Spoken English sentence structures (5)

We may as well… (Мы также можем …)
We may as well have a try since it’s worth doing.
(С таким же успехом мы можем попробовать, потому что это того стоит.)
We may as well take the risk. Nothing ventured, nothing gained.
(Мы тоже можем рискнуть. Не рискнули, ничего не выиграли.)

We’d better… (Нам лучше …)
We’d better buy a computer. (Лучше купим компьютер.)
You’d better not ask him. (Тебе лучше его не спрашивать.)
You had best accept his success. (Вам лучше принять его успех.)
You had best set out early. (Тебе лучше отправиться в путь пораньше.)

We’d be better off without… (Нам было бы лучше обойтись без…)
We’d be better off without them as neighbors.
(Нам было бы лучше обойтись без них как соседей.)
We’d be better off without him at the party.
(Нам было бы лучше обойтись без него на вечеринке.)
They’d be better off without their wives around them.
(Им было бы лучше быть без своих жен.)
I’d be better off without the incident on my mind.
(Было бы лучше, если бы я не думал об этом происшествии.)

There is nothing I like better than…(Нет ничего для меня, чем …)
There is nothing I like better than listening to the radio.
(Нет ничего лучше для меня, чем слушать радио.)
There is nothing women like better than shopping.
(Нет ничего лучше для женщин, чем шоппинг.)
There is nothing she likes better than chatting with friends.
Нет ничего лучше для нее, чем болтать с друзьями.)

There is nothing as…as (Нет ничего более … чем)
There is nothing as exciting as meeting an old friend unexpectedly.
(Нет ничего более захватывающего, чем неожиданная встреча со старым другом.)
For me, there is nothing as enjoyable as reading a novel on the grass. (Для меня нет ничего приятнее, чем читать роман на траве.)
There is nothing as pleasant as spending a weekend in the countryside. (Нет ничего приятнее, чем провести выходные за городом.)
There is nothing as refreshing as having a good rest. (Нет ничего лучше, чем хорошо отдохнуть.)

Spoken English sentence structures (4)

What do you say…? (Что ты говоришь…?)
What do you say about going to the cinema this afternoon? (Что вы скажете о походе в кино сегодня днем?)
Let’s go by plane. What do you say? (Полетели на самолете. Что скажешь?)
What do you say about some light music? (Что вы скажете о легкой музыке?)

…what-do-you-call-it (…как ты это называешь)
I’ve got the what-do-you-call-it for you. (У меня для тебя есть… как-ты-это-называешь.)
I cannot find the what-do-you-call-it. (Я не могу найти то, что вы называете.)
She’s just gone out with old what’s-his-name. (Она только что пообщалась со старым как-его-зовут.)
What’s-his-name called you this morning? (Как ты его назвал сегодня утром?)
Where did you put the what-do-you-call-it? (Куда вы положили то, что вы называете?)

What do you mean by…? (Что ты имеешь ввиду…?)
What do you mean by saying that? (Что вы имеете в виду, говоря это?)
What do you mean by canceling your performance?  (Что вы имеете в виду, отменяя свое выступление?)
What do you mean by “out of the question”? (Что вы имеете в виду под «вне вопроса»?)

What can I do for…? (Что я могу сделать для…?)
What can I do for you? (Что я могу сделать для вас?)
What can I do to cheer her up? (Что я могу сделать, чтобы подбодрить ее?)
What can I do to make him satisfied? (Что я могу сделать, чтобы он остался доволен?)
What can I do to stop them? (Что я могу сделать, чтобы их остановить?)

What becomes of…? (Что станет с…?)
What became of the poor child? (Что стало с бедным ребенком?)
What will become of my family if my father goes bankrupt? (Что станет с моей семьей, если мой отец обанкротится?)
What will become of my dog during my absence? (Что станет с моей собакой во время моего отсутствия?)

Spoken English sentence structures (3)

What would you do if…? (Что бы ты сделал, если…?)
What would you do if you were me? (Что бы вы сделали на моем месте?)
What would you do if you were in my shoes?
(Что бы вы сделали на моем месте?)
What would you do if you had a lot of money?
(Что бы вы сделали, если бы у вас было много денег?)

What’s the matter/ wrong with…? (Что случилось / не так с…?)
What’s the matter with him? (Что с ним такое?)
What’s the matter with your finger? It’s bleeding. (Что с твоим пальцем? Он кровоточит.)
What’s wrong with this machine? (Что не так с этой машиной?)
What’s wrong with you, Mum? You look so pale. (Что с тобой, мама? Ты выглядишь такой бледной.)

What I’m trying to say is… (Я пытаюсь сказать …)
What I’m trying to say is that he is a good husband. (Я пытаюсь сказать, что он хороший муж.)
What I’m trying to say is that it’s worth buying. (Я пытаюсь сказать, что его стоит покупать.)
What I’m trying to say is that human nature doesn’t change. (Я пытаюсь сказать, что человеческая природа не меняется.)

