Collocations with ‘disappointed’

be bitterly disappointed – быть горько разочарованным
She was bitterly disappointed when her project didn’t receive funding. (Она была горько разочарована, когда ее проект не получил финансирования.)

let down badly – быть сильно разочарованным
Being let down badly by his colleagues, he felt betrayed. (Будучи сильно разочарован своими коллегами, он почувствовал себя преданным.)

express disappointment – выражать разочарование
She didn’t want to express her disappointment in front of everyone. (Она не хотела выражать свое разочарование на глазах у всех.)

be good at showing feeling – хорош в проявлении чувств
He’s not very good at showing feelings; he keeps everything inside. (Он не очень хорош в проявлении чувств; он держит все внутри.)

be a huge disappointment – стать огромным разочарованием
Failing the exam was a huge disappointment for her parents. (Провал на экзамене стал огромным разочарованием для ее родителей.)

feel increasingly anxious – чувствовать все большее беспокойство
As the deadline approached, she began to feel increasingly anxious. (По мере приближения крайнего срока она начала чувствовать все большее беспокойство.)

be worried sick – ужасно волноваться
Her parents were worried sick when she didn’t come home on time. (Ее родители ужасно волновались, когда она не пришла домой вовремя.)

Collocations with ‘temper’

keep temper – сохранять спокойствие
It’s important to keep your temper in difficult situations. (Важно сохранять спокойствие в сложных ситуациях.)

quick temper – вспыльчивый характер
He has a quick temper, often getting angry over small things. (У него вспыльчивый характер, часто он раздражается из-за мелочей.)

be in a bad temper – быть в плохом настроении
She’s in a bad temper today; it’s best not to provoke her. (Она сегодня в плохом настроении; лучше ее не раздражать.)

be in a foul temper – быть в отвратительном настроении
He’s in a foul temper after receiving bad news. (Он в отвратительном настроении после плохих новостей.)

have a real temper – становится очень вспыльчивым
Watch out for him, he has a real temper when he’s upset. (Берегитесь его, он становится очень вспыльчивым, когда расстроен.)

even-tempered – уравновешенный характер
She’s known for being even-tempered, rarely showing anger. (Она известна своим уравновешенным характером и редко проявляет гнев.)

be bad-tempered – быть вспыльчивым
Despite his talent, his reputation suffered due to being bad-tempered. (Несмотря на его талант, его репутация пострадала из-за его вспыльчивости.)

lose temper – терять контроль над собой
He tends to lose his temper when things don’t go his way. (Он часто теряет контроль над собой, когда дела идут не по его плану.)

Collocations with feelings of sad and upset

feel desperately sad – почувствовать отчаянную грусть
After hearing the news, she felt desperately sad. (Услышав эту новость, она почувствовала отчаянную грусть.)

feel deeply depressed – погрузиться в глубокую депрессию
He started to feel deeply depressed after losing his job. (Он погрузился в глубокую депрессию после потери работы.)

feel a great sadness – испытывать, приносить глубокую печаль
The loss of her pet brought upon her a great sadness. (Потеря домашнего любимца принесла ей огромную печаль.)

sad occasion – печальное событие
It was a sad occasion, marked by tears and solemn faces. (Это было печальное событие, отмеченное слезами и серьезными лицами.)

Collocations with feeling of happy

be blissfully happy – быть блаженно, по настоящему счастливым
She looked at him and knew she was blissfully happy. (Она посмотрела на него и поняла, что была блаженно счастлива.)

happy couple – счастливая пара
They were such a happy couple, always smiling together.(Они были такой счастливой парой, всегда улыбались вместе.)

lasting happiness – длительное счастье
Building a strong relationship is key to lasting happiness. (Построение крепких отношений является ключом к длительному счастью.)

happy occasion – счастливое событие
It was a happy occasion, with laughter and joy filling the room.(Это было счастливое событие: смех и радость наполнили комнату.)

Collocations with ‘love’

fall in love with – влюбиться в
Jenny fell in love with Tom’s kindness and sense of humor the moment they met. (Дженни влюбилась в доброту и чувство юмора Тома с первого взгляда, как только они встретились.)

love at first sight –  любовь с первого взгляда
It was love at first sight for John and Sarah. (Для Джона и Сары это была любовь с первого взгляда.)

be the love of sb’s life – быть любовью всей жизни
Emily knew Tom was the love of her life from the moment they shared their first kiss. (Эмили знала, что Том – любовь ее жизни, с того момента, когда они впервые поцеловались.)

be desperately in love with someone – быть отчаянно влюбленным  в кого-то
Despite their differences, Jack was desperately in love with Sarah and couldn’t imagine life without her. (Несмотря на их различия, Джек был отчаянно влюблен в Сару и не мог представить себе жизнь без нее.)

