нет шансов
He has a fat chance of winning the lottery. (У него очень мало шансов выиграть в лотерее.)
Metaphors with ‘bright’, ‘warm’, ‘cold’
bright future – светлое будущее
The recent innovations in technology promise a bright future for humanity. (Последние инновации в технологиях обещают светлое будущее для человечества.)
bright child – яркий ребёнок
The school identified her as a bright child due to her exceptional academic performance. (Школа отметила её как яркого ребёнка из-за её исключительных успехов в учёбе.)
warm welcome – тёплый приём
The new employee received a warm welcome from the team on his first day. (Новый сотрудник получил тёплый приём от команды в свой первый день.)
warm smile – тёплая улыбка
She greeted him with a warm smile, making him feel instantly comfortable. (Она встретила его тёплой улыбкой, мгновенно создавая ему уютное настроение.)
cold eyes – холодный глаза
Despite the friendly surroundings, his cold eyes revealed a sense of detachment.
(Несмотря на дружелюбную обстановку, его холодные глаза выражали чувство отчуждения.)
cold stare – холодный взгляд
When he spoke, his cold stare sent shivers down her spine.(Когда он заговорил, от его холодного взгляда пошли мурашки по её спине.)
Metaphors with ‘fire’ (‘heated’, ‘fiery’, ‘flare’, ‘burn’, ‘blaze’)
heated debate – ожесточенные дебаты, жаркие споры
The employees had a heated debate about the changes in the company’s work hours.
(Сотрудники устроили ожесточенные дебаты относительно изменений в рабочем графике компании.)
heated discussion – ожесточенные обсуждения
They had a heated discussion about the new policy proposals. (Они вели ожесточенные обсуждения новых предложений в области политики.)
heated conversation – оживленный разговор
The meeting turned into a heated conversation as opposing views clashed. (Собрание переросло в оживленный разговор, когда столкнулись противоположные точки зрения.)
fiery temper – вспыльчивый характер
Despite his fiery temper, he was respected for his honesty and passion. (Несмотря на свой вспыльчивый характер, его уважали за честность и страстность.)
(tempers) flare – вспыхивать, разгораться (страсти, настроения)
Tempers flared when the negotiations hit a roadblock. (Страсти вспыхнули, когда переговоры столкнулись с трудностью.)
(violence/ troubles) flare up – вспыхивать (насилие, проблемы)
Violence flares up in the city during times of political unrest. (Насилие вспыхивает в городе во время политических беспорядков.)
Troubles flare up whenever there is a disagreement among the team members.
(Проблемы вспыхивают при любом несогласии между членами команды.)
(cheeks) burn with embarrassment – покраснеть от смущения (щёки)
Her cheeks burned with embarrassment when she realized her mistake. (Её щёки покраснели от смущения, когда она осознала свою ошибку.)
a blaze of glory – шумный триумф
The team celebrated their victory in a blaze of glory. (Команда отметила свою победу шумным триумфом.)
a blaze of publicity – шумная огласка
The celebrity’s divorce was surrounded by a blaze of publicity. (Развод знаменитости был окружен шумной оглаской.)
Metaphors with ‘sunny’, ‘shine’, ‘lighten’, ‘dark’, darken’
sunny smile – радостная улыбка
I could tell she was in a good mood by the sunny smile on her face. (По радостной улыбке на ее лице я мог сказать, что она в хорошем настроении.)
sunny face – радостное выражение лица
Despite the challenges, she maintained a sunny face. (Несмотря на трудности, она сохраняла радостное выражение лица.)
shine with pleasure – сиять, светиться от удовольствия
When she saw the surprise, her face shone with pleasure. (Когда она увидела сюрприз, её лицо засияло от удовольствия.)
shine with excitement – сверкать, сиять, светиться от волнения
His eyes were shining with excitement when he saw her. (Его глаза сверкали от волнения, когда он увидел её).
lighten the atmosphere – разрядить атмосферу
Let’s put some happy music on to lighten the atmosphere. (Давайте включим веселую музыку, чтобы разрядить атмосферу.)
lighten the mood – улучшить настроение
A good joke can quickly make the mood lighten. (Хорошая шутка может быстро улучшить настроение.)
dark thoughts – темные мысли
In moments of despair, dark thoughts clouded her mind. (В моменты отчаяния темные мысли затмевали её разум.)
dark days – тяжелые, мрачные дни
They endured through the dark days of the war. (Они пережили мрачные дни военного времени.)
dark times – трудные времена
The country faced dark times. (Страна переживала трудные времена.)
