Фразовые глаголы с ‘back’ (Phrasal Verbs)

be back – снова быть, вернуться
It’s wonderful to be back among you. (Это замечательно снова быть среди вас.)

come back – зайти позже, вернуться
He’ll come back later. (Он вернется позже.)

get back – вернуться
I must get back before she wakes. (Я должен вернуться, прежде чем она проснется.)

go back – вернитесь
There was so much snow that we had to go back. (Было так много снега, что нам пришлось вернуться.)

send back – отправить обратно
You should send them back. (Тебе следует отправить их обратно.)

think back – вспоминать
It’s funny, but when I think back now the reason seems so small. (Забавно, но когда я вспоминаю об этом сейчас, причина кажется такой маленькой.)

turn back – переводить назад
In the autumn they turn back the hands on their clocks to one hour earlier. (Осенью они переводят свои часы на час назад.)

keep back – держаться подальше
Please, keep back. (Пожалуйста, держитесь подальше.)

stand back – отойти, отступить
Just stand back and let the professionals do their thing. (Просто отойдите и позвольте профессионалам делать свое дело.)

stay back – остаться
I should stay back to cover. (Я должен остаться, чтобы прикрыть отход.)

give back – вернуть, отдать
Ask the boy to give back your ball. (Попроси мальчика вернуть свой мяч.)

hand back – вернуть, возвращать, сдать обратно
You’ll have to hand these books back at the end of the school year. (Ты должен будешь  вернуть эти книги обратно в конце учебного года.)

look back (into the past) – вспоминать, оглянуться назад (в прошлое)
I often look back to my first year away from home. (Я часто вспоминаю свой первый год вдали от дома.)

put back – вернуть обратно
He needs to put back what he stole. (Ему нужно вернуть то, что он украл.)

take back – забрать обратно
You just can’t take back your words. (Ты не можешь просто взять свои слова обратно.)

answer back – отвечать, пререкаться, давать отпор
The teachers never liked her because she always  answered back to any complaint or criticism. (Учителям она никогда не нравилась, потому что она всегда пререкалась в ответ  на любые жалобы или критику.)

fight back – дать отпор
If they’re going to attack us, we’ll fight back. (Если они нападут на нас, мы дадим отпор.)

pay back – отплатить, отомстить
She knew how to pay them back for the trouble they had caused. (Она знала, как отомстить им за неприятности, которые они доставили.)

pay back (money)  – вернуть деньги, расплатиться
I’ll pay you back at the end of the week. (Я верну тебе деньги в конце недели.)

Фразовые глаголы с ‘away’ (Phrasal Verbs)

die away – ослабевать, замирать, стихать, угасать
The last notes of the song died away, and the hall was silent. (Последние ноты песни угасли, и в зале было тихо.)

work away – продолжать работать, работать без остановок
He’s been working away at his homework for two hours. (Он продолжал работать над своим домашним заданием в течение двух часов.)

be away – отсутствовать
Look, we may be away for a while. (Послушайте, мы можем уехать на некоторое время.)

go away – уходить
I’m going away on holiday next week. (Я уезжаю в отпуск на следующей неделе.)

keep away – остерегаться, держаться подальше
Keep away (back) from that wire! You’ll get an electric shock. (Держитесь подальше от этого провода! Вы получите удар током.)

stay away – находиться вдали, пропускать
He had to stay( away) from school for three weeks with measles. (Он должен был
пропустить школу в течение трёх недель из-за кори.)

give away – отдавать
I used to have a copy of that book, but I gave it away to a friend. (У меня раньше была копия этой книги, но я подарил ее другу.)

put away – убирать
I won’t need my coat until the winter I’ll put it away in the wardrobe.(Мне не понадобится мое пальто до зимы, я уберу в шкаф.)

send/write away (for something) – отправить запрос/написать с просьбой
I’ve sent away for an application form. (Я написал с просьбой прислать бланк с анкетой.)

throw away – выбросить
What a pity to throw away so much food! (Так жалко выбрасывать столько еды!)

fade away – испариться
It faded away to nothing. (Оно полностью испарилось.)

eat away – съедать, разъедать
The material had been eaten away by moths. (Материал был съеден молью.)

fire away – выпаливать; задавать столько вопросов, сколько нужно
If you’ve got any queries, just fire away, and I’ll try to answer them. (Если у вас есть какие-либо вопросы, просто выпаливай их, и я постараюсь ответить на них.)