What if…? (Что, если…?)
What if it rains when we have no umbrella with us?
(Что, если пойдет дождь, когда у нас нет зонтика?)
What if they are against us? (Что, если они против нас?)
What if we get lost in the jungle? (Что, если мы заблудимся в джунглях?)

What… for… (Зачем…/ Для чего…)
What is it for? (Для чего это?)
What did you say that for? (Для чего ты это сказал?)
What do you need so much money for? (Зачем тебе столько денег?)

Spoken English sentence structures (2)

Why not…? (Почему нет…?)
Why not try to persuade him to give up smoking? (Почему бы не попытаться убедить его бросить курить?)
Why don’t you go ask the teacher? (Почему бы тебе не спросить учителя?)
Why not buy some ready-made food? (Почему бы не купить готовую еду?)

Whether or not… (Так или иначе…)
Whether it rains or not, we’ll hold the sports meet. (Будет ли дождь или нет, мы проведем спортивные соревнования.)
They’ll find out the truth, whether or not you tell it to them. (Они узнают правду, говорите вы им или нет.)
Whether or not we like it, we have to accept it. (Нравится нам это или нет, мы должны это принять.)

Where there is…there is… (Где… там…)
Where there are difficulties, there are ways to get over them. (Где есть трудности, там есть способы их преодолеть.)
Where there is opposition, there are rebellions. (Где есть оппозиция, там есть и восстания.)
Where there is contact, there is friction.(Где есть контакт, там есть и трение.)
Where there are women, there is jealousy and suspicion. (Где есть женщины, там есть ревность и подозрительность.)

Where can I…? (Где я могу…/ Где мне…?)
Where can I get a map? (Где я могу взять карту?)
Where can I find a policeman? (Где мне найти полицейского?)
Where can I find him? (Где мне его найти?)

What`s your favorite…? (Какой твой любимый…?)
What’s your favorite dish? (Какое твое любимое блюдо?)
Who is your favorite film star? (Кто ваша любимая кинозвезда?)
What’s your favorite subject? (Какой твой любимый урок?)

What`s the use of…? (Какая польза от…/ Что толку…?/ Какой смысл…?)
What’s the use of talking about it? (Что толку об этом говорить?)
What’s the use of crying over spilt milk? (Что толку плакать над пролитым молоком?)
What’s the point of arguing with her? (Какой смысл с ней спорить?)
What’s the point of worrying about it? (Какой смысл об этом беспокоиться?)

 Spoken English sentence structures (1)

You only have to… in order to… (Вам нужно только… чтобы…)
You only have to ask her in order to know what has happened. (Вам нужно только спросить ее, чтобы узнать, что произошло.)
You only have to call her in order to know whether she will come or not. (Достаточно позвонить ей, чтобы узнать, приедет она или нет.)
I only have to consult the digital dictionary in order to find out the meaning of a word I don’t know. (Мне нужно только обратиться к цифровому словарю, чтобы узнать значение слова, которое я не знаю.)

You can never… to… (Вы никогда не сможете…/ Невозможно…)
You can never be too careful driving. (Невозможно быть слишком осторожным за рулем.)
You can never overestimate Shakespeare’s plays. (Пьесы Шекспира невозможно переоценить.)
You can never over-emphasize the importance of physical training. (Невозможно переоценить важность физических тренировок.)

You are not to… (Вы не должны…/ Нельзя…)
You are not to doze off in class. (Вы не должны дремать в классе.)
You are not to waste your time doing nothing. (Вы не должны тратить свое время на безделье.)
You are not to scribble on the wall. (Вы не должны писать каракули на стене.)
You are not to take photos in the museum. (В музее нельзя фотографировать.)

Would you care for…? (Не хотите ли Вы…?)
Would you care for something to drink? (Не хотите ли чего-нибудь выпить?)
Would you care for some tea? (Не хотите ли чаю?)

Предложения со структурой “Where there is… there is…”

Английские предложения со структурой включающей конструкцию Where there is… there is… , можно перевести на русский язык, как “Там, где есть (одно), там, есть  и (другое).”
Where there are difficulties, there are ways to get over them. (Там, где есть трудности, есть способы их преодолеть.)
Where there is opposition, there are rebellions. (Там, где есть оппозиция, есть восстания.)
Where there is contact, there is friction. (Там, где есть контакт, там и трение.)
Where there are women, there are jealousy and suspicion. (Там, где есть женщины, есть ревность и подозрение.)
Where there is a will, there is a way. (Где есть воля, там есть выход из положения.)
https://basicenglishspeaking.com/094-where-there-is-there-is/