(face/ еxpression) darken – помрачнеть (лицо/ выражение лица)
His face darkened when he heard the disappointing news. (Его лицо помрачнело, когда он услышал дурные новости.)
As the conversation turned serious, her expression darkened. (Когда разговор стал серьезным, её выражение лица помрачнело.)
Collocations with ‘single’, ‘lonely’, ‘alone’, ‘solitary’, ‘sole’, ‘an only’ and ‘unique’
single mother (father, parent) – одинокая мать (отец, родитель)
She is a single mother raising two children on her own. (Она одинокая мать, воспитывающая двоих детей сама.)
single ticket – один билет
He bought a single ticket for the concert because his friend couldn’t come. (Он купил один билет на концерт, потому что его друг не смог прийти.)
feel lonely – чувствовать себя одиноким
After moving to a new city, he felt lonely without friends. (Переехав в новый город, он почувствовал себя одиноким без своих друзей.)
lonely place – уединенное место
He lives in a very lonely place in the mountains.(Он живет в очень уединенном месте в горах.)
live alone – жить одному
I live alone. (Я живу один.)
travel alone – путешествовать одному
I don’t like travelling alone. (Я не люблю путешествовать один.)
solitary figure – одинокая фигура
There was just one solitary figure on the deserted beach. (На пустынном пляже была всего одна одинокая фигура.)
solitary location – уединенное месте
The old house stood in a solitary location, surrounded by trees. (Старый дом стоял в уединенном месте, окруженный деревьями.)
sole survivor – единственный выживший
She was the sole survivor of the plane crash. (Он был единственным выжившим после крушения самолета.)
an only child – единственный ребенок
Being an only child, he learned to be independent from a young age.(Будучи единственным ребенком, он научился быть независимым с самого малого возраста.)
unique occasion – уникальная возможность
This is unique occasion. (Это уникальный случай.)
unique masterpiece – уникальный шедевр
The artist created a unique masterpiece that captivated everyone who saw it. (Художник создал уникальный шедевр, который покорил всех, кто увидел его.)
Collocations with ‘old’, ‘ancient’, ‘antique’ and ‘elderly’
old friend – старый друг
Yesterday I met an old friend. (Вчера я встретил старого друга.)
old building – старый дом
It was a very old building. (Это было очень старое здание.)
old bookshop – старая книжная лавка
The old bookshop on the corner has a charming atmosphere. (Старая книжная лавка на углу имеет очаровательную атмосферу.)
old bridge – старый мост
The old bridge over the river is no longer safe for heavy traffic. (Старый мост через реку больше не безопасен для тяжелого транспорта.)
old castle – старый замок
The old castle on the hill has a rich history dating back to medieval times. (Старый замок на холме имеет богатую историю, уходящую в средневековье.)
ancient artifacts – древние артефакты
Archaeologists discovered ancient artifacts buried beneath the ruins. (Археологи обнаружили древние артефакты, зарытые под руинами.)
ancient sculpture – древняя скульптура
The museum houses a collection of ancient sculptures from various civilizations. (В музее представлена коллекция древних скульптур из различных цивилизаций.)
antique furniture – антикварная мебель
She inherited a collection of antique furniture from her grandparents. (Она унаследовала коллекцию антикварной мебели от своих бабушки и дедушки.)
antique jewelry – антикварные украшения
This shop specializes in selling antique jewelry. (Этот магазин специализируется на продаже антикварных украшений.)
ancient history – древняя история
She studied ancient history. (Она изучает древнюю историю.)
ancient times – древние времена
In ancient times life was very hard. (В древние времена жизнь была очень тяжелой.)
ancient language (tablet) – древний язык (табличка)
Scholars study ancient languages to decipher inscriptions on ancient tablets. (Ученые изучают древние языки для расшифровки надписей на древних табличках.)
elderly person (people, couple, parents) – пожилой человек (люди, пара, родители)
The elderly couple has been living in the same house for over fifty years. (Пожилая пара живет в одном и том же доме более пятидесяти лет.)
