Politics and public institutions

Politics and public institutions:
republic
(республика), monarchy (монархия),
democracy (демократия), dictatorship (диктатура), independence (независимость),
the United Kingdom
(Великобритания),
the Republic of Ireland (Республика Ирландия).


People and bodies involved in politics:
Member of Parliament (MP) (член парламента, депутат), politician (политик),
statesman/woman (государственный деятель),
Prime Minister (PM) (премьер-министр),
chamber (палата), cabinet (кабинет),
President (президент), Vice-President (вице-президент),
Mayor (мэр), ambassador (посол),
embassy (посольство), ministry (министерство).


Elections:
constituency
(избирательный округ), candidate (кандидат), policy (политика), majority (большинство),
referendum (референдум), bye-election (довыборы),
marginal seat (крайняя позиция), the opposition (оппозиция), stand/run for Parliament (баллотироваться в парламент),
vote
(голосовать), elect  (избирать).


Others:
deserve to be referred to as a statesman
(заслуживать того, чтобы называться государственным деятелем),
be elected MP for
(быть избранным депутатом от ),
consist of two chambers (состоять из двух палат),
the House of Commons (Палата общин),
the House of Lords (Палата лордов),
the ruling party (правящая партия),
gain a majority of seats (получить большинство мест),
call a a general election (назначить всеобщие выборы),
gain independence
(получить независимость),
economic policy (экономическая политика),
have bye-election (проводить довыборы).

United Nations (UN) (Организация Объединенных Наций, ООН),
European Union (EU) (Европейский Союз , ЕС),
North Atlantic Treaty Organisation (NATO) (Организация Североатлантического договора , НАТО),
Organisation of Petroleum Exporting Countries (OPEC) (Организация стран-экспортеров нефти, ОПЕК).

Revolution (революция), revolutionary (революционер, революционный), revolutionise (революционизировать).

Representation (представление), representative (представитель, представительский), represent (представлять).

Election (выборы), elector (выборщик), elect (избирать), elective (выборный).

Dictatorship (диктатура), dictator (диктатор), dictate (диктовать), dictatorial (диктаторский).

Presidency (президентство), president (президент), preside (руководить), presidential (президентский).

The press and media

The mass media:
TV
(телевидение), radio (радио), newspaper (газета), publishing (публикация).

Radio and television
Types of TV programmes:
documentaries
(документальные фильмы),
news broadcasts (выпуски новостей),
current affairs programmes (программы текущих событий), soap operas (сериалы), quizzes (викторины),
sitcoms
(ситкомы), drama (драма),
chat shows (ток-шоу), detective stories (детективы),
sports programmes
(спортивные программы),
weather forecast (прогноз погоды),
music programmes
(музыкальные программы),
game shows (игровые шоу), variety shows (варьете), commercials (рекламные ролики),
serials (сериалы), episode (эпизод).


Newspapers and publishing
Parts of the newspaper:
headline
(заголовок), news reports (новостной репортаж),
the editorial (передовица), feature articles (очерк),
fashion trend (модный тренд), 
social trend (социальная тенденция),
horoscope (гороскоп), cartoon (мультфильм),
crossword (кроссворд), small ads (небольшая реклама), business news (деловые новости),
sports report (спортивный отчёт), scandal (скандал),
the letters page
(страница писем),
popular newspaper (популярная газета),
tabloid newspaper
(бульварная газета),
quality newspaper
(качественная газета),
journal (журнал), academic magazine (академический журнал), colour supplement (цветное дополнение), comic (комикс).


Jobs:
foreign correspondent
(иностранный корреспондент),
sub-editor
(помощник редактора),
continuity person (лицо отвечающее за преемственность кадров в фильме),
editor (редактор), librarian (библиотекарь),
bookseller
(книготорговец), publisher (издатель),
columnist (обозреватель), camera operator (оператор),
critic (критик).

Verbs:
broadcast (транслировать),
receive/ pick up broadcasts (принимать трансляции),
show a film (показывать фильм), publish (публиковать),
the film was shot/ made (фильм был снят / сделан),
cut/ 
censor (вырезать/ подвергать цензуре),
edit (редактировать).

Science and technology

Science:
chemistry
(химия), physics (физика), botany (ботаника), zoology (зоология), genetic engineering (генная инженерия), molecular biology (молекулярная биология),
cybernetics (кибернетика),
information technology
(информационные технологии), bioclimatology (биоклиматология), geopolitics (геополитика), nuclear engineering (ядерная энергетика),
cryogenics
(криогеника), astrophysics (астрофизика).