Фразовые глаголы “T-W” (Phrasal Verbs)

talk over discuss – обсуждать
Pop in to see me about ten, and we’ll talk over the problem. (Заходите ко мне около десяти, и мы обсудим эту проблему.)

talk round – переубеждать, убеждать
I’ve been trying to talk round her but she doesn’t listen. (Я пытаюсь её переубедить, но она не слушает.)

tell off  – критиковать, обвинять
The boss told him off for telling stupid stories. (Босс критиковал его за то, что он  рассказывал глупые истории.)

think over –  продумать рассмотреть
It’s a good idea. Can I think over it for a few days? (Да, это хорошая идея. Могу я  подумать над этим в течение нескольких дней?)

think up – придумывать
My brother’s very good at thinking up excuses when he comes home late. (Мой брат очень хорошо придумывает оправдания, когда поздно приходит домой.)

throw out – выкидывать, отклонять
‘Look, another broken cup!’ ‘Well don’t throw it out.  Let me try to mend it.’

try out – попробовать, тестировать
I’ve tried out this new toothpaste and I like it. (Я попробовала эту новую зубную пасту и она мне понравилась.)

use up – закончить, заканчиваться
Don’t open the new jar of coffee yet. Try and use up what’s left in the old jar first.

warm up – разогревать, приготовить
I was going  to warm up my dinner. (Я собирался разогреть свой ужин.)

wear off – стираться, постепенно исчезать, проходить
He’d drunk far too much. It was afternoon, before the hangover wore off.
(Он слишком много выпил. Был день, перед тем, когда похмелье прошло.)

wear out – изнашиваться, заканчиваться
My favorite shoes have worn out. (Мои любимые ботинки износились.)

weigh up – взвесить, рассмотреть  возможности
We could buy either of them. I’m trying to weigh up the possibilities. (Мы могли бы купить любой из них. Я пытаюсь рассмотреть все возможности.)

win over – получить чью-то поддержку или согласие, склонить на свою сторону
The Government tried to win over opponents by offering them high posts. (Правительство пыталось получить поддержку противников, предлагая им высокие посты.)
He is easy to win over. (Его можно легко склонить на свою сторону.)

wind up – приводить к концу, нервировать
My noisy neighbors are beginning to wind  me up. (Мои шумные соседи начинают нервировать меня.)

Фразовые глаголы “Verbs F-M” (Phrasal Verbs)

(be) fed up – надоело
I am fed up with doing the same things every day. (Мне надоело делать одно и то же каждый день.)

fill in – заполнить, вписать
Please fill in your name and address. (Пожалуйста, впишите свое имя и адрес.)

finish off – прикончить, выпить, съесть
Someone’s finished off the milk! Now, I’ll have to have black coffee. (Кто-то выпил всё молоко! Теперь мне придётся пить чёрный кофе.)

follow up – следить за, принимать меры
Her job is to follow up all phone enquiries. (Её работа следить за телефонными
запросами.)
They never followed my complaint up. (Они никогда не принимают мер по моим жалобам.)

grow up – расти, взрослеть
She grew up in a loving and stable family. (Она выросла в любящей и стабильной семье.)

hind in – вручать
I came before to hand in the letter. (Я приходил раньше, чтобы вручить письмо.)

hand out – раздавать
All you have to do is hand out flyers on the street. (Все, что вам нужно делать – раздавать флаеры на улице.)

hang about/around – слоняться/ вокруг
There’s nothing to do in the evenings for teenagers, except to hang around (out) street corners. (По вечерам подросткам нечего делать, кроме как слоняться по углам улиц.)

hang on – уцепиться
He’s in the other room. Just hang on for a moment. I’ll go and fetch him. (Он в другой комнате. Просто подожди минутку. Я пойду и приведу его.)

last out – хватать, растягивать на какой-то срок
After their ship sank, they only had a little food, but they made it last out for 15 days. (После того, как их корабль затонул, у них было немного еды, но они смогли растянуть её на 15 дней.)

laugh off – отшутиться
But you can’t laugh off this anymore. (Но ты не можешь больше отшучиваться от этого.)

live down – пережить, загладить
It was a terrible scandal. It will take her years to live it down. (Это был ужасный скандал. Потребуются годы, чтобы пережить это.)

live in – проживать
They are free to leave, travel and live in any part of the country. (Они имеют полное право покидать страну, передвигаться и проживать в любой части страны.)

lock up – запирать
The police caught him. I hope they locked him up and throw away the key.(Полиция поймала его. Я надеюсь, что они заперли его и выбросили ключ.)

miss out – упускать
Just let him know your true feelings… or you might miss out. (Пусть он узнает о ваших чувствах, а то можете его упустить.)

mix up – перепутать
‘Excuse me. That’s my case.’ ‘Oh, sorry, they must have got mixed up on the flight.’
(‘Извините. Это мой чемодан. О, извините, они, должно быть, перепутали во время полета.)

