Collocations about conversation

get into conversation with somebody (вступить в разговор с кем-то)
At the party, I got into conversation with a fascinating artist. (На вечеринке я вступил в разговор с интересным художником.)

join in a conversation (присоединиться к разговору)
I was listening for a while before I decided to join in the conversation. (Я некоторое время слушал, прежде чем решил присоединиться к разговору.)

make polite conversation (поддерживать вежливую беседу / вести вежливый разговор)
She always knows how to make polite conversation with guests. (Она всегда знает, как поддерживать вежливую беседу с гостями.)

make an observation (сделать замечание / высказать наблюдение)
He made an interesting observation about the economic situation. (Он высказал интересное наблюдение по поводу экономической ситуации.)

address somebody politely (обратиться к кому-то вежливо)
It’s important to address your elders politely. (Важно вежливо обращаться к старшим.)

apologize profusely (сильно извиняться / многократно извиняться)
He apologized profusely for being late. (Он многократно извинялся за опоздание.)

be informal (быть неофициальным / непринуждённым)
Our meetings are usually quite informal. (Наши встречи обычно проходят довольно непринуждённо.)

strike up a conversation (завязать разговор / начать беседу)
She managed to strike up a conversation with the person sitting next to her. (Ей удалось завязать разговор с человеком, который сидел рядом.)

a lull in the conversation (пауза в разговоре / затишье в беседе)
There was an awkward lull in the conversation, so I changed the topic. (В разговоре наступила неловкая пауза, поэтому я сменил тему.)

whisper softly (шептать тихо / мягко шептать)
She whispered softly in his ear so no one else could hear. (Она мягко прошептала ему на ухо, чтобы никто не услышал.)

tell a lie (солгать / сказать неправду)
It’s never good to tell a lie, even if it seems harmless. (Никогда не хорошо лгать, даже если это кажется безобидным.)

speak a foreign language (говорить на иностранном языке)
He can speak three foreign languages fluently. (Он свободно говорит на трёх иностранных языках.)

Collocations: business conversation (2)

business_English_vocabulary.jpegchallenge somebody directly (бросить кому-то прямой вызов / напрямую оспорить кого-то)
He wasn’t afraid to challenge his boss directly during the meeting. (Он не побоялся напрямую оспорить своего начальника на совещании.)

plead ignorance (сослаться на незнание / притвориться незнающим)
When asked about the mistake, she pleaded ignorance. (Когда её спросили об ошибке, она сослалась на незнание.)

complain bitterly (горько / сильно жаловаться)
The customers complained bitterly about the poor service. (Клиенты сильно жаловались на плохое обслуживание.)

drop a hint (намекнуть / сделать намёк)
He dropped a hint that he might be leaving the company soon. (Он намекнул, что, возможно, скоро уйдёт из компании.)

tell by the tone of somebody’s voice (понять по тону чьего-то голоса)
I could tell by the tone of her voice that she was upset. (Я мог понять по тону её голоса, что она расстроена.)

have a word with somebody (поговорить с кем-то / обсудить что-то коротко)
Can I have a word with you after the meeting? (Могу я поговорить с вами после встречи?)

make it clear (ясно дать понять / прояснить)
He made it clear that he wasn’t happy with the decision. (Он ясно дал понять, что не доволен этим решением.)

change the subject (сменить тему / перевести разговор на другую тему)
I didn’t want to discuss it, so I quickly changed the subject. (Я не хотел это обсуждать, поэтому быстро сменил тему.)

tell somebody the truth (сказать кому-то правду)
It’s always better to tell someone the truth, even if it’s hard. (Всегда лучше сказать правду, даже если это сложно.)

ask somebody a favour (попросить кого-то об одолжении / услуге)
Can I ask you a favour? I need help moving some furniture. (Могу я попросить тебя об одолжении? Мне нужна помощь в перестановке мебели.)

be about to say (собираться сказать / быть на грани того, чтобы сказать)
I was about to say something, but she interrupted me. (Я собирался что-то сказать, но она меня перебила.)

Collocations: business conversation (1)

Business Conversation in English - SoGood Languageshave a brief chat with somebody (коротко поговорить с кем-то)
I need to have a brief chat with my manager before the meeting. (Мне нужно коротко поговорить с моим менеджером перед встречей.)

have a quick word with somebody (перекинуться парой слов с кем-то)
Can I have a quick word with you about tomorrow’s event? (Могу ли я перекинуться с тобой парой слов о завтрашнем мероприятии?)

a delicate subject (щекотливая тема / деликатный вопрос)
Discussing salary increases can be a delicate subject. (Обсуждение повышения зарплаты может быть щекотливой темой.)

make a lengthy discussion (долго обсуждать)
We made a lengthy discussion about the project deadlines. (Мы долго обсуждали сроки по проекту.)

raise the subject (поднять тему / затронуть вопрос)
During the meeting, he decided to raise the subject of budget cuts. (Во время встречи он решил поднять тему сокращения бюджета.)

speak off the record (говорить неофициально / не для записи)
She spoke off the record about the company’s future plans. (Она говорила неофициально о планах компании на будущее.)

give somebody instructions (давать кому-то инструкции / давать указания)
My supervisor gave me clear instructions on how to handle the new system. (Мой руководитель дал мне чёткие указания, как работать с новой системой.)

Collocations: make a speech

make a speech (выступить с речью / произнести речь)
She was nervous before she had to make a speech at the wedding. (Она нервничала перед тем, как выступить с речью на свадьбе.)

get to the point (перейти к сути / к делу)
Can you get to the point? We don’t have much time. (Можешь перейти к сути? У нас не так много времени.)

tell stories about sb (рассказывать истории о ком-то)
He loves to tell stories about his adventures in the army. (Он любит рассказывать истории о своих приключениях в армии.)

give somebody my word (дать кому-то своё слово / пообещать)
I give you my word that I will be there on time. (Я даю тебе своё слово, что буду там вовремя.)

crack jokes (шутить / отпускать шутки)
He always knows how to crack jokes and make people laugh. (Он всегда знает, как пошутить и рассмешить людей.)

be bad at telling jokes (плохо шутить / не уметь рассказывать анекдоты)
I’m really bad at telling jokes; no one ever laughs. (Я действительно плохо шучу; никто никогда не смеётся.)

wish somebody luck (пожелать кому-то удачи)
I wished her luck before her big presentation. (Я пожелал ей удачи перед её большой презентацией.)