The name of the specialists:
scientist
(ученый), chemists (химик),
physicist (физик), zoologist (зоолог), geneticist (генетик), information technologist (информационный технолог), cyberneticist (кибернетик),
civil engineer (инженер-строитель).


Achievements of modern technology:
computer
(компьютер),
VDU (visual display unit)/ monitor (монитор),
keyboard (клавиатура), mouse (мышь), disk (диск),
printer (принтер), answerphone (автоответчик),
fax machine
(факс), video recorder (видеомагнитофон), tape recorder (магнитофон), modem (модем), stapler (степлер), hole punch (дырокол), alarm clock (будильник),
CD player (CD-проигрыватель), robot (робот),
microwave (микроволновка), cordless iron (беспроводной утюг).


The useful verbs and phrases in scientific contexts: experiment with (экспериментировать с…),
find (найти), press a button (нажать кнопку),
start flashing (начать мигать),
pull a lever (потянуть за рычаг),
begin to rotate (начать вращаться),
dissect the animal (препарировать животное),
combine
(комбинировать),
react with each other
(вступать в реакцию друг с другом),
analyze (анализировать), conclude (делать вывод),
a flaw
(недостаток), initial hypothesis (исходная гипотеза), invent (изобретать), discover (обнаружить),
switch on
(включить), insert a floppy disk/ flash drive into (вставить дискету/флэш-карту в),
patent the invention (запатентовать изобретение).

Numbers and shapes

Figures
1,3,5,7odd numbers (нечетные числа),
2,4,6,8 even numbers (четные числа),
1,2,3,5prime numbers (простые числа),
10.3 ten point three – a decimal fraction (десять целых три десятых – десятичная дробь),
three eighths or three over eight- a vulgar fraction (три восьмых – дробь),
1⅔ one and two thirds (одна и две трети),

Continue reading

Holidays

Places where you can spend a holiday:
camp site
(лагерь), self-catering flat (квартира с кухней), guesthouse (гостевой дом),
youth hostel (молодежное общежитие),
holiday camp (лагерь отдыха),
time-share apartment
(квартира в таймшере).

Things which people like to do on holiday:
sunbathe
(загорать), swim/ go swimming (плавать),
do some/ go sightseeing (ходить на экскурсии),
ski/ go skiing (кататься на лыжах),
hang-glide/ go hang-gliding (летать на дельтаплане),
windsurf/ windsurfing (виндсерфинг),
go for a drive (кататься на машине),
hike/ go hiking (ходить в поход),
fish/ go fishing
(рыбачить),
cycle/ go cycling
(кататься на велосипеде),
canoe/ go canoeing (кататься на каноэ),
sail/ go sailing (ходить под парусом),
tour/ go touring
(отправиться в тур),
shop/ go shopping
(ходить по магазинам),
go on an excursion (ходить на экскурсию),
climb/go climbing/mountaineering (заниматься скалолазанием),
camp/ go camping (ходить в поход).

Useful language for when you are staying in a hotel:
I’d like to book a single/ double room with a cot. (Я хотел бы забронировать одноместный/двухместный номер с детской кроваткой.)
I’d like a room with a shower/ a colour TV/ a view of the sea.
(Я хотел бы номер с душем/цветным телевизором/видом на море.)
What time do you serve breakfast? (Во сколько вы подаете завтрак?)
Am I too late for dinner/ to get something to eat? (Я не опоздал на ужин/чтобы поесть?)
Is service included? (Обслуживание включено?)
Could I have a call at 7.30, please? (Могу я позвонить в 7.30, пожалуйста?)
Could we have dinner in our room, please? (Можем ли мы поужинать в нашем номере, пожалуйста?)
The teamaker in my room isn’t working. (Чайник в моем номере не работает.)
I’d like an extra pillow, please. (Мне дополнительную подушку, пожалуйста.)
I’d like to make a call to New Zealand, please. (Я бы хотел позвонить в Новую Зеландию, пожалуйста.)
What time do you like rooms to be vacated by? (К какому времени вы предпочитаете чтобы был номер был освобожден?)
Sorrow to bother you, but… (Извините, что беспокою вас, но…)
I’m afraid there’s something wrong with the…, could you have a look at it? (Боюсь, что-то не так с…, не могли бы вы взглянуть на него?)
Could you send someone up, please? (Не могли бы вы прислать кого-нибудь, пожалуйста?)