Фразовый глагол “cut” (Phrasal Verb)

cut across – срезать путь
It’s 20 miles on the map. It’ll be much less if we cut across country.(Это 20 миль на карте. Будет намного меньше, если мы будем срежем путь через деревню.)

cut away – отрезать
Cut away any dead growth on your roses. (Срежьте любые омертвевшие отростки на ваших розах.)

cut back/down (on) – урезать, сократить свое потребление
I’m trying to cut back/down on cigarettes. (Я пытаюсь сократить /уменьшить
потребление сигарет.)

cut down – сокращать, урезать
The government is cutting down on hospitals and schools. (Правительство сокращает расходы на больницы и школы.)

cut in (on) – перебивать (кого-то), прерывать (что-то)
She cut in on the conversation to say it was time for lunch. (Она прервала разговор, чтобы сказать, что пришло время обедать.)

cut off – удалить, отсоединить кого-то или что-то
I was talking on the phone, when we were cut off. (Я разговаривал по телефону, когда нас отключили.)

cut out – прекратить что-то делать
Suddenly, with no warning, the car engine cut out. (Внезапно, без предупреждения, у машины заглох двигатель.)
– отрезать, опустить, убрать
I think you should cut that joke out of your lecture. (Я думаю, что вы должны убрать эту шутку из вашей лекции.)

cut up – разрезать, расстраиваться
He was terribly cut up when he heard the news of her death. (Он был ужасно расстроен, когда услышал весть о ее смерти.)

Фразовые глаголы из трех слов (Phrasal Verbs)

back out of отказаться от
You promised you’d help. You can’t back out of it now! (Вы обещали помочь. Вы не можете отказаться от этого сейчас!)

be up to – натворить, проказничать, озорничать
I’d better check and see what the kids are up to.  You know there’s always trouble when they’re alone. (Лучше я посмотрю, что там творят дети. Вы знаете, когда они одни, всегда возникают проблемы.)

carry on with – продолжать
Don’t let him interrupt you carry on with your work. (Не позволяйте ему мешать вам продолжать работу.)

cash in on – заработать, нажиться на чём-то
It’s a wonderful business idea. You’d better  cash in on it before someone else thinks of it! (Замечательная бизнес-идея. Вам лучше заработать на этом, прежде чем кто-то ещё подумает об этом!)

catch up on – догонять, наверстывать по срокам
I’m so far behind with work. I’ll have to work late until I’ve caught up on it. (Я так отстал по работе. Мне придется работать допоздна, пока я не наверстаю по срокам.)

check up on – проверять, наводить справки, расследовать
The police have been checking up on him. They want to know where his money comes from. (Полиция проверяет его. Они хотят знать, откуда у него деньги.)

come down with – заболевать простудой, гриппом
She came down with influenza just before my holiday. (Незадолго до отпуска она заболела гриппом.)

come in for – подвергаться, пострадать, получать
The government has come in for a lot of criticism recently. (Правительство в последнее время подвергается большой критике.)

come up against – столкнуться с чем-то
He’s come up against a lot of problems recently. (В последнее время он столкнулся с множеством проблем.)

cut down on – снизить потребление чего-то
I’m going to cut down on smoking. (Я собираюсь курить поменьше.)

do away with – избавиться, покончить с
I hear they’re going to do away with these measurements completely. (Я слышал, что они собираются полностью отказаться от этих измерений.)

face up to – столкнуться с, предстать перед, понести
If they catch him, he’ll have to face up to the penalties. (Если они его поймают, ему придется понести наказание.)

fall behind with – отставать
Yes, I’ve fallen behind with work, too. (Да, по работе я тоже отстала.)

get away – избежать наказания, удаваться не быть пойманным, сходить с рук
He’s committed several robberies and so far  he’s got away with all of them. (Он совершил несколько ограблений, и пока ему все сошло с рук.)

get on with – хорошо ладить друг с другом
Jane and I get on with each other very well. (Мы с Джейн очень хорошо ладим.)

