Condition

Слова и фразы для выражения условий:
if (если), unless (если только), in case of (в случае),
as long as (если не),
on condition that (при условии, что),
providing/ provided (that) (если не), what if (что если),
no matter (независимо от того).

Условия с ever:
however (как бы ни), whichever (какой бы ни),
whoever (кто бы ни), wherever (где бы/ куда бы).

Слова для выражения условия:
condition (условие),
prerequisite (предварительное условие),
requirement (требование),
circumstance (обстоятельство),
under any circumstance (ни при каких обстоятельствах).

 

Предлоги времени (prepositions of time)

Предлоги, наречия и фразы, которые используются в английском языке в связи со временем:
одно действие или событие перед другим
before (до), prior to (до, прежде чем), previously (перед тем как), before that (до этого), earlier on (перед тем как);

– действия или события происходят одновременно
while (пока), as (в то время когда), just as (как раз когда), during (во время), throughout (на протяжении), at the very time (в это самое время), at the very moment (в тот самый момент);

– действие или событие следует одно за другим:
after (после того как), then (затем), after that / afterwards (после того), following (следом за);

– время, когда:
when (когда), as soon as (как только), once (сразу), the moment (в тот момент когда), the minute (в ту минуту когда), the time that (в то время когда), on the occasion (в тот раз);

к тому времени (соединение двух периодов или событий):
in the meantime (в это время пока), till then (до тех пор пока),
since then (с того времени, с тех пор), by the time (к тому времени).

Ударение в двусложных словах (stress in two-syllable words)

В ряде двусложных слов в английском языке ударение падает на первый слог, если это существительное, и на второй слог, если это глагол:
conduct (поведение) – conduct (вести, руководить)
conflict (конфликт) – conflict (конфликтовать)
contest (конкурс) – contest (участвовать, оспаривать)
decrease (уменьшение) – decrease (снижаться)
desert (пустыня) – desert (покидать)
import (импорт) – import (импортировать)
increase (рост) – increase (увеличивать)
insult (оскорбление) – insult (оскорблять)
permit (разрешение) – permit (разрешать)
present (подарок) – present (предоставлять)
progress (прогресс) – progress (развиваться)
protest (протест) – protest (протестовать)
record (запись) –  record (записывать)
reject (брак) – reject (отклонять)
subject (предмет) – subject (подвергать)
suspect (подозреваемый) – suspect (подозревать)
transfer (передача) – transfer (перемещать)
transport (транспорт) – transport (перевозить)
upset (расстройство) – upset (расстраивать)

Составные существительные (Compound nouns)

Составные существительные часто базируются на фразовые глаголы, состоящих из глагола и предлога.
Этот вид составных существительных носят неформальный характер и
– используются в газетных репортажах
walk-cut (забастовка), crack-down (протест), break-out (побег), shake-up (изменение), break up (распад)
– часто связаны с темой экономики
takeover (поглощение), outlet (торговая точка), check-out (касса), cutback (сокращение), turnover (оборот)
ассоциируются с технологией и другими аспектами современной жизни
input (входные данные), printout (распечатка), output (мощность), turnover (текучесть кадров), dropout (отсев), breakthrough (прорыв, достижение)
 более общие случаи
break down (срыв, провал), feedback (обратная связь), outset (начало), set-up (система, устройство), lay-by (стоянка), by-pass (обводная дорога, придорожная полоса), outbreak (вспышка).

Множественное число составных существительных, базирующихся на фразовых глаголов, образуется путем добавления “s” к слову в единственном числе
drawbacks (недостатоки), break-ins (взломы), sales outlets (торговые точки), positive feedbacks (положительные отзывы).

Нужно обратить внимание на то, что в зависимости от положения глагола и предлога в составе существительного, значения слов отличаются
outlook (перспективы)/ look-out (бдительность),
set-up (система, установка)/ upset (расстройство),
outlet (торговая точка)/ let-out (выпуск),
outlay (расход)/ layout (расположение).

Take care of vs Care about

Take care of (sb) — заботиться о ком-то, делать что-то для тех, кто нуждается в помощи и поддержке
When I am away, my friend takes care of my cat. ( Мой друг заботится о моей кошке, когда я в отъезде.)
Let me take care of you.(Давай я о тебе позабочусь.)

Care for
(sb)— синоним take care of: заботиться о ком-то.
My friend cares for my cat while I’m away. (Мой друг заботится о моей кошке, пока я в отъезде.)