Travel

Road:
sports car
(спортивная машина),
estate car (универсальный автомобиль),
bus (автобус), coach (экскурсионный автобус), tram (трамвай), van (фургон), lorry (грузовик), boot (багажник),
engine (двигатель), gears (шестерни, привод),
steering-wheel (руль), bonnet (капот), brakes (тормоза),
tyres (шины), driver (водитель), mechanic (механик),
chauffeur (шофер), bus-conductor (кондуктор автобуса),
petrol station (заправочная станция), garage (гараж),
service station
(станция технического обслуживания),
petrol pump
(бензонасос), bus-driver (водитель автобуса),
dual carriageway (дорога с двусторонним движением).


Rail:
passenger train
(пассажирский поезд),
freight train (грузовой (поезд), local train (пригородный поезд), express (экспресс), sleeping-car (спальный вагон),
buffet (буфет), restaurant-car (вагон-ресторан),
compartment (купе), engine-driver (машинист),
ticket collector (контролер билетов), guard (охрана),
porter (носильщик), waiting-room (зал ожидания),
ticket office (билетная  касса), signal-box (сигнальная будка), guard’s van (фургон охраны), left luggage lockers (камера (хранения багажа).


Sea:
yacht
(яхта), rowing-boat (гребная лодка),
fishing-boat
(рыбацкая лодка), liner (лайнер),
ferry
(паром), trawler (траулер),
engine-room (машинное отделение), deck (палуба),
mast
(мачта), bridge (капитанский мостик),
gangplank (трап), companionway (трап),
captain
(капитан), skipper (шкипер), purser (казначей),
docker
(докер), steward (стюард), stewardess (стюардесса),
port (порт), buoy (буй), quay (набережная),
customs shed (таможенный склад), light-house (маяк),
docks  (причал), tunnel (туннель), oar (весло),
deck-chair (шезлонг), rudder (руль), canoe (каноэ),
anchor (якорь).


Air: airplane (самолет), jet (реактивный самолет), helicopter (вертолет), supersonic aircraft (сверхзвуковой самолет), cockpit (кабина экипажа), nose (нос), tail (хвост), wings (крылья), fuselage (фюзеляж), joystick (джойстик), pilot (пилот), ground staff (наземный персонал), steward (стюард), air traffic controller (авиадиспетчер), duty-free shop (магазин беспошлинной торговли), departure lounge (зал ожидания), hangar (ангар), runway  (посадочная  полоса), glider (планер), check-in deck (стойка регистрации), balloon (воздушный шар), control tower (контрольная вышка), rudder (руль, штурвал).

Words at sea: cabin (кабина), bunk (койка), galley (камбуз), starboard (правый борт), port (порт), crew (экипаж).

International road signs: hump bridge (горбатый мост), steep hill (крутой холм), cattle on the road (скот на дороге), cycle route (велосипедный маршрут), roadworks (дорожные работы), crossroads (перекресток), low flying aircraft overhead (низко летящий самолет над головой), uneven surface (неровная поверхность), crossing point for the elderly (место перехода для пожилых людей).

Some words connected with travel: to fly (летать), flight (полет), plane (самолет), to take off (взлететь), to land (приземлиться), local time (местное время), to be stranded (испытывать трудности), airport (аэропорт), to be delayed (задерживаться), passenger (пассажир), train (поезд), to run on time (успеть вовремя), to change trains (пересаживаться на поезд), to sail (плыть), to set sail (отплыть), to dock (швартоваться), to disembark (высаживаться), ship (корабль), to be wrecked (потерпеть крушение), to be marooned (быть выброшенным  на  берег), to go fast (ехать быстро), to overtake (обогнать), to swerve (отклоняться), cyclist (велосипедист), to back (съехать), the drive (дорожка), to park (парковаться).

Health and medicine

What are your symptoms?
I’ve got …
a cold
(простуда), a cough (кашель),
a sore throat (боль в горле),
a temperature
(температура),
a stomach ache
(боль в животе),
chest pains (боли в груди), earache (боль в ухе),
a pain in my side (боль в боку),
a rash on my chest (сыпь на груди), spots (пятна),
a bruise on my leg (синяк на ноге),
a black eye
(синяк под глазом),
a lump on my arm(шишка на руке),
indigestion (расстройство желудка), diarrhea (диарея),
painful joints (боль в суставах), blisters (волдырь),
sunburn (солнечный ожог).

