Предлог родительного падежа – of (a cup of coffee)

Английский предлог of не переводится на русский язык, а связанное с ним неодушевленное существительное отвечает на вопрос “чего?” (передает значение русского родительного падежа):
a cup of coffee (чашка кофе), 
a pair of shoes (пара туфель).

Предлоги со временем суток (in the morning)

Для того, чтобы сказать утром”, “днём”, “вечером в английском языке используются предлог in:
in the morning (утром), in the afternoon (днём), in the evening (вечером).

Cо словом night (ночь/ поздний вечер) употребляется предлог at:
at night (ночью, поздним вечером).
Слово tonight (сегодня вечером), не нуждается ни в каких предлогах:
What are you doing tonight? (Что ты делаешь сегодня вечером?)

Предлоги места (in/on/under)

Рассмотрим английские предлоги места in, on и under.
Предлог
in соответствует русскому предлогу “в”:
in the bottle (в бутылке), in the room (в комнате), in the cupboard (в шкафчике).

Предлог on означает “на”:
on the table (на столе), on the shelf (на полке), on the floor (на полу).

Предлог under переводится “под”:
under the sofa (под диваном), under the desk (под письменным столом),
under the bridge (под мостом).