make a commitment –  закрепить отношения
After years of dating, Mark decided it was time to make a commitment to Anna and proposed to her. (После многих лет встреч, Марк решил, что пришло время закрепить свои отношения с Анной и сделал ей предложение.)

accept a proposal – согласиться, принять предложение
Anna was overjoyed when Mark proposed to her, and she happily accepted his proposal. (Анна была в восторге, когда Марк сделал ей предложение, и с радостью приняла его.)

ask someone to marryпопросить выйти за него замуж
After much thought, John finally gathered the courage to ask Mary to marry him. (После многих размышлений Джон наконец набрался смелости и попросил Мэри выйти за него замуж.)

love each other unconditionally – любить друг друга безусловно
Despite their flaws, they loved each other unconditionally, accepting each other for who they were. (Несмотря на их недостатки, они любили друг друга безусловно, принимая друг друга такими, какие они есть.)

have an affair with – иметь роман с
It was a scandal when it was revealed that he had been having an affair with his coworker. (Это был скандал, когда стало известно, что он имел роман с коллегой по работе.)

Collocations with ‘relationship’

have a good relationship with someone – иметь хорошие отношения с кем-то
Despite their differences, Jack has always had a good relationship with his brother. (Несмотря на их разногласия, у Джека всегда были хорошие отношения с его братом.)

keep in contact – поддерживать контакт
Even though they live in different countries, they make an effort to keep in contact through regular video calls. (Несмотря на то, что они живут в разных странах, они прикладывают усилия, чтобы поддерживать контакт через регулярные видеозвонки.)

lose contact – терять контакт
After graduating from college, Sarah lost contact with many of her classmates. (После окончания колледжа Сара потеряла контакт с многими своими однокурсниками.)

lose touch – терять связь
Over the years, they gradually lost touch with each other as their lives took different directions. (С течением лет они постепенно потеряли связь друг с другом, поскольку их жизненные пути разошлись.)

Collocations with ‘friend’

close friends – близкие друзья
Sarah and Lisa have been close friends since childhood, sharing everything. (Сара и Лиза были близкими друзьями с детства, делясь всем.)

special friends – особые друзья
Michael considers John to be one of his special friends, someone he can always rely on. (Майкл считает Джона одним из своих особых друзей, на которого он всегда может положиться.)

mutual friends – общие друзья
John and Mary became acquainted through mutual friends and quickly hit it off.
(Джон и Мэри познакомились через общих друзей и быстро подружились.)

a casual acquaintance –  случайный знакомый
While they knew each other from work, they were only casual acquaintances and didn’t socialize outside the office. (Хотя они знали друг друга по работе, они были лишь случайными знакомыми и не общались за пределами офиса.)

Collocations with ‘friendship’

strike up a friendship – завести дружбу
Sarah struck up a friendship with her new neighbor. (Сара завела дружбу с новым соседом.)

form a friendship – сформировать дружбу
Over time, James and Emma formed a friendship based on mutual interests. (Со временем Джеймс и Эмма сформировали дружбу, основанную на общих интересах.)

develop a friendship – развивать дружбу
Their friendship gradually developed as they spent more time together and got to know each other better. (Их дружба постепенно развивалась, по мере того как они проводили больше времени вместе и лучше узнавали друг друга.)

cement a friendship – укреплять дружбу
Going on a road trip together helped cement their friendship. (Совместное путешествие на автомобиле помогло укрепить их дружбу.)

spoil a friendship – испортить дружбу
Borrowing money without returning it can spoil a friendship. (Заимствование денег без их возврата может испортить дружбу.)

a friendship grows – дружба крепнет
Despite the initial awkwardness, their friendship grew stronger as they shared experiences together. (Несмотря на первоначальную неловкость, их дружба крепла по мере того, как они делились друг с другом опытом.)

make friends – подружиться
Starting a new job allowed him to make friends with colleagues who shared similar interests. (Начало новой работы позволило ему подружиться с коллегами, которые разделяли схожие интересы.)

Collocations (parents and children)

broken home – неполная семья
The counselor worked with children from broken homes to provide emotional support.(Психолог работал с детьми из неполных семей, оказывая им эмоциональную поддержку.)

stable home –  стабильная домашняя обстановка
Growing up in a stable home environment contributed to Maria’s sense of security and well-being. (Воспитание в стабильной домашней обстановке способствовало чувству безопасности и благополучия у Марии.)
Continue reading

Collocations with family relationships

close relative – близкий родственник
Sarah considers her cousin to be a close relative because they grew up together. (Сара считает своего двоюродного брата близким родственником, потому что они выросли вместе.)

distant relative – дальний родственник
Although she’s a distant relative, Lisa attended them when she was in London.
(Несмотря на то, что она дальняя родственница, Лиза посетила их, когда была в Лондоне.)
Continue reading