go back on – не сдержать обещания
But you promised! You can’t go back on your word.  (Но Вы обещали! Вы не можете не сдержать обещания!).

go in for – принимать участие, увлекаться
I’ve never gone in for football. (Я никогда не увлекался футболом.)

hold out for – продолжать борьбу или спор за
The workers are on strike. They’re holding out for better conditions. (Рабочие бастуют. Они продолжают борьбу за лучшие условия.)

join in with – присоединиться к
Come on! Join in with us!. (Давай! Присоединяйтесь к нам!)

keep out of – избегать, держаться подальше
Try and keep out of trouble, if you can! (Старайся и держись подальше от неприятностей, если сможешь!)

live up to – оправдывать чьи-то ожидания
It’s difficult for him to live up to his parents’ expectations. (Ему сложно оправдать ожидания родителей.)

look back on – думать, вспоминать о прошлом
I often look back on my school days. (Я часто вспоминаю школьные годы.)

look down on – смотреть свысока
He’s a terrible snob. He looks down on everyone. (Он ужасный сноб. Он смотрит на всех свысока.)

look forward to – ожидать с нетерпением
I’m looking forward to my holiday. (Я с нетерпением жду отпуска.)

make up for – компенсировать
He was in prison for 3 years before they found out he was innocent. Nothing can make up for that lost time. (Он просидел в тюрьме 3 года, прежде чем выяснилось, что он невиновен. Ничто не может восполнить потерянное время.)

put up with – терпеть, мириться с
I can’t put up with his rudeness any longer! (Я больше не могу терпеть его грубость!)

run out of заканчиваться
I’ve run out of petrol. (У меня закончился бензин.)

send away for – заказать, написать, чтобы попросить
It’s mail order. I sent away for it. (Это заказ по почте. Я отправил его, заказав эти вещи.)

walk out on – покидать, оставлять
He walked out on his wife and family. (Он ушёл от жены и семьи.)

write off for – заказывать товары по почте
Give me the address. I’ll write off for one, too. (Дай мне адрес. Я закажу его по почте
тоже.)

Фразовые глаголы “О-S” (Phrasal Verbs)

own up – откровенно признаваться
Whoever did this had better own up. (Кто бы это ни сделал, лучше было бы
откровенно признаться.)

pay up – заплатить, вернуть
You owe me £10. You’d better pay up! (Ты должен мне 10 фунтов стерлингов. Тебе лучше бы их вернуть!)

pick up – подцепить, познакомиться
He went to the dance hoping to pick up a girl. (Он пошел на танцы в надежде подцепить девушку.)

play down – преуменьшать
He’s very modest. He’s trying to play down his success. (Он очень скромный. Он пытается преуменьшить свой успех.)

pop in – заглядывать, навещать
Pop in and see me when you have time. (Загляни ко мне, когда у тебя будет время.)

rule out – исключать
I can’t rule out the possibility of redundancies. (Я не могу исключить возможность
увольнения.)

show off – выпендриваться, хвастаться
She likes to show off. (Она любит выпендриваться.)

show up – появляться, приходить
Nobody showed up for the party. (Никто не пришел на вечеринку.)

shut up – заткнуться
Shut up! (Заткнись!)

slip up – ошибиться
I slipped up when I thought she was his daughter. (Я ошибся, когда подумал, что она его дочь.)

speak out – высказаться
If you don’t agree you should speak out. (Если вы не согласны, вы должны высказаться.)

speak up – заступиться, поддержать, высказываться
His teacher spoke up for him. (Его учитель заступился за него.)

split up – расстаться
John and Mary have split up. (Джон и Мэри расстались.)

stick out – высовывать
Can you stick your tongue out? (Высуньте язык.)

sum up – суммировать
Let me sum up the results of the meeting in a few words. (Позвольте мне подвести итоги встречи в нескольких словах.)

