Фразовый глагол “hold” (Phrasal Verb)

hold up – захватывать
The bank was held up by armed men this morning.(Банк был задержан вооруженными людьми сегодня утром.)
задерживаться
His car was held up by a breakdown. (Его машина задержалась из-за поломки.) 

hold onto – держаться, крепиться
The men placed explosives in the entrance which are held onto the door with surgical tape. (Мужчины поместили взрывчатку у входа, которая прикреплена на двери хирургической лентой.)

hold in – удерживать
They pushed bank staff into the vault and held them in. (Они затолкали сотрудников банка в хранилище и удерживали их.) 

hold back – сдерживать
The police surrounded the bank and held back crowds with barricades. (Полиция окружила банк и сдерживала толпу при помощи баррикад.)
– утаивать
The police are holding back the names of the hostages until relatives have been informed. (Полиция утаивает имена заложников до тех пор, пока их родственники не будут проинформированы.) 

hold on – продолжать
They are holding on waiting for the men to surrender. (Они продолжают ждать, пока мужчины сдадутся.)
держаться, упорствовать
The men can’t hold on for long without food. (Мужчины не могут долго держаться без еды.) 

Национальности (Nationality adjectives)

В английском языке для образования прилагательных, описывающих национальную принадлежность используются суффиксы:
-ese Japanese, Chinese, Portuguese, Sudanese, Burmese, Lebanese, Senegalese, Maltese, Nepalese, Vietnamese, Guyanese, Taiwanese 

-ian Russian, Ukrainian, Serbian, Croatian, Slovenian, Bulgarian, Romanian, Albanian,  Hungarian, Argentinian, Australian, Egyptian, Brazilian, Italian, Algerian, Austrian, Belgian, Canadian, Indian, Norwegian, Peruvian, Mongolian, Bolivian, Panamanian, Ecuadorian, Jordanian, Fijian
-an American, Venezuelan, German, Mexican, European, Singaporean, Libyan, Uruguayan, African, Costa Rican, Uruguayan, Paraguayan
-ish Polish, English, British, Turkish, Danish, Finnish, Irish, Swedish, Scottish, Spanish, Flemish
-i Pakistani, Iraqi, Israeli, Yemeni, Saudi, Kuwaiti, Qatari, Bangladeshi
-ic Icelandic, Arabic
другие: Czech, French, Dutch, Swiss, Greek, Thai, Welsh, Icelandic, Cypriot.

В некоторых случаях слова обозначающие национальность отличаются от прилагательных, описывающих язык или другие предметы или события:
a Finn, a Swede, a Turk, a Spaniard, a Dane, a Briton, an Arab.

В других случаях для выражения национальности недостаточно использовать только прилагательные, к ним следует добавлять слова “man”, “woman” или “person”:
a Dutch man, a French woman, an Irish person.

Фразовый глагол “keep” (Phrasal Verb)

keep at – делать с упорством, налегать
If you keep at your math, you’ll soon master it. (Если вы продолжите налегать на математику, вы скоро освоите ее.) 

keep back – держаться в стороне
Keep back! The burning building is about to collapse. (Не подходи! Горящее здание вот-вот разрушится.)
скрывать информацию
They were trying to keep back the information from the public.(Они пытались скрыть информацию от общественности.) 

keep down – подавлять, сломить
He lost his job, but they couldn’t keep him down. (Он потерял работу, но они не могли его сломить.) 

keep in – заставлять кого-то сидеть дома, содержать в тюрьме
He was arrested and kept in prison for several days. (Он был арестован и содержался в тюрьме в течение нескольких дней.)

keep in with – оставаться с кем – либо в хороших отношениях
Roger has the money and people want to keep in with him for that reason. (У Роджера есть деньги, и люди хотят быть с ним по этой причине.) 

keep off – держаться на расстоянии, не входить на территорию
They put up a sign asking the public to keep off their property. (Они вывесили табличку с просьбой не входить на их территорию.)
воздерживаться от чего-то (питья или еды)
He kept off drink and cigarettes. (Он воздерживался от спиртных напитков и сигарет.) 

keep on – продолжать
He kept on working hoping for better things in the future. (Он продолжал работать, надеясь на лучшее в будущем.)
оставлять кого-то на прежней работе
He heard that 20 clerks were going to lose their jobs and he didn’t think that he would be kept on. (Он слышал, что 20 клерков потеряют работу, и он не думал, что его оставят на работе.) 

keep up – поддерживать, содержать
He wasn’t highly-paid and it was difficult to keep up the house and car.(Он не был высокооплачиваемым, и было трудно содержать дом и машину.) 

keep up with – не отставать от кого-либо
He wanted to keep up with his neighbours. (Он не хотел отставать от своих соседей.) 