I feel…
sick
(я чувствую себя больным), dizzy (голова кружится), breathless (одышка), shivery (дрожь, озноб), faint (слабость), particularly bad at night (особенно плохо ночью).

I am …
depressed (в депрессии), tired all the time (все время уставший), constipated (запор).

I’ve lost my…
appetite
(я потерял свой аппетит), voice (голос),
sense of smell
(обоняние).

I can’t sleep. (Я не могу спать.)
My
nose itches. (Мой нос чешется.)
My
leg hurts. (Моя нога болит.)

What do doctors do?
Take your temperature (измеряют вашу температуру),
listen to your chest
(прослушивают вашу грудь/ дыхание),
look in your ears (осматривают ваши уши),
examine you (осматривают вас),
take your blood pressure
(измеряют ваше кровяное давление), ask you some questions (задают вам  вопросы),
weigh
(взвешивают), measure (измеряют),
send you to the hospital for further tests (направляет вас в больницу для дальнейших анализов).

What’s the diagnosis?
You’ve got…
flu
(грипп), chickenpox (ветрянка), mumps (свинка),
pneumonia (пневмония), rheumatism (ревматизм),
an ulcer (язва), a virus/ a bug that’s going round
(вирус, который сейчас вокруг).

You’ve got broken …
your wrist
(сломал  запястье),
sprained your ankle
(растянул лодыжку),
dislocated your ankle
(вывихнул лодыжку).

You’re …
pregnant
(беременная), a hypochondriac (ипохондрик).

He died of …
lung cancer
(умер от рака легких),
a heart attack
(сердечного приступа),
a brain hemorrhage (кровоизлияния в мозг), AIDS (СПИДа).

What does the doctor prescribe?
Take one three times a day after meals (принимать по одной три раза в день после еды),
take a teaspoonful last thing at night (принимать по чайной ложке на ночь),
get the nurse to put a bandage on (попросите медсестру наложить повязку),
have some injections  (сделать инъекции),
have your leg put in plaster (наложить гипс на ногу),
have total bed rest for a week (полный постельный режим в течение недели),
ask the surgeon when he can fit you for an operation (спросить у хирурга, когда он сможет подготовить вас к операции).

What might the doctor ask you?
Do you have health insurance? (У вас есть медицинская страховка?)
Have you ever had any operations? (Были ли у вас какие-либо операции?)
Are you taking any medication? (Вы принимаете какие-либо лекарства?)
Are you allergic to anything? (У вас есть аллергия на что-нибудь?)

Diseases and their symptoms (заболевания и их симптомы):
flu (грипп) -> headache (головная боль),
aching muscles (боль в мышцах), fever (жар), cough (кашель), sneezing
(чихание);

pneumonia (пневмония) -> dry cough (сухой кашель),
high fever (высокая температура), chest pain (боль в груди),
rapid breathing
(учащенное дыхание);

rheumatism (ревматизм) -> swollen painful joints (опухшие болезненные суставы), stiffness (тугоподвижность),
limited movement
(ограниченное движение);

chickenpox (ветрянка)-> rash starting on body (сыпь начинается на теле), slightly raised temperature (слегка повышенная температура);

mumps (свинка) -> swollen glands in front of ear (опухшие железы перед ухом), earache or pain on eating (боль в ухе или боль при приеме пищи);

an ulcer (язва) -> burning pain in abdomen (жгучая боль в животе), pain or nausea after eating (боль или тошнота после еды).

Clothes

Clothes:
dressing-gown
(халат), sleepers (тапки), cardigan (кардиган), waist coat (жилет), cuff (манжета), sleeve (рукав),
collar
(воротник), hem (подол), zip (молния), button (пуговица), buckle (пряжка), belt (пояс), braces (подтяжки), laces (шнурки), heel (каблук), sole (подошва), mittens (варежки).

Materials:
silk (шелк), cotton (хлопок), velvet (бархат), corduroy (вельвет), denim (джинсовая ткань), leather (кожа),
wool/ woolen (шерсть/ шерстяной), suede (замша).

Patterns on materials:
striped
(полосатый), pin-striped (в тонкую полоску),
flowery (цветочный), polka-dotted (в горошек),
checked (в клетку), spotted (пятнистый), tartan (шотландка), plain (однотонный).

