Приставки ‘in-‘,’ir-‘,’im-‘ с прилагательными (prefixes ‘il-‘, ‘ir-‘, ‘im-‘)

Приставки, придающие противоположное значение слову:
‘il-‘ – перед словом, начинающемся с буквы ‘l’
‘ir-‘ – перед словом, начинающемся с буквы ‘r’
‘im-‘ – перед словом, начинающемся с буквы ‘p’ или ‘b’
illegal – незаконный
illegible – неразборчивый
illiterate – неграмотный Continue reading

Приставка ‘in-‘ с прилагательными (prefix ‘in-‘)

Приставка ‘in-‘ придаёт отрицательное  или противоположное значение слову:
inaccurate – неточный
inactive – неактивный
inadequate – неадекватный, недостаточный
inanimate – неодушевленный
inarticulate – невнятный Continue reading

Приставка ‘un-‘ с прилагательными (prefix ‘un-‘)

Приставка ‘un-‘ даёт противоположное значение слову, к которому она добавлена:
unborn – нерожденный
uncomfortable – неудобный
unconscious – бессознательный
uncountable – неисчисляемое, бесчисленный
uneconomic – неэкономичный, нерентабельный
unemployed – безработный
unfortunate – неудачный
unhappy – несчастный
ungrateful – неблагодарный
unhealthy – нездоровый
unkind – недобрый
unknown – неизвестный
unlucky – неудачный, несчастливый
unpleasant – неприятный
unnecessary – ненужный
unofficial – неофициальный
unprofessional – непрофессиональный
unreasonable – необоснованный
untidy – неопрятный
untruthful – ложный, неправдивый
unwell – нездоровый
unusual – необычный

Приставки и суффиксы (Prefixes & suffixes)

В английском языке,  существуют приставки (prefixes) и суффиксы (suffixes),  с помощью которых образуются новые слова. Зная  их  значения легче понимать смысл новых слов, а также уточнять, какой частью речи является незнакомое слово, и образовывать от него другие части  речи.

Приставки в английском языке добавляются к слову, изменяя его значение, но при этом  слово остается той же частью речи, что и без приставки.

Un-, in-, il-, ir-, im-, non-, dis-, mis- –  приставки с отрицательным значением или значением противоположности.

Фразовый глагол “go” (Phrasal Verb)

go by – проходить, тянуться, идти
Time goes by very slowly when you’re waiting. (Время идет очень медленно, когда вы ждете.) 

go for – набрасываться на…
I was very late and my boss went for me. He was really angry. (Я очень опоздал, и мой начальник набросился на меня. Он был действительно зол.) 

go in for – интересоваться, увлекаться, заниматься
I don’t go in for sports, but I do go in for photography. (Я не занимаюсь спортом, но я увлекаюсь фотографией.) 

go off – убегать
This milk smells awful! It’s gone off. (Это молоко пахнет ужасно! Оно убежало.)
взрываться
The bomb went off, killing several bystanders. (Бомба взорвалась, убив несколько прохожих).
становиться хуже
The radio’s gone off. I think the battery’s dead. (Радио не включается. Я думаю, что батарея разряжена.)
уходить
I used to like him, but I don’t now. I’ve gone off him. (Раньше он мне нравился, но сейчас нет. Я ушла от него.) 

go on – происходить
What’s going on here? Come on, what’s happening? (Что тут происходит? Давай, что происходит?)
выключаться, гаснуть
The lights in the street go on by themselves at dusk. (Освещение на улице гаснет в сумерках.)
продолжать
Don’t stop! It’s a good story. Please go on reading. (Не останавливайся! Это хорошая история. Пожалуйста, продолжайте читать.) 

go out – заканчиваться, гаснуть
The forest fire went out after three weeks. (Лесной пожар погас через три недели.) 

go out (with) – выходить в свет, встречаться (как парень с девушкой)
How long has Mary been going out with Arthur? (Как долго Мэри встречается с Артуром?) 

go over – проверять, тщательно осматривать
A traffic policeman stopped me and went over my car looking for faults. (Полицейский дорожной инспекции остановил меня и тщательно осмотрел мою машину в поисках неисправностей.) 

go through – переносить
She’s gone through a terrible illness. That’s why she’s pale. (Она перенесла ужасную болезнь. Вот почему она бледная.) 

go under – разоряться
I think that company will go under. It’s losing thousands of pounds every day. (Я думаю, что компания разорится. Она теряет тысячи фунтов каждый день.) 

go with – подходить, сочетаться
I’ve bought a blue blouse to go with my blue skirt. (Я купила синюю блузку, подходящую к моей синей юбке.) 

go without – обходиться без чего-то
When he became unemployed, he had to go without a lot of little luxuries. (Когда он стал безработным, ему пришлось обойтись без множества маленьких предметов роскоши.)