Фразовый глагол “put” (Phrasal Verb)

put aside – отложить, откладывать в сторону, копить
They want to put aside political differences and work hard for the common good and the national interest. (Они хотят отложить в сторону политические разногласия и усердно работать на общее благо и национальные интересы.) 

put away – убирать, прятать
She put her jewels away. (Она спрятала свои драгоценности.) 

put back – передвигать стрелки часов назад, возвращаться мысленно в прошлое
If you go to Cyprus you have to put your watch back one hour. (Если вы отправляетесь на Кипр, вы должны перевести часы на час назад.) 

put down – записывать
Please put down my name for a free ticket. (Пожалуйста, запишите мое имя для бесплатного билета.) 

put in for – подавать документы (на работу)
I’m going to put in for that job I saw advertised. (Я собираюсь подать документы на ту работу, которую я видел в рекламе.) 

put off – откладывать (что-то по срокам)
Never put off until tomorrow what you can do today. (Никогда не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.)
отвлекать кого-то
Don’t talk to me when I’m driving. It puts me off. (Не разговаривай со мной, когда я за рулем. Это отвлекает меня.)
отталкивать кого-то
His bad manners put her off. (Его плохие манеры оттолкнули ее.) 

put on – надевать что-то
I put on my coat. (Я надел пальто.)
приводить в действие
He put on the brakes.(Он нажал на тормоза.)
набирать вес, полнеть
I’ve put on some weight. (Я прибавил в весе./ Я поправился.) 

put out – тушить, гасить
They put out the fire. (Они потушили пожар.)
распространять информацию
They put out a weekly newsletter. (Они выпускают еженедельную рассылку.)

put through – соединять, связывать (по телефону)
Hold on, please. I’m just putting you through to Accounts.( Подождите, пожалуйста. Я просто соединяю Вас с бухгалтерией.). 

put up – построить, подниматься в цене, воздвигать
They put up three new houses on our street. (Они построили три новых дома на нашей улице.)
– поднимать
She looks more grown up when she puts up her hair in a bun. (Она выглядит более взрослой, когда она укладывает волосы в пучок.)
обеспечивать кого-то жильем, пустить переночевать
If ever you’re in Moscow, we can put you up for the night.(Если ты когда-нибудь будешь в Москве, мы можем оставить тебя переночевать.) 

put up with – быть толерантным по отношению к кому-то, терпеть кого-то He’s always so rude. I don’t know how people put up with him. (Он всегда такой грубый. Я не знаю, как люди терпят его.) 

Фразовый глагол “bring” (Phrasal Verb)

bring about – вызывать (войну, реформы)
The new law has brought about great changes in education. (Новый закон привел к большим изменениям в образовании.)
заставлять изменить направление
The helmsman brought the ship about. (Рулевой изменил курс корабля.) 

bring back – возвращать, возобновлять
Please, bring back the book tomorrow. (Пожалуйста, верните книгу завтра.)
воскрешать в памяти
These pictures bring back sad memories.(Эти картины воскрешают в памяти грустные воспоминания.) 

bring down – сбивать (самолёт), снижать (цены)
A lot of shops brought down prices for the January sales. (Многие магазины снизили цены на январские распродажи.)
убить или ранить
He aimed, fared and brought down the antelope. (Он прицелился, выстрелил и убил антилопу.) 

bring forward – переместить вперёд, перенести
Please, bring the matter forward at the next meeting. (Пожалуйста, перенесите этот вопрос на следующую встречу.)
выдвигать вперед
Can you bring the car seat forward? (Вы можете выдвинуть автокресло вперед?)
переносить сроки
I decided to bring forward that date.(Я решил перенести эту дату.) 

