Во время лечения зубов стоматологи дают конкретные команды, которые помогают пациенту и обеспечивают плавность и эффективность процедуры. Вот некоторые распространенные команды, которые дают стоматологи во время лечения зубов:
“Open your mouth, please.” (Откройте рот, пожалуйста.)
“Close your mouth gently.” (Плавно закройте рот.)
“Please bite down on the cotton roll.” (Пожалуйста, зажмите зубами ватный тампон.)
“Hold still; I need to take an X-ray.” (Не двигайтесь; мне нужно сделать рентген.)
“Rinse and spit into the sink, please.” (Прополощите рот и выплюньте в раковину, пожалуйста.)
“Keep your tongue to the left/right/back.” (Удерживайте язык влево/вправо/назад.)
“Take a deep breath through your nose.” (Глубоко вдохните через нос.)
“Hold this suction tube for me.” (Удерживайте этот всасывающий шланг для меня.)
“You may feel some pressure, but it shouldn’t be painful.”(Вы можете почувствовать некоторое давление, но это не должно быть больно.)
“Let me know if you experience any discomfort.” (Сообщите мне, если у вас возникнет какое-либо дискомфорт.)
Tag Archives: A2
At the dentist (questions)
Стоматологи часто задают конкретные вопросы, чтобы понять природу и интенсивность боли или дискомфорта пациента.
Вот некоторые распространенные вопросы, которые стоматолог может задать пациенту относительно зубной боли:
Location of pain (местонахождение боли)
“Can you point to where the pain is located?” (Можете ли вы указать, где находится боль?)
Type of pain (тип боли)
“Is the pain sharp, dull, throbbing, or constant?” (Боль острая, тупая, пульсирующая или постоянная?)
Sensitivity (чувствительность)
Does the pain occur only when eating or drinking something hot or cold? (Боль возникает только при приёме пищи или питье горячего или холодного?)
Duration of pain (продолжительность боли)
“How long have you been experiencing this pain?” (Как долго вы испытываете эту боль?)
Trigger factors (вызывающие боль факторы)
“Does anything specific trigger the pain, such as biting or chewing?”
(Есть ли что-то конкретное, что вызывает боль, например, прикусывание или жевание?)
Pain intensity (интенсивность боли)
“On a scale from 1 to 10, with 10 being the worst pain imaginable, how would you rate the pain?” (По шкале от 1 до 10, где 10 – самая сильная боль, как бы вы оценили боль?)
Character of pain (характер боли)
“Is the pain aching, stabbing, burning, or pulsating?” (Боль тупая, колющая, жгучая или пульсирующая?)
Relief measures (облегчающие боль средства)
“Have you tried anything that seems to relieve the pain, such as over-the-counter pain medication or applying cold compresses?” (Пробовали ли вы что-то, что кажется облегчающим боль, такое как безрецептурные препараты от боли или прикладывание холодных компрессов?”
Previous dental issues (предыдущее проблемы с зубами)
“Have you had any recent dental treatments or procedures?” (Были ли у вас недавно какие-либо стоматологические процедуры или лечение?)
Any swelling or other symptoms (отек или другие симптомы)
“Do you notice any swelling, redness, or other symptoms along with the pain?”
(Замечаете ли вы отек, покраснение или другие симптомы вместе с болью?)
‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных с приемом пищи
Глагол have в английском языке многофункциональный, он может быть и смысловым, и вспомогательным.
Кроме того, глагол have входит в состав многих устойчивых выражений, в которых передает значения других глаголов, например, eat (есть), drink (пить), get (получать), take (брать), enjoy (наслаждаться), suffer from (страдать от) и многих других, которые нужно запомнить.
Выражения, связанные с приемом пищи:
have coffee – пить кофе
I usually have coffee in the morning. (Обычно я пью кофе утром.)
have a drink – выпивать
Let’s go to the bar and have a drink. (Пойдем в бар и выпьем что-нибудь.)
have a meal – принимать пищу
We should have a meal together sometime. (Мы должны поесть вместе когда-нибудь.)
have a sandwich – есть бутерброд
I don’t have time for a full lunch, so I’ll just have a sandwich. (У меня нет времени на полный обед, так что я просто съем бутерброд.)
have a snack – перекусить
I’m a bit hungry, let’s have a snack before dinner. (Я немного голоден, давай перекусим перед ужином.)
have breakfast – завтракать
It’s important to have a nutritious breakfast every day. (Важно завтракать каждый день.)
have dinner – ужинать
What time are we having dinner tonight? (Во сколько мы ужинаем сегодня вечером?)
have lunch – обедать
Let’s meet for lunch tomorrow and discuss the project. (Давайте встретимся на обед завтра и обсудим проект.)
have supper – ужинать, есть перед сном
In some cultures, people have supper as their main evening meal. (В некоторых культурах люди ужинают как основной вечерний прием пищи.)
have tea – пить чай
In England, it’s common to have tea in the afternoon. (В Англии обычно пьют чай в послеполуденное время.)