Фразовые глаголы “Verbs A-E” (Phrasal Verbs)

add up – складываться, получаться
It doesn’t add up. (Это не складывается.)

ask out – приглашать куда-то пойти
I asked her out. (Я пригласил ее сходить куда-нибудь.)

beat up – избивать
Someone beat him up. He was in hospital for 2 days. (Кто-то избил его. Он был в больнице в течение 2 дней.)

blow out – лопнуть
My tyre suddenly blew out at 75 mph! (Моя шина внезапно лопнула на скорости 75 миль в час!)

blow up – взрываться
The bomb blew up. (Бомба взорвалась.)

book up – забронировать заранее
His concerts are very popular. You’ll have to book up. (Его концерты очень популярны. Вы должны будете забронировать билеты.)

brush up – улучшать, совершенствовать
I’m trying to brush up my German. (Я пытаюсь улучшить свой немецкий.)

build up – создать, построить
He’s built up a good business. (Он создал хороший бизнес.)

clear up – прояснять, разобраться, навести порядок
I’ll clear up. (Я разберусь.)

close down – закрываться, прекращать деятельность
It’s closed down. (Это закрыто.)

dress up – наряжаться
Children love dressing up. (Дети любят наряжаться.)

end up – заканчивать
He’ll end up in prison. (Он закончит в тюрьме.)

Фразовый глагол “run” (Phrasal Verb)

run across sb/ sth – случайно встретиться, столкнуться
I ran across her in London last week.(Я случайно встретился с ней в Лондоне на прошлой неделе.) 

run after sb/ sth – бежать за кем-то/ чем-то
The dog was running after a rabbit. (Собака бежала за кроликом.) 

run away – убежать (из дома)
The boy ran away to sea, left home and became a sailor. (Мальчик убежал к морю, ушел из дома и стал моряком.). 

run down – садиться (батарейки), уставать
The battery has run down. (Батарея разрядилась.) 

run sb down – сбить (с ног), унизить
He was run down by a truck. (Его сбил грузовик.)
He’s always running me down.. (Он всегда унижает меня.) 

run for it – убегать (от дождя)
It’s raining: lets run for it. (Идет дождь: давайте бежим от него.). 

run into sb/ sth – случайно встретиться, столкнуться
She ran into an old friend in the street. (Она столкнулась со старым другом на улице.)
The car got out of control and ran into a wall. (Машина вышла из-под контроля и врезалась в стену.) 

run off – сбегать, убежать (из дома)
His daughter has run off with a married man.(Его дочь сбежала с женатым мужчиной.) 

run sth off – напечатать, сделать копии
When you’ve typed the letter, would you run off ten copies, please? (Когда вы напечатаете письмо, не могли бы вы сделать десять копий, пожалуйста?) 

run on – болтать без умолку, истекать (время)
He will run on for an hour if you don’t stop him. (Он будет болтать час, если вы его не остановите.)
Time ran on. (Время истекло.) 

run out – уходить, кончаться
When does the lease of the house run out? (Когда заканчивается срок аренды дома?)
Our provisions are running out. (Наша провизия заканчивается.) 

run out on sb – покидать, оставлять
Her husband has run out on her. (Ее муж покинул её.) 

run over sth – просмотреть, перечитать
He ran over his notes before starting his lecture. (Он просмотрел свои записи перед тем, как начать лекцию.) 

run over sb/ run sb over – наехать, сбить
He was run over and had to be taken to the hospital. (Он был сбит и должен был быть доставлен в больницу.) 

run sth up – поднять
He ran up a flag on the mast. (Он поднял флаг на мачте.) 

Фразовый глагол “lay” (Phrasal Verb)

lay sth aside – копить, откладывать на будущее
Mike laid money aside for his old age. (Майк отложил деньги на старость.)
– откладывать в сторону
He laid his book aside to listen to me. (Он отложил в сторону свою книгу, чтобы
послушать меня.)

lay down one’s life – жертвовать жизнью
He laid down his life for his country. (Он пожертвовал жизнью за свою страну.)

lay down – запасать на будущее
It was a great vintage year for burgundy, and Mark laid down several cases. (Это был отличный винтажный год для бургундского вина, и Марк запас на будущее несколько ящиков.)

lay into sb. – нападать, атаковать
Three youths laid into him. (Три юноши напали на него.)

lay off – прекращать
The doctor told me to lay off work for a week. (Врач сказал, чтобы я прекратил работать на неделю.)
– увольнять
The factory laid three hundred people off from work. (Завод уволил с работы триста человек.)

lay sth on – оказывать услуги по снабжению водой, газом и т.п.
Are gas and water laid on? (Газ и вода подаются?)

lay it on thick – преувеличивать
Kate was laying it on thick when she said that John was the best singer she had ever heard. (Кейт преувеличивала, когда сказала, что Джон был лучшим певцом, которого она когда-либо слышала.)

lay sth out – объяснять что-то ясно, чётко
The documents lay out the principles clearly enough. (В документах достаточно четко изложены принципы.)