Фразовый глагол “come” (Phrasal Verb)

come across – встретить случайно, наткнуться
I came across a lovely old vase in that junk shop. (Я наткнулся на прекрасную старую вазу в этом магазине.) 

come away – отламываться
The car didn’t stop, though the door mirror came away in the accident. (Машина не остановилась, хотя дверное зеркало отломилось в аварии). 

come back – всплывать в памяти
Nothing about the accident would come back to her. (Ничто об аварии не всплыло в её памяти.) 

come between – прерывать, вызывать проблемы, вставать между
Her work was coming between her and her husband. (Ее работа встала между ней и ее мужем.) 

come forward – откликаться
The police are asking people who saw the accident to come forward. (Полиция просит людей, которые видели аварию, откликнуться.) 

come off – удаваться
His jokes never come off. (Его шутки никогда не удаются.) 

come out – появляться
Flowers were coming out everywhere. (Цветы появлялись повсюду.) 

come round – посещать, заходить
The police came round to ask her about it several times. (Полиция заходила несколько раз, чтобы спросить ее об этом.)
– приходить в сознание
She was unconscious for ten minutes before she came round. (Она была без сознания десять минут, прежде чем пришла в себя.) 

come through – выживать, переносить
She had a long operation, but fortunately she came through. (У нее была долгая операция, но, к счастью, она выжила.) 

come up against – сталкиваться с трудностями
She came up against a lot of problems at work. (Она столкнулась с множеством проблем на работе.) 

Сколько времен в английском языке?

И правда, сколько? Одни называют 24, другие – 2. Откуда эти цифры? Давайте посчитаем.

Назовем два базовых времени: Simple и  Continuous, тем самым отделим череду обычных  действий от процессов, происходящих в определённый момент времени.
Каждое из них имеет настоящее (present), прошедшее (past) и будущее (future), и вот у нас уже 6 времен, которые на самом деле являются разновидностью первых двух:
Present Simple, Past Simple, Future Simple и
Present Continuous, Past Continuous, Future Continuous.

Дальше учтем пожелания тех, кто любит делать акцент на результате действий или продолжительности процесса, добавив Perfect к нашей базовой парочке времен.
Получим Perfect Simple и Perfect Continuous, каждое из которых также имеет свое настоящее, прошедшее и будущее. Вот мы и получили ещё 6 времён:
Present Perfect Simple, Past Perfect Simple, Future Perfect Simple и
Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous.

Итак, теперь их стало уже 12. Наконец, вспомним о пассиве (Passive). Как объяснил разницу между пассивом и активом один находчивый юноша: «Актив (Active)  – это когда ты бьешь, а пассив (Passive) – это когда бьют тебя, причем часто неизвестно кто». Каждое из этих 12 времен может употребляться в пассиве, таким образом, умножаем их на два и получаем эту пугающую цифру 24.

Но мы-то с вами знаем, что их всего два, не так ли?
__________________________________________________
“Streamline English”. (Directions) Peter Viney with contributions  by Bernard Hartley, An intensive English Course for upper intermediate students. Oxford Press University.
Sipmle Cont

Фразовый глагол “look” (Phrasal Verb)

look about for – разыскивать, искать (что-то или кого-то)
He’s been looking about for a job for ages, but he’s had no luck. (Он ищет работу целую вечность, но ему не везёт.) 

look around – оглядеться
He looked slowly around the room. (Он медленно оглядел комнату.) 

look after – присматривать за
Her mother looks after the children while she’s at work. (Ее мать присматривает за детьми, пока она на работе.)
He’s quite old enough to look after himself. (Он достаточно взрослый, чтобы заботиться о себе.) 

look ahead – cмотреть вперёд
We need to look ahead to a bright future. (Нам нужно смотреть вперед в светлое будущее.)

look at – смотреть на, изучить
Why are you looking at me like that? (Почему ты так смотришь на меня?) I want you to look at the book carefully. (Я хочу, чтобы вы внимательно изучили эту книгу.) 

look back to/ on – вспоминать, оглядываясь назад
I look back to my school days with great pleasure. (Я с большим удовольствием вспоминаю школьные годы.) 

look down on – смотреть свысока
She looks down on anyone who’s poorer than her. (Она смотрит свысока на всех, кто беднее ее.) 

look for – искать
What are you looking for? (Что вы ищете?) 

look forward to – ожидать с нетерпением
I look forward to hearing from you soon. (Я с нетерпением жду вашего ответа.) 

look in – зайти навестить кого-то
I’ve looked in to see Paul on my way home. (Я зашёл навестить Пола по дороге домой.) 

look into – расследовать
The police are looking into the case. (Полиция занимается этим делом.) 

look on – считать, наблюдать
Look on this day off as a reward for your hard work. (Считайте этот выходной как вознаграждение за ваш тяжелый труд.)
All I could do was look on. (Все, что я мог сделать, это наблюдать.) 

look out – смотреть по сторонам, быть осторожным
Look out! There’s a car coming! (Смотри по сторонам! Едет машина!) 