Care about (sb) — переживать за кого-то.
I donate blood because I care about other people. (Я сдаю кровь, потому что переживаю за других людей).
I care about you. (Я переживаю за тебя.)

www.skyeng.ru

 

severe, pristine, spotless

severe (суровый, тяжёлый, экстремальный)
Siberia is well-known all over the world as a region with extreme temperatures. Siberia is famous for its severe weather conditions. (Сибирь известна во всем мире как край с экстремальными температурами. Сибирь славится суровыми погодными условиями.)

pristine (первозданный, нетронутый, неиспользованный, неиспорченный)
The remoteness of the island made it almost untouched by industry or tourism. The island was almost pristine. (Удаленность острова сделала его почти нетронутым промышленностью или туризмом. Остров был почти нетронутым.)

spotless (безупречный, незапятнанный, очень чистый, без пятен)
He can be trusted as he has almost 20 years of perfect reputation. His reputation is spotless. (Ему можно доверять, поскольку у него превосходная репутация почти 20 лет. Его репутация безупречная.)

https://skyeng.ru

(to) revive, derive, resurrect

to revive (возродить, оживить)
The government is trying to help the economy get back to previous growth. The government is trying to revive the economy. (Правительство пытается помочь экономике вернуться к прежнему росту. Правительство пытается оживить экономику.)

to derive (получить вещество из чего-то природного)
The new drug against malaria is based on a substance found in fish oil. The new drug is derived from fish oil. (Новый препарат против малярии основан на веществе, содержащемся в рыбьем жире. Новый препарат получается из рыбьего жира.)

to resurrect (воскресить, возродить, возобновить)
He has been eagerly trying to start over his acting career after 10 years of oblivion. He’s been trying to resurrect his career. (После 10 лет забвения он страстно пытается начать свою актерскую карьеру. Он пытался возродить свою карьеру.)

https://skyeng.ru

legible, refined, sophisticated

legible (разборчивый, чёткий)
He wrote three words in big easily read letters. The letters were legible. (Он написал три слова большими, легко читаемыми буквами. Буквы были разборчивыми.)

refined (изысканный, совершенный, с элегантным внешним видом, манерами)
After some time, he started painting in a more elegant and precise technique. His technique got more refined. (Через некоторое время он начал писать в более элегантной и точной технике. Его техника стала более совершенной.)

sophisticated (искушённый, хорошо образованный и имеющий знания и опыт работы в области культуры)
I liked the film, though a more demanding and experienced viewer could find it predictable and banal. A more sophisticated viewer wouldn’t like the film.
(Мне фильм понравился, хотя более требовательному и опытному зрителю он показался предсказуемым и банальным. Более искушенному зрителю фильм не понравится.)

https://skyeng.ru

prolific, solidified, dense

prolific (плодовитый)
He’s a pretty industrious blogger who publishes new articles daily. He’s quite a prolific blogger. (Он довольно трудолюбивый блогер, который ежедневно публикует новые статьи. Он довольно плодовитый блогер.)

solidified (застывший)
The slope of the hill was covered with lava which once was liquid. The slope was covered with solidified lava. (Склон холма был покрыт лавой, которая когда-то была жидкой. Склон был покрыт застывшей лавой.)

dense (густой)
We couldn’t see in this thick, almost impenetrable smoke. We couldn’t see in this dense smoke. (В этом густом, почти непроницаемом дыму ничего не было видно. Мы не могли видеть в этом густом дыму.)

https://skyeng.ru

(to) appeal, attract, engage, accumulate

to appeal to smbказаться кому-то привлекательным или интересным
The new Nolan film wasn’t very successful with the public. It failed to appeal to the public. (Новый фильм Нолана не пользовался успехом у публики. Он не понравился общественности.)

to attract smb with smth – привлечь кого-то чем-то
A lot of people go shopping before Christmas because shops offer great discounts. Before Christmas, shops attract a lot of people with great discounts. (Многие люди ходят за покупками перед Рождеством, потому магазины предлагают большие скидки. Перед Рождеством магазины привлекают множество людей большими скидками.)

to engage smb with/ into smthвовлечь кого-то в деятельность, сделав ее интересной для них
The teacher asked interesting questions and this started a hot discussion among the students. The teacher engaged the students into a hot discussion. (Учитель задавал интересные вопросы, и это вызвало бурную дискуссию среди учеников. Учитель вовлек учеников в горячую дискуссию.)

to accumulate smth – накопить, собрать
People could save more money if they kept track of the expenses they make throughout the month. People could accumulate  more money by tracking their expenses. (Люди могли бы сэкономить больше денег, если бы отслеживали свои расходы в течение месяца. Люди могли накопить больше денег, отслеживая свои расходы.)

https://skyeng.ru