Collocations with ‘language of tourism’ (view, landscape, beach etc.)

uninterrupted view – бескрайний вид
Our hotel room had an uninterrupted view of the ocean, allowing us to see the horizon from sunrise to sunset. (Из нашего гостиничного номера открывался бескрайний вид на океан, что позволяло нам видеть горизонт от восхода до заката.)

panoramic view – панорамный вид
The hill provided a panoramic view of the entire city, with its buildings and landmarks.
(Холм открывал панорамный вид на весь город, со всеми его зданиями и достопримечательностями.)

spectacular view – захватывающий вид
Climbing to the top of the mountain rewarded us with a spectacular view of the valley below. (Подъем на вершину горы вознаградил нас захватывающим видом на долину внизу.)

enjoy a view – наслаждаться видом
We sat on the terrace to enjoy a view of the sunset over the lake. (Мы сидели на террасе, чтобы насладиться видом на закат над озером.)

admire a view – любоваться видом
Tourists gather on the bridge to admire the view of the historic castle. (Туристы собираются на мосту, чтобы полюбоваться видом на исторический замок.)

breathtaking scenery – захватывающий пейзаж
The hike through the mountains offered breathtaking scenery at every turn. (Поход по горам предлагал захватывающие пейзажи на каждом повороте.)

dominate the landscape – доминировать над ландшафтом
The ancient castle seemed to dominate the landscape, perched on top of the hill. (Древний замок казалось, что доминирует над ландшафтом, возвышаясь на вершине холма.)

beach stretches – пляж простирается
The sandy beach stretches for miles along the coastline, inviting visitors to take long walks. (Песчаный пляж простирается на мили вдоль береговой линии, приглашая посетителей на длинные прогулки.)

sandy beach – песчаный пляж
We found a secluded sandy beach where we could relax and enjoy the sound of the waves. (Мы нашли уединенный песчаный пляж, где мы могли расслабиться и наслаждаться звуками волн.)

secluded beach – уединенный пляж
The secluded beach was hidden away, providing a peaceful escape from the bustling city. (Уединенный пляж был скрыт от глаз, предоставляя мирный побег от суетливого города.)

golden sands – золотистые пески
The beach was famous for its golden sands that sparkled in the sunlight. (Пляж был известен своими золотистыми песками, сверкающими на солнце.)

peaceful countryside – спокойная сельская местность
The cottage was nestled in the peaceful countryside, surrounded by green fields and quiet woods. (Коттедж расположен в спокойной сельской местности, окруженной зелеными полями и тихими лесами.)

tranquil countryside – тихая сельская местность
The drive through the tranquil countryside was a soothing experience, with open fields and a clear blue sky. (Поездка через тихую сельскую местность, с открытыми полями и ясным голубым небом была успокаивающим опытом.)

Collocations with ‘travel’ (verbs)

follow a path – идти по тропинке
We decided to follow a path through the forest to discover hidden treasures. (Мы решили идти по тропинке через лес, чтобы открыть для себя скрытые сокровища.)

turn a corner – завернуть за угол
We stumbled upon a charming café as we turned a corner in the old town. (Завернув за угол в старом городе, мы наткнулись на очаровательное кафе.)

catch a glimpse of – увидеть мельком
During the safari, we were lucky to catch a glimpse of a lion in the distance. (Во время сафари нам повезло увидеть мельком вдалеке льва.)

take a picture – сфотографировать, сделать фотографию
The view was so breathtaking that I had to take a picture to remember it. (Вид был таким захватывающим, что я решил сделать фотографию, чтобы запомнить это.)

catch sight of – заметить
Walking by the lake, we were excited to catch sight of a family of swans. (Прогуливаясь у озера, мы с восторгом заметили семью лебедей.)

round a bend – повернуть
As we rounded a bend in the river, a picturesque village came into view. (Когда мы повернули за изгибом реки, открылась вид на живописную деревню.)

come into view – появиться в поле зрения
After a long hike, the stunning waterfall finally came into view. (После долгой прогулки потрясающий водопад наконец появился в поле зрения.)

fall into ruin – разрушаться
The abandoned castle began to fall into ruin after years of neglect. (Заброшенный замок начал разрушаться после многих лет запустения.)

lie in ruins – лежать в руинах
The ancient temple now lies in ruins, telling stories of its rich history. (Древний храм теперь лежит в руинах, рассказывая истории своего богатого прошлого.)

be well worth seeing – стоить посетить
The historical museum is well worth seeing for its fascinating exhibits. (Исторический музей стоит посетить из-за его захватывающих экспозиций.)

stand in a dramatic setting – находиться в живописном месте
The old lighthouse stands in a dramatic setting overlooking the stormy sea. (Старый маяк стоит в живописном месте с видом на бурное море.)

be nestled οn a steep slop – располагаться на крутом склоне
The cozy cabin is nestled on a steep slope with a breathtaking mountain view. (Уютная хижина расположена на крутом склоне с захватывающим видом на горы.)

set up a picnic beside a river – устроить пикник у реки
We set up our picnic beside a fast-flowing river. (Мы устроили пикник у быстротекущей реки.)

tower above something – возвышаться над чем-то
The charming village is nestled in a valley with the mountains towering above it.
(Очаровательная деревня расположена в долине, с возвышающимися над ней горами.)