look over – просматривать
Could you look over the proposals made at the end of the report. (Не могли бы вы просмотреть предложения, сделанные в конце отчёта.) 

look round – осмотреть (достопримечательности)
I didn’t have time to look round the city. (У меня не было времени осмотреть город.) 

look to – рассчитывать на что-то
They are looking to the Far East for an increase in sales. (Они рассчитывают на увеличение продаж на Дальнем Востоке.)

look through – просматривать
I must look through my notes before the exam. (Я должен просмотреть свои записи перед экзаменом.) 

look something up – искать что-то (в словаре, в интернете)
If you don’t know the word look it up in the dictionary. (Если вы не знаете слово, найдите его в словаре.) 

look up to – относиться с уважением
He was always looked up to his elder brother. (Он всегда относился с уважением к своему старшему брату.)

Фразовый глагол “break” (Phrasal Verb)

break in
– перебивать кого-то, вмешиваться в разговор
‘Come back tomorrow and…’ ‘I can’t wait any longer,’ he broke in. («Заходи завтра и…» «Я не могу больше ждать», – перебил он.)
– тренировать, воспитывать, укрощать, дрессировать, объезжать
New recruits are often broken in by repeated drilling. (Новобранцев часто воспитывают при помощи муштры).
– разнашивать (обувь)
New shoes are often uncomfortable until you’ve broken them in. (Новые ботинки часто неудобны, пока вы не разносите их.)
– влезать, проникать (в помещение)
Burglars broke in through an upstairs window.(Грабители влезли в дом через окно наверху.)

break in on/upon – прерывать, беспокоить
Do you mind if I break in on you for a moment? (Вы не возражаете, если я вас прерву на минуту?)

break into
– вламываться, взламывать
Stores were broken into and looted during the riots. (Магазины были взломаны и разграблены во время беспорядков.)
– побежать, подняться в галоп
When they saw the bus coming they broke into a run. (Когда они увидели приближающийся автобус, они побежали.)
The horse broke into a gallop. (Лошадь пустилась в галоп.)
– разразиться смехом, аплодисментами
I just broke into roars of laughter. (Я просто разразился смехом.)
As the President’s car appeared, the waiting crowds broke into loud cheers. (Когда появилась машина президента, ожидающая толпа разразилась громкими возгласами.)
– рассыпаться на маленькие кусочки
It broke into small pieces. (Она рассыпалась на мелкие кусочки.)
– отнимать время
The night shift breaks into your private life. (Ночная смена отнимает время от вашей личной жизни.)
– разменивать
I don’t want to break into a ten pound note. (Я не хочу разменивать банкноту в десять фунтов.)
– использовать резервные запасы
They had to break into their emergency supplies of food and water. (Им пришлось использовать свои резервные запасы еды и воды.) 

break off – разорвать, расторгнуть
The governments broke off diplomatic relations with Colombia. (Правительства разорвали дипломатические отношения с Колумбией.)
They have broken off their engagement. (Они разорвали помолвку.)

break away – убежать, вырваться
He broke away from his captors. (Он вырвался от своих похитителей.) 

break out – разразиться, вспыхнуть (драка, пожар, война, эпидемия) Fighting broke out at the football match. (Драка вспыхнула на футбольном матче.) The flu epidemic broke out in December. (Эпидемия гриппа разразилась в декабре.) 

break down – сломаться, проваливаться, разрушаться
A border dispute broke down last month. (Пограничный спор провалился в прошлом месяце.)
The car broke down again yesterday. (Вчера машина снова сломалась.) 

break up – разбиваться, расставаться
The rocket broke up and fell to Earth. (Ракета разбилась и упала на Землю.) George and Kate have broken up. (Джордж и Кейт расстались.) 

break with – порвать с кем-то, нарушить (традицию)
She broke with John completely. (Она полностью порвала с Джоном.)
He has broken with family tradition by getting engaged to a waitress. (Он нарушил семейную традицию, обручившись с официанткой.) 

break through – пробивать
The man broke through his cell wall. (Мужчина пробил стену своей камеры.)

Фразовые глаголы (phrasal verbs)

В английском языке есть много глаголов, которые состоят из двух или трех слов.
К ним относятся сочетания:
– глагол+предлог (verb+preposition), например: go into (prepositional verbs)
– глагол+наречие (verb+adverb), например: go away (phrasal verbs)
– глагол+наречие+предлог (verb+adverb+preposition), например: go along with.

Обычно легко угадать смысл сочетания по знакомым словам, из которых оно состоит, например:
Go back and get another coffee, please. (Вернитесь и принесите еще кофе, пожалуйста.)
Однако, иногда бывает трудно понять, что означают некоторые сочетания глаголов, несмотря на знание  входящих в него слов, например:
I’m afraid I can’t go along with the plan. (Боюсь, я не смогу следовать плану.)
В таких случаях нужно запомнить сочетание и выучить его, как новое слово или выражение.