Verbs associated with clothing:
undress/ get dressed
(раздеваться), dress up (наряжаться),
try on
(примерить), let out (выпустить), take in (ушить),
let down (удлинить), take up (укоротить), take off (снимать),
put on (надеть), change out of sth into (переодеваться),
suit
(идти, подходить), match (совпадать),
fit
(подходить по размеру, сидеть), grow out of (вырастать из).

How thing fit:
baggy
(мешковатый), loose (свободный), tight (в обтяжку),
close-fitting (облегающий).

Style:
long-sleeved
(с длинными рукавами),
V-neck (V-образный вырез), round-neck (круглый вырез).

General:
elegant
(элегантный), smart (стильный), scruffy (неряшливый), chic (шикарный), trendy (модный), with-it (модный).

Appearance:
well-dressed
(хорошо одетый), badly-dressed (плохо одетый), old-fashioned (старомодный), fashionable (модный).

The natural world

Animals:
mane
(грива), tail (хвост), hoof (копыто), whiskers (усы),
paw
(лапа), claws (когти), wing (крыло), beak (клюв),
breast (грудь), nest (гнездо), scales (чешуя), gills (жабры).

Flowers and trees:
leaves
(листья), bud (бутон), pollen (пыльца), thorn (шип),
stalk
(стебель), petals (лепестки), leaf (лист), branch (ветка), twing (прутик), bough (сук), trunk (ствол), roots (корни),
bark
(кора).

Specific animals:
frog
(лягушка), bee (пчела), seagull (чайка), parrot (попугай), shark (акула), snail (улитка), crab (краб), pigeon (голубь), peacock (павлин), dolphin (дельфин), eagle (орел),
bat
(летучая мышь), seal (тюлень), worm (червь), hedgehog (еж).

Names of trees:
oak
(дуб), willow (ива), elm (вяз), fir (пихта), pine (сосна),
poplar (тополь), birch (береза), yew (тис), maple (клен).

Some verbs for talking about the natural world:
flower/ blossom
(цвести), thrive (бурно расти),
pick flowers
(собирать цветы), plant (сажать),
fertilise (удобрять), harvest crops (собирать урожай).

Towns

Sports:
swimming pool
(плавательный бассейн),
sports centre
(спортивный центр),
golf course (поле для гольфа), tennis court (теннисный корт), football pitch (футбольное поле), skating rink (каток).

Cultural:
theatre (театр), cinema (кинотеатр),
opera house (оперный театр), concert hall (концертный зал), radio station (радио станция), art gallery (галерея искусств).

Educational:
school
(школа), college (колледж), university (университет), library (библиотека), evening classes (вечерние курсы),
museum (музей).

Catering and night-life:
restaurant
(ресторан), café (кафе), nightclub (ночной клуб),
take-away (еда на вынос), hotel (отель),
B&B (ночлег с завтраком), youth hostel (молодежное общежитие), dance-hall (танцевальный зал), disco (дискотека).

Transport:
bus service
(автобусное сообщение), taxi rank (стоянка такси), car hire agency (агентство по аренде автомобилей),
car park (автопарк), parking meters (парковочные счетчики).

Others:
health centre
(центр здоровья), law court (зал суда),
registry office
(ЗАГС),
citizens advice bureau (бюро консультаций граждан),
jobcentre (центр занятости),
bottle bank
(баки для стеклотары),
department store
(универмаг),
chemist’s (аптека),
estate agent (агент по недвижимости),
garden centre (садовый центр),
police station
(полицейский участок),
Town or City Hall (мэрия), suburbs (пригород),
housing estate (жилой комплекс),
industrial estate (промышленной комплекс),
pedestrian precinct (пешеходная зона).

Town problems:
traffic jam (пробка), slums (трущобы), vandalism (вандализм), overcrowding (переполненность), pollution (загрязнение),
crime (преступление).

Adjectives for describing towns:
picturesque (живописный), historic (исторический),
spacious (просторный), elegant (элегантный),
magnificent
(великолепный), atmospheric (атмосферный),
quaint (причудливый), lively (оживленный),
hectic (суматошный), deserted (пустынный),
bustling (шумный), crowded (заполненный толпой),
packed
(переполненный),
filthy
(грязный), run-down (обветшалый),
shabby (потрепанный).