bring in – приносить прибыль, доход
His job brings in a profit of $200 a week. (Его работа приносит прибыль в 200 долларов в неделю.)
вносить в законодательство, в моду
They are going to bring in a Bill on road safety. (Они собираются внести законопроект о безопасности дорожного движения.)
арестовывать
The police brought in six pickpockets yesterday.(Вчера полиция арестовала шесть карманников.)

bring off – успешно решать
It was a difficult task but we brought it off. (Это была сложная задача, но мы ее успешно решили.) 

bring on – вызывать, приводить к …
He was out all day in the rain and this brought on a bad cold. (Он был весь день под дождем, и это вызвало сильную простуду.) 

bring out – прояснять
Could you bring out the meaning of a passage of prose, please? (Не могли бы прояснить смысл отрывка прозы?)
публиковать, выпускать
When are the publishers bringing out his new book? (Когда издатели выпускают его новую книгу?)
проявлять (качества)
Danger brings out the best in him. (Опасность выявляет в нем лучшее.) 

bring round – приходить в сознание
She fainted and it took ten minutes to help her bring round. (Она упала в обморок, и потребовалось десять минут, чтобы помочь ей прийти в сознание.)
переубеждать
He wasn’t keen on the plan but we managed to bring him round. (Он не был заинтересован в плане, но нам удалось переубедить его.) 

bring under – подчинять, подавлять
The rebels were quickly brought under. (Мятежники были быстро подавлены.) выделять, включать, вносить в графу
The various points to be dealt with can be brought under three main headings. (Различные вопросы, которые необходимо рассмотреть, можно выделить под тремя основными заголовками. 

bring up – растить, воспитывать
She brought up five children. (Она воспитала пятерых детей.)
His grandparents brought him up. (Его бабушка и дедушка воспитали его.) 

Фразовый глагол “take” (Phrasal Verb)

take after – быть похожим внешне, характером
Не takes after his father but he doesn’t think they are very similar. (Он весь в своего отца, но он не думает, что они очень похожи.) 

take away – вычитать, отнимать
Take away two from four and you get two. (Отнимите два из четырех, и вы получите два.) 

take in – обманывать
He took them in for a long time before they realized he was dishonest. (Он долго обманывал их, пока они не поняли, что он нечестен.)
включать, наполнять
This list takes in all the members, past and present. (Этот список включает всех участников, прошлых и настоящих.) 

take off – взлетать
It was raining when we took off in London. (Шел дождь, когда мы взлетели в Лондоне.)
снимать (одежду, обувь)
Why don’t you take your coat off? (Почему бы тебе не снять пальто?) 

take on – принимать на работу, брать на себя
We’ll have to take on more staff if we’re to take on more work. (Нам придется принять на работу больше сотрудников, если мы будем брать на себя больше работы.) 

take over – перенимать от другого
The pilot told his copilot to take over the controls. (Пилот сказал своему второму пилоту взять на себя управление.)
вступать во владение, занимать
The homeless family took over the empty house.(Бездомная семья заняла пустой дом.) 

take to – понравиться, привязаться
I took to him immediately. (Я привязалась к нему сразу. или Он мне сразу понравился.) 

take up – начать заниматься чем-то
Нe’s taken up jogging in order to lose weight. (Он начал заниматься бегом, чтобы похудеть.)
занимать время или пространство
I’m sorry to take up so much of your time. (Извините, что занял так много вашего времени.) 

 

Прилагательные с суффиксами ‘-able’ и ‘-ible’

Суффиксы ‘-able’ и ‘-ible’ придают значение “способный сделать это” или “обладающий этим качеством
admirable – замечательный
avoidable
– способный избегать
capable
– способный
desirable
– желательный
memorable
– памятный
probable
– вероятный
respectable
– почтенный

Continue reading

Прилагательные с суффиксами ‘-like’, “-style’ и ‘-type’

Эти суффиксы используются, когда мы хотим сказать что-то выглядит или ведет себя подобно чему-то, но для образования прилагательного неприемлемы суффиксы ‘-y’ или ‘-ly’:
childlike (детский)
businesslike (деловой)
lifelike (реалистичный)
godlike (богоподобный)
workmanlike (искусный)

warlike (воинственный)

Суффиксы ‘-like’, ‘-style’ and ‘-type’ могут также добавляться к именам собственным, для того, чтобы передать манеру или заимствованный стиль.
Their new album has several Rolling Stones-type songs. (В их новом альбоме есть несколько песен в манере Rolling Stones.)
He plays the guitar in a Who-like way.(Он играет на гитаре в стиле Who.)
It is another Dallas-style soap opera. (Это еще одна мыльная опера в стиле Далласа.)