Collocations with ‘travel’ (‘landscape’)

surrounding countryside – окрестная местность
We walked in the surrounding countryside to enjoy the fresh air and peaceful scenery.
(Мы прогулялись по окрестной местности, чтобы насладиться свежим воздухом и спокойным пейзажем.)

familiar landscape – знакомый ландшафт
Returning to my hometown always feels comforting with its familiar landscape and memories. (Возвращение в мой родной город всегда приносит утешение с его знакомым ландшафтом и воспоминаниями.)

gentle landscape – нежный ландшафт
The gentle landscape of rolling hills and meadows made for a relaxing countryside retreat. (Нежный ландшафт с волнистыми холмами и лугами создавал атмосферу спокойного загородного отдыха.)

open fields – открытые поля
The countryside is dotted with open fields where farmers cultivate crops during the growing season. (По сельской местности раскиданы открытые поля, где фермеры выращивают урожай в сезон.)

bleak landscape – унылый пейзаж
The winter turned the once vibrant landscape into a bleak, snow-covered expanse. (Зима превратила когда-то живописный пейзаж в унылое, покрытое снегом пространство.)

rocky mountains – скалистые горы
The hike led us through a beautiful trail with rocky mountains towering on either side.
(Поход вел нас по красивой тропе, с скалистыми горами, возвышающимися с обеих сторон.)

Подарки на праздник

Figurine (фигурка), souvenir (сувенир), stuffed toy (мягкая игрушка), trinket (безделушка);
clothes (одежда), socks (носки), pajamas (пижама), sweater (свитер), scarf (шарф);
ceramic/glass/steel mug (керамическая/стеклянная/металлическая кружка),
frog mug (кружка с сюрпризом — фигуркой лягушки на дне);
kitchen utensils / kitchenware (кухонная утварь), frying pan (сковорода), saucepan (кастрюля);
bathing products (товары для ванны), soap (мыло), shampoo (шампунь),
shower
gel (гель для душа), bath salts (соль для ванны);
candle (свеча), candleholder (подсвечник);
dessert (десерт), candies (конфеты/леденцы), pastry (выпечка), cake (торт), cookie (печенье).

Предлоги с транспортом (by, in, on)

Предлог by используется, когда мы употребляем слова, связанные с движением, такие как go, arrive, travel и т.п., когда хотим указать на средство передвижения в целом.
Например, by car (на машине), by bus (на автобусе), by taxi (на такси),
by train
(на поезде), by bike (на велосипеде).
I went to the airport by bus.(Я поехала в аэропорт на автобусе.)
We were travelling by bike. (Мы путешествовали на велосипедах.)
Исключение: on foot (пешком)

Если имеется уточнение деталей, например, чья это машина, или какой именно автобус, употребляется предлог on или in.
We went in Mark’s car. (Мы поехали на машине Марка.)
He went on the 9 o’clock bus. (Он поехал на 9-часовом автобусе.)

С транспортом, в котором можно только сидеть внутри, употребяется предог in.
Например, in a car (в автомобиле), in a taxi (в такси), in an ambulance (в машине скорой помощи), in a lorry (в грузовике), in a helicopter (в вертолете), in a boat (в лодке).

Если речь идёт о транспорте, в котором можно только не только сидеть внутри, но и стоять, ходить, то следует использовать предог οn.
on a bus (на автобусе), on a plane (в самолёте), on a train (на поезде), on a ship (на корабле), on a ferry (на пароме).

С глаголом ride (скакать, ехать верхом, кататься) используется предлог on, например, ride on a horse/ on a elephant/ on a camel/ on a bicycle/ on a scooter.
I rode on a horse. (Я ездила верхом на лошади.)
John rode on an elephant in India. (Джон катался на слоне в Индии.)

