Possession, giving and lending

Possession:
possessions (владение),
belongings (имущество, принадлежности),
estate (недвижимость),
property (собственность).

Words for people connected with ownership:
proprietor
(владелец),
owner собственник),
landlord (домовладелец),
landlady
(домовладелица),
tenant
(жилец).

Giving:
provide with
sth/ for sb (обеспечивать чем-л./ кого-л.),
supply with sth (снабжать чем-л.),
contribute/ donate sth to sb (внести / пожертвовать что-л.), present (дарить),
cater for sb (обслуживать кого-то),
leave
(оставить что-л.),
allocate (выделять),
give out (раздавать),
let go of
(избавляться),
give away (отдавать),
hand over (передавать),
hand down (передать по наследству).

Lending:
hire/ rent
(снять / арендовать),
car-hire/ car-rental firm (фирма по аренде автомобилей), borrow (занимать),
lend (давать в долг, одалживать),
get a loan (получить ссуду в банке).

Sounds and lights

General words to describe sound:
hear the sound of voices/ music (слышать звук голосов/ музыки),
make a lot of noise/ hear some strange noises in the night (шуметь/слышать странные звуки ночью),
above the din of traffic  (сквозь  грохот дорожного движения), make a terrible racket (устроить ужасный шум).

Sound words and things that typically make them:
bang (хлопок, хлопнуть),
rustle (шорох, шуршать),
thud (глухой удар при падении на мягкую поверхность),
crash (звук при падении крупного предмета на твердую поверхность),
clang (лязг металла, звон колокола),
clatter (шум при падении металлического предмета на бетонный пол),
hiss (шипение),
rumble (раскат грома, грохот от движения транспорта),
roar (рев водопада),
hum (гул при включении электроприборов),
rattle (шум подобный тому, если трясти камушками в жестяной банке),
bleep (писк, пищать),
screech (визг тормозов, скрежетать),
chime (звон часов на башне).


Darkness:
dark (темнота),
gloomy walls (мрачные стены),
a dim light (тусклый свет),
a sombre room (мрачная комната).

Types of light:
the sun shines
  (светит солнце),
rays of light (лучи света),
a flash of light
(вспышка света),
stars twinkle (звезды мерцают),
a candle-flame flickers
(мерцает пламя свечи),
a fire glows (огонь светится),
a diamond ring sparkles
(бриллиантовое кольцо сверкает),
a gold bracelet glitters  (золотой браслет блестит),
a beam of light
(пучок света),
flicker uncertainly (неуверенно мерцать).

She beams at him. (Она лучезарно улыбается ему.)
After skiing his face glowed. (После катания на лыжах его лицо светилось.)
He has a twinkle in his eyes. (У него огонек в глазах.)

Obligation, need, possibility and probability

Obligation (обязательство)
must (должен)
Dogs must be kept on a lead. (Собак необходимо держать на поводке.)
Cars must not be parked here. (Здесь нельзя парковать автомобили.)
I must get my hair cut! (Мне нужно подстричься!)
I really must get a car. (Мне действительно нужна машина.)

have to/ have got to  (вынужден, приходится)
I’ve got to get my hair cut because I’ve got an interview tomorrow. (Мне придётся подстричься, потому что завтра у меня собеседование.)
There’s no bus service, so I have to walk to work. (Автобусного сообщения нет, поэтому мне приходится ходить на работу пешком.)
If you want to rent a car , you have to pay a deposit. (Если вы хотите арендовать автомобиль, вам придется внести залог.)

be obliged to
(обязан)
The travel agency is obliged to give a refund if the tour is cancelled. (Турагентство обязано вернуть деньги в случае отмены тура.)

be liable to (нести ответственность)
You will be liable to pay tax if you work.(Если вы работаете, вы будете обязаны платить налог.)

force sb to do sth (заставлять кого-л. делать что-л.)
The robber forced her at gunpoint to open the safe. (Грабитель под дулом пистолета заставил ее открыть сейф.)

have no choice but to (нет другого выбора, кроме как)
They had no choice but to sell their house because they owed the bank.
have no alternative  but to (не иметь альтернативы, кроме как)
They had no alternative  but to close down because they were losing money. (У них не было другого выбора, кроме как продать свой дом, потому что они были должны банку.)