Если сравнивать суффиксы ‘-like’ и ‘-ish’ в словах childlike и childish, то
-like’ придает положительное значение:
childlike (детский, чистый, непосредственный).
On film, she has an almost childlike innocence and simplicity. (В фильме у нее почти детская невинность и простота.)
– ish’ выражает негативное восприятие:
childish (инфантильный, капризный).
In real life, she is very childish and spoilt. (В реальной жизни она очень капризная и избалованная.)

Фразовый глагол “get” (Phrasal Verb)

get back – возвращаться, обнаруживать что-то
She got back from lunch at 2 o’clock. (Она вернулась с обеда в 2 часа.)
She had to stay late and get back to typing a report of the meeting. (Ей пришлось остаться допоздна и вернуться к печати отчета о встрече.) 

get by – проходить, передавать
There isn’t room for this car to get by. (Нет места для того, чтобы эта машина проехала.) 

get down – спускать, снижать, записывать
I got down to the street. (Я спустился на улицу.) 

get down from – спуститься, спрыгнуть
He’s getting down from the ladder. (Он спускается с лестницы.) 

get into – входить, проникать, садиться в машину
Somebody had got into the building. (Кто-то проник в здание.) 

get off – выходить из…, сходить с…
Let’s get off the train at the next stop. (Давайте сойдем с поезда на следующей остановке.) 

get on – достигать прогресса
The company was getting on very well. (Компания достигала прогресса очень хорошо.)
– надевать
She got her coat on. (Она надела свое пальто.) 

get on with – достигать прогресса, продолжить что-то
The sooner we finish the speeches, the sooner we can get on with the celebration. (Чем раньше мы закончим выступления, тем скорее сможем продолжить празднование.) 

get together – встречаться, собираться вместе
The boss asked the staff to get together for a meeting. (Босс попросил сотрудников собраться на встречу.) 

get up – расти, поднимать, вставать
She got up from her chair.(Она поднялась со стула.) 

get up to – достигать
The sales had nearly got up to a million pounds for the year. (Продажи почти достигли миллиона фунтов за год.) 

 

Как добраться до нужного места (Asking for directions & Giving directions)

Для того, чтобы спросить, как добраться до нужного места, в английском языке используют следующие фразы и выражения:
Where’s/ Which way’s/ Which direction’s…? (Где/ Каким путём/ В каком направлении …?)
How do I get to/ Can you direct me to…? (Как мне добраться/ Можете ли вы направить меня к …?)
Could you tell me where…? (Не могли бы вы сказать мне, где …?)
Can you tell me the way to…? (Можете ли вы объяснить мне дорогу к …?)
How do I find …? (Как мне найти …?)
I’m trying to find/get to… . (Я пытаюсь найти/добраться до …)
I’m looking for… . (Я ищу… .)
Do you know where…is? (Вы знаете, где …?)

Для того, чтобы объяснить маршрут следования, полезны будут следующие конструкции:
It’s the (right) near/ opposite/ next to/ beside...  (Это как раз около/ напротив/ рядом с/около…)
Take the (second) on the (left)/ First right, second left. (Возьмите второй поворот налево/ Первый поворот направо, второй поворот налево.)
Go straight on/ straight ahead/ left/ right/ up/ down/ across/ along… . (Идите прямо/ прямо вперед/ налево/ направо/ вверх/ вниз/ через /вдоль…)
When you come to a… turn… . (Когда вы войдёте в … поворот … .)
Follow me. (Следуйте за мной.)
It’s just round the corner!/ It’s the (last) one on the left. (Это как раз за углом!/ Это последний слева.)
Keep on to/ until… . (Продолжайте в направлении… / до … .)
You can’t miss it!/ You can’t go wrong!/ You’ll see signs from there. (Вы не сможете пропустить его!/ Вы не ошибетесь!/ Вы увидите знаки оттуда.)