Collocations with ‘travel’ (‘accommodation’)

family-run hotel – семейный отель
We enjoyed our vacation at a charming family-run hotel in the countryside. (Мы наслаждались нашим отпуском в очаровательном семейном отеле за городом.)

run-down hotel – обветшалый отель
During our road trip, we had to stay in a run-down hotel with old furniture. (Во время нашей поездки мы вынуждены были остановиться в обветшалом отеле с старой мебелью.)

luxury hotel – роскошный отеле
For our anniversary, we treated ourselves to a stay in a luxurious hotel with a beautiful view. (К нашей годовщине мы побаловали себя пребыванием в роскошном отеле с красивым видом.)

smart hotel – “умный”, “современный” отель
The smart hotel had innovative features, such as automated check-in and voice-controlled room settings. (Умный отель предлагал инновационные возможности, такие как автоматическая регистрация и управление комнатой голосом.)

budget accommodation – бюджетное размещение
We opted for budget accommodation in the city center. (Мы выбрали бюджетное размещение в центре города.)

make a reservation – сделать бронь
Before our trip, we made a reservation at the hotel to ensure we had a room. (Перед нашей поездкой мы сделали бронь в отеле, чтобы удостовериться, что у нас будет номер.)

get fully booked – полностью забронированы
The hotel gets fully booked during the summer months. (В отеле полностью забронированы все номера в летние месяцы.)

Collocations with ‘flight’

in-flight entertainment – развлечения на борту (фильмы, игры)
The plane had in-flight entertainment for us to enjoy during the flight. (В самолете были развлечения на борту для нашего удовольствия во время полета.)

in-flight magazine – журнал на борту
I liked reading the in-flight magazine they gave me on the plane. (Мне понравился читать журнал, который они дали мне в самолете.)

fasten your seat belts – пристегнуть ремни безопасности.
The captain announced turbulence ahead, so we had to fasten our seat belts. (Капитан объявил о возможности турбулентности впереди, поэтому мы должны были пристегнуть ремни безопасности.)

board the plane – пригласить на посадку
We were called to board the plane. (Нас пригласили на посадку.)

connecting flight – рейс с пересадкой, стыковочный рейс
After we landed, we caught our connecting flight to get to our final stop. (После того, как приземлились, мы сели на свой стыковочный рейс, чтобы долететь до конечной точки.)

domestic flight – внутренний перелет, внутренний рейс
The domestic flight from Moscow to St. Petersburg was relatively short but comfortable.
(Внутренний рейс из Москвы в Санкт-Петербург был относительно коротким, но комфортным.)

window seat – место у окна
I prefer a window seat on the plane to enjoy the view during the flight. (Я предпочитаю место у окна в самолете, чтобы наслаждаться видом во время полета.)

aisle seat – место у прохода
Some people prefer sitting by the aisle for easy access to the restroom. (Некоторым удобнее сидеть у прохода для легкого доступа к туалету.)

charter flight – чартерный рейс
The group booked a charter flight for their vacation. (Группа заказала чартерный рейс для своего отпуска.)

scheduled flight – регулярный рейс
The scheduled flight to Paris was delayed due to technical issues. (Регулярный рейс в Париж задерживается из-за технических проблем.)

smooth flight – спокойный полет
Luckily, the weather was good, so we had a smooth flight. (К счастью, погода была хорошей, и у нас был спокойный полет.)

bumpy flight – ухабистый полёт, в течение которого всё время трясёт
Because of the rough weather, it was a bumpy flight. (Из-за ненастной погоды во время полета всё время трясло.)

Collocations with ‘travel’, ‘journey’, ‘trip’

travel arrangement – организация поездки
The travel agency took care of all the travel arrangements. (Турагентство заботилось обо всех организационных моментах поездки.)
I made all the travel arrangement myself over the Internet. (Я сама организовала поездку через Интернет.)

travel agent – турагент
If you need assistance with your vacation plans, consult a travel agent who can provide valuable recommendations. (Если вам нужна помощь в планировании отпуска, обратитесь к турагенту, который может дать ценные рекомендации.)

business travel/ trip – деловая поездка, командировка
Due to the nature of his job, he frequently engages in business travel to meet clients around the world. (Из-за характера своей работы он часто совершает деловые поездки для встречи с клиентами по всему миру.)
He is away on a business trip all week. (Он всю неделю в командировке.)

travel brochure – брошюра о путешествии
The travel brochure showcased stunning landscapes and provided details about the cultural experiences in the destination. (Брошюра о путешествии демонстрировала потрясающие пейзажи и предоставляла информацию о культурных впечатлениях в данном направлении.)

day trip – однодневная поездка
We decided to take a day trip to the nearby city. (Мы решили сделать однодневную поездку в соседний город.)

boat trip – поездка на лодке
During our vacation, we enjoyed a relaxing boat trip along the scenic coastline. (Во время отпуска мы наслаждались спокойной поездкой на лодке вдоль живописного побережья.)