be mandatory for (быть обязательным для)
The death sentence is mandatory for drug-smuggling in some countries. (В некоторых странах смертный приговор является обязательным за контрабанду наркотиков.)
The prison sentence is mandatory for dangerous driving.
(Тюремное заключение является обязательным за опасное вождение.)

be compulsory/ obligatory (быть обязательным)
Was sport  compulsory at your school? (Был ли спорт обязательным в вашей школе?)
Maths was obligatory at my school. (В моей школе математика была обязательной.)
Filling out a tax return is obligatory once a year in many countries. (Заполнение налоговой декларации является обязательным один раз в год во многих странах.)

be optional (быть необязательным)
It was optional at mine. (У меня это было необязательно.)

be exempt from  (быть освобожденным от)
He is exempt from tax as he’s a student. (Он освобожден от налога, поскольку является студентом.)
If you are over 50, you are exempt from military service. (Если вам больше 50 лет, вы освобождаетесь от военной службы.)

Need
need (нуждаться)
The grass needs cutting. (Траву необходимо подстричь.)
The roof needs repairing. (Крыша требует ремонта.)
be in need of (нуждаться в)
This plant is in need of water. (Это растение нуждается в воде.)
Millions of people in the world are in need of food and a decent home. (Миллионы людей в мире нуждаются в еде и достойном доме.)
a need for (потребность, необходимость в)
There’s a need for more discussion on the matter. (Существует необходимость дальнейшего обсуждения этого вопроса.)
don’t need to/ don’t have to (нет необходимости)
You don’t need / have to hurry (Нет необходимости торопиться, времени полно.)
needn’t  (нет смысла)
You needn’t  hurry. (Нет смысла торопиться, уже опоздали)
a lack of (нехватка)
They died through a lack of oxygen. (Они погибли из-за недостатка кислорода.)
There’s a lack of time. (Времени не хватает.)
He suffers from a lack of money. (Он страдает от нехватки денег.)
a shortage of (нехватка)
There’s a shortage of doctors. (Врачей не хватает.)

Scale of probability (шкала вероятности):
‘cannot happen’ (не может произойти) ->
‘has to happen’ (должно произойти) ->
absolutely impossible (совершенно невозможно) ->
highly
unlikely/ likely (совершенно невероятно/вероятно) ->(quite/very) possible (вполне/очень возможно)  ->
(highly/quite)
probable (весьма/вполне/очень вероятно) ->(quite/absolutely) certain (совершенно/абсолютно уверен) ->(absolutely) inevitable (абсолютно неизбежно)

an opportunity (возможность), chance (шанс), possibility (возможность)

Distances and dimensions

Wide (широкий):
wide road/ garden/ room (широкая дорога/сад/комната),
three metres
wide (три метра в ширину),
the
width of the room (ширина комнаты),
to
widen the road (расширить дорогу),
a
wide range of jeans (широкий ассортимент джинсов).

Broad (обширный, широкий):
economy is a very
broad subject (экономика очень обширная тема),
a
broad expanse of grassland  (обширное поле пастбищ),
a very
broad range of books (очень широкий выбор книг),
to
broaden my experience (чтобы расширить мой опыт).

Narrow (узкий):
the streets are
narrow (улицы узкие),
a very
narrow range of things (очень узкий выбор вещей),
my experience is too
narrow (мой опыт слишком узок).

Tall (for people or high and thin buildings – высокий):
he is very
tall (он очень высокий),
his office is in that tall building in the square (его офис находится в том высоком здании на площади).

High (for things – высокий):
high mountains (высокие горы),
the height of the wall is two metres
(высота стены два метра),
to
heighten the feeling/ emotion (усилить чувство/эмоцию).

Low (низкий):
low salary (низкая зарплата),
to lower the table (опустить пониже стол).

Deep (глубокий):
the
deep of the river (глубина реки),
the
depth of the canal (глубина канала),
it
deepened our sadness (uses with feelings – это усугубило нашу печаль ).

Shallow (мелкий):
shallow
water (мелководье),
shallow end of the swimming pool (неглубокий край бассейна).

Long (длинный):
the
length of the rope (длина веревки),
to swim 20
length  (проплыть 20 длин бассейна),
to
lengthen the skirt (удлинить юбку),
a
lengthy business (долгое дело),
a lengthy process (длительный процесс),
a
long-distance phone call (междугородный телефонный звонок).