Collocations with ‘big’ and ‘large’
big house – большой дом
They bought a big house in the suburbs. (Они купили большой дом за городом.)
big family – большая семья
Coming from a big family has its advantages and challenges.(Быть из большой семьи имеет свои плюсы и трудности.)
big decision – важное решение
Making a big decision like this requires careful consideration.(Принятие такого важного решения требует тщательного обдумывания.)
big problem – большая проблема
There were some big problems to solve. (Предстояло решить несколько больших проблем.)
big challenge – большой вызов
Solving this problem is a big challenge for the team. (Решение этой проблемы — большой вызов для команды.)
big opportunity – большая возможность
You should seize this big opportunity. (Вы должны воспользоваться этой большой возможностью.)
large size – большой размер
I wanted the pullover in the large size. (Я хотела пуловер большого размера.)
large portion – большая порция
The restaurant serves a large portion of pasta.(В ресторане подают большую порцию пасты.)
large city – большой город
London is a large city with a rich history. (Лондон — крупный город с богатой историей.)
large company – крупная компания
Google is a large company known for its innovative products. (Google — крупная компания, известная своими инновационными продуктами.)
Collocations with ‘get’ and ‘become’
get/ become excited – быть в восторге
She gets excited whenever she talks about her upcoming trip. (Она в восторге, когда говорит о предстоящей поездке.)
She becomes excited whenever she hears her favorite song. (Она в восторге, когда слышит свою любимую песню.)
get/ become depressed – впадать в депрессию
He gets depressed during the winter months. (Он впадает в депрессию в зимние месяцы.)
He became depressed after losing his job. (Он впал в депрессию после потери работы.)
get/ become bored – становиться скучно
I get bored if I don’t have anything to do. (Мне становится скучно, если у меня нет занятий.)
I became bored during the long lecture. (Мне стало скучно во время долгой лекции.)
get/ become involved – учавствовать, быть вовлеченным, вступать
She wants to get involved in local community projects. (Она хочет участвовать в проектах местного сообщества.)
She became involved in the local charity organization. (Она вступила в местную благотворительную организацию.)
get/become pregnant – забеременеть, зачать ребенка
They are trying to get pregnant and start a family. (Они пытаются зачать ребенка и основать семью.)
She is trying to become pregnant. (Она пытается забеременеть.)
get/become angry – злиться
He gets angry when people disrespect others. (Он злится, когда люди неуважительно относятся к другим.)
He becomes angry when people don’t respect his opinions. (Он раздражается, когда люди не уважают его мнение.)
get/become upset – расстраиваться
She gets upset easily if things don’t go as planned. (Она легко расстраивается, если вещи не идут по плану.)
She became upset when she heard the bad news. (Она расстроилась, когда услышала плохие новости.)
get/become impatient – терять терпение
He gets impatient waiting in long lines. (Он теряет терпение, стоя в длинных очередях.)
He became impatient waiting for the delayed flight. (Он потерял терпение, ожидая задержанного рейса.)
get/become violent – перерастать в насилие, становиться более жестоким
It’s important to address the root causes of issues before they escalate and get violent.
(Важно решать коренные причины проблем до того, как они перерастут в насилие.)
The situation escalated, and the protesters became violent, leading to clashes with the police.(Ситуация обострилась, и протестующие стали более жестокими, что привело к столкновениям с полицией.)
become popular – становиться популярным
The new movie became popular among audiences worldwide. (Новый фильм стал популярным среди зрителей по всему миру.)
become unpopular – становиться непопулярным
His policies became unpopular with the majority of the population. (Его политика стала непопулярной среди большинства населения.)
become homeless – становятся бездомным
Many people become homeless due to economic hardships. (Многие люди становятся бездомными из-за экономических трудностей.)
become famous – становиться известным
She became famous after starring in a blockbuster movie. (Она стала известной после съемок в блокбастере.)