camping trip – поход с палатками
Theу often go on camping trips on summer weekends. (Летом на выходных они часто отправляются в походы с падатками.)

safe journey – безопасное путешествие
Before her friend embarked on the long journey, she wished her a safe and pleasant trip. (Прежде чем ее подруга отправилась в долгое путешествие, она пожелала ей безопасного и приятного пути.)

tiring journey – утомительное путешествие
It was a long tiring journey. (Это было долгое утомительное путешествие.)
After a tiring journey, all he wanted to do was relax and unwind at the hotel. (После утомительного путешествия все, что он хотел сделать, это расслабиться и отдохнуть в отеле.)

return journey – обратное путешествие, обратный путь
The return journey was smoother, and they reminisced about the memorable experiences from their trip. (Обратный путь был более спокойным, и они делились незабываемыми впечатлениями от своей поездки.)

outward journey – предстоящее путешествие
The outward journey was marked by excitement and anticipation as they headed to a new and unfamiliar destination. (Предстоящее путешествие было наполнено волнением и ожиданием, так как они направлялись в новое и незнакомое место.)

overnight journey – ночная поездка
The overnight journey on the sleeper train allowed passengers to rest comfortably and arrive at their destination refreshed. (Ночная поездка в спальном вагоне поезда позволила пассажирам отдохнуть с комфортом и прибыть на место свежими.)

Weather conditions (extreme weather)

weather deteriorates – погода ухудшается
We were planning a picnic, but the weather deteriorated, forcing us to cancel our outdoor plans. (Мы планировали пикник, но погода ухудшилась, вынудив нас отменить наши планы на свежем воздухе.)

freak weather conditions hit – необычные погодные условия обрушиваются
Last night, freak weather conditions hit the city, causing chaos on the streets. (Вчера ночью необычные погодные условия обрушились на город, вызвав хаос на улицах.)

gale-force winds – штормовой ветер
The coastal areas experienced gale-force winds, leading to rough seas and high waves.
(Прибрежные районы испытали штормовой ветер, вызвавший бурное море и высокие волны.)

cause damage – причинить ущерб
The hurricane caused extensive damage to the infrastructure of the small town. (Ураган причинил обширный ущерб инфраструктуре небольшого города.)

buildings are destroyed – здания разрушаются
The tornado swept through the village, and several buildings were destroyed in its path.
(Торнадо пронесся через деревню, и несколько зданий были разрушены на его пути.)

roofs are torn off – крыши сорваны
The powerful tornado swept through the town, and roofs were torn off many houses.
(Мощный торнадо пронесся через город, и со многих домов крыши были сорваны.)

fences were blown down – заборы сорваны
During the storm, strong gusts of wind blew down fences and scattered debris across the neighborhood.(Во время бури сильные порывы ветра сорвали заборы и разнесли мусор по всему району.)

rivers burst their banks – реки выходят из берегов
Heavy rainfall caused rivers to burst their banks, leading to widespread flooding.
(Сильные дожди вызвали выход рек из берегов, приведя к массовым наводнениям.)

Weather conditions (snow)

heavy snow – сильный снегопад
The weather forecast predicts heavy snow tonight. (Прогноз погоды предсказывает сильный снегопад сегодня ночью.)

fresh snow – свежевыпавший снег
I love waking up to a landscape covered in fresh snow. (Мне нравится просыпаться с видом на пейзаж с свежевыпавшим снегом.)

crisp snow – хрустящий снег
The children enjoyed playing in the crisp snow on a cold winter morning. (Дети с удовольствием играли в хрустящем снеге в холодное зимнее утро.)

thick snow – толстый слой снега
After the heavy snowfall, the roads were blocked with thick snow. (После сильного снегопада дороги были заблокированы толстым слоем снега.)

driving snow – сильная метель
We had to slow down while driving due to the intense driving snow. (Нам пришлось снизить скорость во время поездки из-за сильной метели.)

hard frost – сильный, крепкий мороз
The hard frost overnight turned everything into a sparkling winter wonderland. (Крепкий мороз за ночь превратил всё в сверкающую зимнюю сказку.)

light frost – лёгкая изморось
A light frost covered the grass, creating a delicate layer of ice. (Лёгкая изморось покрыла траву, создавая тонкий слой льда.)

snow falls – лёгкий, пушистый снег; падает снег
The quiet village was transformed as gentle snow falls covered the rooftops.(Тихая деревня преобразилась, поскольку лёгкий снег покрыл крыши.)

snow melts – снег тает
As temperatures rose, the snow slowly began to melt away. (С повышением температуры снег медленно начал таять.)

a blanket of snow – снежный покров
The landscape was peaceful under a thick blanket of snow. (Пейзаж был умиротворяющим под толстым снежным покровом.)