Short (короткий):
a
short dress (короткое платье),
the new road will
shorten our journey by 10 minutes (новая дорога сократит наше путешествие на 10 минут),
to get these trousers
shortened (укоротить эти брюки).


Verbs
stretch (простираться):
the garden
stretches all the way to the lake (сад простирается до самого озера),
the forest
stretches for miles  along the river (лес тянется на мили вдоль реки),
our land
stretches
as far as those trees there (наша земля простирается до этих деревьев)

extend (расширять):
to
extend the house (расширить дом)

spread (распространяться, разрастаться):
the city’s
spread a lot (город сильно разросся),
it spread
rapidly during the 1980s (он быстро распространился в 1980-х годах)

shrink (сокращаться):
the countryside is
shrinking (сельская местность сокращается),
the pullover has shrunk in the wash (пуловер сел после стирки).

Time

Periods of time:
the Ice Age
(ледниковый период),
the Stone Age
(каменный век),
the Middle Ages (средние века),
the age of the computer
(эпоха компьютеров),
an era (эпоха), a period (период), a spell (недолгий период ),
for a time (какое-то время), for a while (на время, не надолго).

Useful phrases with time:
for the time being
(на данный момент),
at times (временами),
by the time (к тому времени),
one at the time (один за раз),
just in time  (как раз вовремя),
on time (своевременно),
time and time again (снова и снова).

Verbs associated with time passing:
pass/ elapse (проходить)
Two years passed/ elapsed since I last  heard from him. (Прошло два года с тех пор, как я в последний раз слышал о нем.)
The time will pass quickly. (Время пройдёт быстро.)
take (занимать, длиться)
How long does it take to get there? (Сколько времени займет, туда добраться?)
last (действовать, длиться)
The batteries in this radio last about three months. (Батареек в этом радио хватает примерно на три месяца.)
This video lasts for an hour. (Это видео длится час.)
go on (продолжаться)
His speech went on for ages. (Его речь длилась целую вечность.)
take your time (не спеши, не торопись).
There’s no hurry at all, take your time. (Совсем некуда спешить, не торопитесь.)

Adjectives describing durations:
temporary
(временный), permanent (постоянный), provisional (временный), timeless (безвременный, неподвластный времени), eternal (вечный).

Number, quantity, degree and intensity

Number and quantity:
tiny/ minuscule/ minute
[mai’nju:t] (крошечный),
small
(небольшой), meagre (скудный),
insignificant (незначительный), average (в среднем),
large/ considerable/  sizeable  (большой / значительный), huge/ vast (огромный / обширный), excessive (излишний), gigantic (гигантский), overwhelming (подавляющий).

Number используется для исчисляемых существительных:
a considerable number of people (значительное количество людей).

Amount
используется для неисчисляемых:
a tiny amount of chilly pepper (крошечное количество острого перца), a small amount of money (небольшая сумма денег),
a huge amount of
time (огромное количество времени),
a miniscule  amount of sand (крошечное количество песка),
an  excessive amount of
fat (чрезмерное количество жира).

Much/ many/ a lot/ lots/ a good deal/ a great deal (много), plenty (полно):
much work (много работы), much criticism (много критики), many people (много людей), plenty of time (много времени), lots of shops (много магазинов), a lot of noise (много шума),
a great deal of hard work (много тяжелой работы).

Informal and colloquial words for number/ quantity:
dozens of
nails (куча гвоздей),
heaps of  money (куча денег),
bags/ loads of time (куча времени),
tons of
apples/ rubbish (тонны яблок/мусора),
a drop of wine/ milk (капля, чуть-чуть вина/ молока).


Degree and intensity:
a bit
(немного), quite (довольно), rather (скорее),
fairly (весьма), very (очень), really (действительно),
awfully (ужасно),
extremely (чрезвычайно) + tired (уставший), worried (обеспокоенный), weak (слабый), hot (жарко).


Totally/ completely (полностью), absolutely (абсолютно), utterly (крайне) + ruined (разрушенный), exhausted (истощенный), destroyed (разрушенный), wrong (неправильный).

Money

Personal finance:
cash
(денежные средства), check (чек),
credit card (кредитная карта), bank (банк),
current account (текущий аккаунт), pay (платить),
withdraw money (снять деньги со счета),
pay your everyday bills (оплачивать ежедневные счета),
bank statement (выписка из банка),
saving account
(сберегательный счет),
deposit (депозит), take money out (снять деньги),
spend money on (тратить деньги на), overdraft (перерасход), interest (процент), overdrawn (превышение лимита),
be in red (превышение лимита на счёте),
be in black/ in credit (отсутствие превышения лимита на счёте), lend you money (одолжить вам денег),
bank loan (банковский кредит),
building society (жилищно-строительный кооператив), mortgage (ипотечный кредит, ипотека),
buy/ purchase (покупать), discount/ reduction (скидка),
get $10 off (получить скидку 10 долларов),
buy in bulk (купить оптом),
haggle about price (торговаться о цене),
give a refund (вернуть деньги),
have a receipt (иметь квитанцию),
a fee/ fees (плата за услуги , коммунальные и т.п.),
fare (плата за проезд), good value (хорошая ценность),
bargain (удачная сделка), be worth (стоить чего-либо),
rip-off
(надувательство).


Public finance:
taxes
(налоги), income tax (подоходный налог),
wage
(заработная плата), salary (оплата труда),
inheritance tax
(налог на наследство),
customs/ excise duties
(таможенные / акцизные сборы),
VAT (value added tax) (НДС, налог на добавленную стоимость), corporation tax (налог на прибыль),
tax rebate (налоговая льгота),
unemployment benefit/ the dole (пособие по безработице ), disability allowances (пособия по инвалидности),
student grants
(студенческие гранты),
draw a pension (получать пенсию),
currency (валюта), rate of exchange (обменный курс),
shares (акции), invest (вкладывать деньги),
dividend (девиденд), investment (инвестиции),
profit (выгода, прибыль), loss (потери).

Crime

Crime:
theft (кража), drunken driving (вождение в нетрезвом виде), hijacking (угон самолета), smuggling (контрабанда),
bribery
(взяточничество), rape (изнасилование).

Murder (убийство), murderer (убийца), murder (убивать).

Shoplifting (магазинные кражи), shoplifter (магазинный вор), shoplift (воровать в магазине).

Burglary (кража со взломом), burglar (грабитель),
burgle (ограбить).

Smuggling (контрабанда), smuggler (контрабандист),
smuggle (заниматься контрабандой).

Arson (поджог), arsonist (поджигатель), to set fire to (поджечь).

Kidnapping (похищение людей), kidnapper (похититель), kidnap (похитить).

Terrorism (терроризм), terrorist (террорист),
terrorise
(терроризировать).

Drug-trafficking (распространение наркотиков),
drug-trafficker (торговец наркотиками),
traffic in drugs (торговать наркотиками),
paddle drugs (распространять  наркотики),
deal with drugs
(иметь дело с наркотиками).

Forgery (подделка), forger (фальсификатор),
forge
(производить подделки).

Assault (нападение), assailant (нападавший), assault (нападать).

Pickpocketing (карманная кража), pickpocker (карманник), pickpocket (осуществлять карманные кражи).

Mugging (ограбление), mugger (грабитель), mug (грабить).

Punishment:
probation (испытательный срок), prison (тюрьма), fine (штраф), flogging (порка), death penalty (смертный приговор), community service (общественные работы).

People connected with law:
witness (свидетель), detective (детектив),
member of a jury (присяжный),
traffic warden (инспектор дорожного движения),
lawyer (адвокат), judge (судья).


Verbs connected with crime and law:
steal
(воровать), rob (грабить),
commit a crime or an offence (совершить преступление или проступок),
accuse someone of a crime (обвинять кого-либо в преступлении),
charge someone with murder (обвинить кого-либо в убийстве),
plead guilty or not guilty (признать себя виновным или невиновным),
defend/ prosecute someone in court (защищать/обвинять кого-либо в суде),
pass verdict on an accused person (вынести приговор обвиняемому),
sentence someone to a punishment (приговорить кого-либо к наказанию),
acquit an accused person of a change (оправдать обвиняемого),
fine someone a sum of money (оштрафовать кого-либо на денежную сумму),
send someone to prison (отправить кого-либо в тюрьму),
release someone from prison/ jail
(освободить кого-либо из тюрьмы),
be tried (быть судимым).

Politics and public institutions

Politics and public institutions:
republic
(республика), monarchy (монархия),
democracy (демократия), dictatorship (диктатура), independence (независимость),
the United Kingdom
(Великобритания),
the Republic of Ireland (Республика Ирландия).


People and bodies involved in politics:
Member of Parliament (MP) (член парламента, депутат), politician (политик),
statesman/woman (государственный деятель),
Prime Minister (PM) (премьер-министр),
chamber (палата), cabinet (кабинет),
President (президент), Vice-President (вице-президент),
Mayor (мэр), ambassador (посол),
embassy (посольство), ministry (министерство).


Elections:
constituency
(избирательный округ), candidate (кандидат), policy (политика), majority (большинство),
referendum (референдум), bye-election (довыборы),
marginal seat (крайняя позиция), the opposition (оппозиция), stand/run for Parliament (баллотироваться в парламент),
vote
(голосовать), elect  (избирать).


Others:
deserve to be referred to as a statesman
(заслуживать того, чтобы называться государственным деятелем),
be elected MP for
(быть избранным депутатом от ),
consist of two chambers (состоять из двух палат),
the House of Commons (Палата общин),
the House of Lords (Палата лордов),
the ruling party (правящая партия),
gain a majority of seats (получить большинство мест),
call a a general election (назначить всеобщие выборы),
gain independence
(получить независимость),
economic policy (экономическая политика),
have bye-election (проводить довыборы).

United Nations (UN) (Организация Объединенных Наций, ООН),
European Union (EU) (Европейский Союз , ЕС),
North Atlantic Treaty Organisation (NATO) (Организация Североатлантического договора , НАТО),
Organisation of Petroleum Exporting Countries (OPEC) (Организация стран-экспортеров нефти, ОПЕК).

Revolution (революция), revolutionary (революционер, революционный), revolutionise (революционизировать).

Representation (представление), representative (представитель, представительский), represent (представлять).

Election (выборы), elector (выборщик), elect (избирать), elective (выборный).

Dictatorship (диктатура), dictator (диктатор), dictate (диктовать), dictatorial (диктаторский).

Presidency (президентство), president (президент), preside (руководить), presidential (президентский).

The press and media

The mass media:
TV
(телевидение), radio (радио), newspaper (газета), publishing (публикация).

Radio and television
Types of TV programmes:
documentaries
(документальные фильмы),
news broadcasts (выпуски новостей),
current affairs programmes (программы текущих событий), soap operas (сериалы), quizzes (викторины),
sitcoms
(ситкомы), drama (драма),
chat shows (ток-шоу), detective stories (детективы),
sports programmes
(спортивные программы),
weather forecast (прогноз погоды),
music programmes
(музыкальные программы),
game shows (игровые шоу), variety shows (варьете), commercials (рекламные ролики),
serials (сериалы), episode (эпизод).


Newspapers and publishing
Parts of the newspaper:
headline
(заголовок), news reports (новостной репортаж),
the editorial (передовица), feature articles (очерк),
fashion trend (модный тренд), 
social trend (социальная тенденция),
horoscope (гороскоп), cartoon (мультфильм),
crossword (кроссворд), small ads (небольшая реклама), business news (деловые новости),
sports report (спортивный отчёт), scandal (скандал),
the letters page
(страница писем),
popular newspaper (популярная газета),
tabloid newspaper
(бульварная газета),
quality newspaper
(качественная газета),
journal (журнал), academic magazine (академический журнал), colour supplement (цветное дополнение), comic (комикс).


Jobs:
foreign correspondent
(иностранный корреспондент),
sub-editor
(помощник редактора),
continuity person (лицо отвечающее за преемственность кадров в фильме),
editor (редактор), librarian (библиотекарь),
bookseller
(книготорговец), publisher (издатель),
columnist (обозреватель), camera operator (оператор),
critic (критик).

Verbs:
broadcast (транслировать),
receive/ pick up broadcasts (принимать трансляции),
show a film (показывать фильм), publish (публиковать),
the film was shot/ made (фильм был снят / сделан),
cut/ 
censor (вырезать/ подвергать цензуре),
edit (редактировать).