Collocations with ‘start’ and ‘begin’

start a business – основать, начать бизнес
Many entrepreneurs dream of starting their own business. (Многие предприниматели мечтают начать свой собственный бизнес.)

start the day – начинать день
 I like to start the day with a cup of coffee. (Мне нравится начинать день с чашки кофе.)

start a car – заводить машину
It was cold and I could not start my car. (Было холодно, и я не смог завести машину.)

begin a project – начинать проект
We plan to begin the project next month. (Мы планируем начать проект в следующем месяце.)

begin the world/ the universe – возникать, зарождаться (мир/ вселенная)
Many ancient cultures have myths about how the world began. (Во многих древних культурах существуют мифы о том, как возник мир.)

Collocations with ‘close’ and ‘shut’

close the meeting – завершать встречу 
We need to close the meeting at 5.30. (Нам необходимо завершить встречу в 5.30.)

close the discussion – завершать дискуссию
Let’s close the discussion and move on to the next agenda item. (Давайте завершим дискуссию и перейдем к следующему пункту повестки дня.)

close the conferenceзавершать конференцию
At what time do you plan to close the conference? (Во сколько вы планируете завершить конференцию.)

close a deal – заключить сделку
We’re hoping to close a deal with the new client next week. (Мы надеемся заключить сделку с новым клиентом на следующей неделе.)

сlose a window – закрыть окно
Please close the window; it’s getting chilly in here. (Пожалуйста, закрой окно, здесь становится прохладно.)

сlose a book – закрыть книгу
After finishing the last page, she decided to close the book. (Закончив последнюю страницу, она решила закрыть книгу.)

сlose a restaurant – закрыть ресторан
The owner had to make the tough decision to close the restaurant. (Владелец вынужден был принять трудное решение закрыть ресторан.)

close your mouthзакрыть рот
The dentist told me to close my mouth. (Стоматолог сказал мне закрыть рот.)

shut the door – закрыть дверь
Could you please shut the door behind you? (Можешь закрыть, пожалуйста, за собой дверь?)

shut down a computer – выключить компьютер
It’s time to shut down the computer and go to bed. (Пора выключить компьютер и пойти спать.)

shut someone out – избегать кого-то, исключать общение с кем-то
He tends to shut people out when he’s dealing with stress. (Он склонен исключать общение с людьми, когда сталкивается со стрессом.)

shut off the lights – выключать свет
Don’t forget to shut off the lights before leaving. (Не забудь выключить свет перед уходом.)

shut (your) mouthзамолчать, заткнуться (грубая форма)
He was very rude. He said: “Shut your mouth!” (Он был очень груб. Он сказал:”Заткнись!”)
He couldn’t resist making a comment, so I had to ask him to close his mouth. Он не смог удержаться от комментария, поэтому мне пришлось попросить его заткнуться.)

Collocations with ‘pay’

pay attention – обращать внимание
Please pay attention to the details. (Пожалуйста, обратите внимание на детали.)

pay a compliment – сделать комплимент
It’s always nice to pay a compliment to someone. (Всегда приятно сделать комплимент кому-то.)

pay last respects – отдать последний долг, проводить в последний путь
Friends and family gathered to pay their last respects at the funeral. (Друзья и семья собрались, чтобы отдать свой последний долг на похоронах.)

pay tribute – воздать должное
The museum exhibition pays tribute to the influential artists of the 20th century. (Выставка в музее воздает должное влиятельным художникам XX века.)

Collocations with ‘take’

take a holiday – взять отпуск
I need to take a holiday to relax. (Мне нужно взять отпуск, чтобы отдохнуть.)

take a trip – совершить поездку
We plan to take a trip to the mountains. (Мы планируем совершить поездку в горы.)

take a train – поехать на поезде
I prefer to take a train rather than drive. (Я предпочитаю поехать на поезде вместо того, чтобы вести машину.)

take a bus – поехать на машине
Let’s take a bus to the city center. (Давайте возьмем автобус до центра города.)

take a liking to – понравиться, полюбить
She took a liking to the new colleague. (Ей понравился новый коллега.)

take a risk – рисковать
Sometimes you have to take a risk to succeed. (Иногда нужно рисковать, чтобы добиться успеха.)

take photos – фотографировать
I love to take photos of nature. (Мне нравится фотографировать природу.)

take a chance – воспользоваться возможностью, шансом
Go ahead and take a chance on that opportunity. (Дерзай и воспользуйся этой возможностью.)

take a dislike to – не понравиться
He took a dislike to the new policy. (Ему не понравилась новая политика.)

take advantage of – злоупотреблять, воспользоваться преимуществом
It’s essential not to take advantage of others. (Важно не злоупотреблять доверием других.)

take action – принимать меры
It’s time to take action and make a change. (Пришло время принять меры и внести изменения.)

take an interest in – проявить интерес, заинтересоваться
She took an interest in learning a new language. (Она заинтересовалась изучением нового языка.)

‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных с личностными качествами и характером

have a bad temper – иметь плохой характер
Be careful when you talk to him; he has a bad temper. (Остерегайтесь, когда разговариваете с ним; у него плохой характер.)
have a sense of humor – иметь чувство юмора
I appreciate people who have a good sense of humor. (Я ценю людей, у которых есть чувство юмора.)
have a sweet tooth – быть сладкоежкой, иметь слабость к сладкому
I can’t resist desserts; I have a sweet tooth. (Я не могу устоять перед десертами; у меня слабость к сладкому.)
have an ear for music – иметь музыкальный слух
She’s lucky to have an ear for music; she can play any instrument by ear. (Ей повезло, что у нее музыкальный слух; она может играть на любом инструменте “по слуху”.)
have an eye for – иметь зоркий глаз
She has an eye for detail, which makes her a great designer. (У нее зоркий глаз, что делает ее отличным дизайнером.)
have brains – иметь ум, “иметь мозги”
Don’t underestimate him; he may not show it, but he has brains. (Не недооценивай его; возможно он не показывает этого, но у него есть ум.)
have green fingers – иметь хорошие руки, о садоводах
She must have green fingers; her garden is always so lush and beautiful. (У нее, должно быть, хорошие руки; ее сад всегда такой пышный и красивый.)
have guts – иметь сильный характер, силу воли
Facing that challenge requires a lot of guts, but she can do it. (Справиться с этим вызовом требуется иметь сильный характер, но она может справиться.)
have no conscience – не иметь совести
He cheated without any remorse; it’s like he has no conscience. (Он обманул без всякого раскаяния; как будто у него нет совести.)
have sense – обладать здравым смыслом
It’s important to have sense when making important decisions. (Важно обладать здравым смыслом при принятии важных решений.)
have sharp claws – уметь постоять за себя
He has sharp claws. (Он умеет постоять за себя.)
have strong stomach – иметь крепкие нервы
Medical professionals need to have a strong stomach to handle challenging situations. (Медицинским работникам нужно иметь крепкие нервы чтобы справляться с трудными ситуациями.)
have the cheek – иметь наглость, нахальство

He had the cheek to ask for a raise after only a month on the job. (У него была наглость попросить повышение только после месяца работы.)

‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных с путешествиями

have a drive – проехаться на машине
Let’s have a drive in the countryside this weekend. (Давай проедемся на машине за город на выходных.)
have a good flight – хорошо долететь
I wish you have a good flight and a safe arrival. (Желаю вам хорошего полета и безопасной посадки.)
have a good journey – иметь приятную поездку, счастливого пути
Before departing, he said, “Have a good journey!” (Перед отъездом он сказал: “Счастливого пути!”)
have an accident – попасть в аварию
I hope you don’t have an accident on your road trip. (Надеюсь, вы не попадете в  аварию во время вашей поездки.)
have a lift – подвезти на машине
Can you give me a lift to the airport? (Можешь подвезти меня до аэропорта?)
have a ride – прокатиться, проехаться
Let’s have a ride on the Ferris wheel at the amusement park. (Давайте прокатимся на колесе обозрения в парке развлечений.)
have a trip – отправиться в путешествие, сделать поездку
We’re planning to have a trip to the mountains next month. (Мы планируем сделать поездку в горы в следующем месяце.)
have a walk – прогуляться, сходить на прогулку

It’s a beautiful evening; let’s have a walk in the park. (Красивый вечер; давайте прогуляемся в парке.)

‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных с отдыхом

have a day off – взять выходной
I’m going to have a day off on Friday to relax. (В пятницу я собираюсь взять выходной для отдыха.)
have a dream – видеть сон
Last night, I had a dream about flying. (В прошлую ночь я видел сон о полете.)
have a holiday – взять отпуск
We usually have a holiday in December to celebrate Christmas. (Обычно мы берем отпуск в декабре в честь Рождества.)
have a lie-down – прилечь
After a long day, I like to have a lie-down and relax. (После долгого дня мне нравится прилечь и расслабиться.)
have a nap – поспать немного
I’m feeling tired; I’ll have a quick nap before dinner. (Я устал, я посплю немного перед ужином.)
have a nightmare – снится кошмар
Sometimes, after watching a scary movie, I have a nightmare. (Иногда, после просмотра страшного фильма, мне снятся кошмары.)
have a rest – отдыхать
Take a break and have a rest; you deserve it. (Возьми перерыв и отдохни; ты этого заслуживаешь.)
have a sleep – выспаться

I need to have a good sleep tonight; I have an early meeting tomorrow.(Мне нужно хорошо выспаться сегодня ночью; у меня завтра раннее совещание.)

‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных со здоровьем

have a baby – иметь ребенка
They are excited to have a baby next year. (Они в восторге от того, что у них будет ребенок в следующем году.)
have a cold – простудиться
I can’t come to the meeting today; I have a cold. (Сегодня я не могу прийти на совещание, я простудился.)
have a cough – кашлять
She’s been absent because she has a bad cough. (Ее не было на работе, потому что у нее сильный кашль.)
have a headache – иметь головную боль
I need to rest; I have a terrible headache. (Мне нужен отдых; у меня ужасная головная боль.)
have a nervous breakdown – пережить нервный срыв
The stress at work caused her to have a nervous breakdown. (Стресс на работе привел к тому, что у нее произошел нервный срыв.)
have a pain – иметь боль, страдать от боли
I can’t move; I have a sharp pain in my back. (Я не могу двигаться; у меня резкая боль в спине.)
have a temperature – иметь высокую температуру
Stay home if you have a high temperature. (Оставайтесь дома, если у вас высокая температура.)
have flu – иметь, болеть гриппом
I won’t be able to make it to work this week; I have the flu. (Я не смогу прийти на работу на этой неделе; у меня грипп.)
have measles – болеть корью

It’s important to get vaccinated to avoid having measles. (Важно прививаться, чтобы не заболеть корью.)

‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных с общением

have a hand in  – принимать участие, приложить руку к чему-либо
She had a hand in organizing the event. (Она принимала участие в организации мероприятия.)
have a guess – угадывать

Can you have a guess about the answer to this riddle? (Можешь попробовать угадать ответ на эту загадку?)
have a conversation – поговорить
Let’s have a conversation about your future plans. (Давайте поговорим о ваших планах на будущее.)
have a chat – пообщаться, поболтать
We should have a chat over coffee sometime. (Мы должны как-то пообщаться за чашкой кофе.)
have a discussion – обсуждать
The team needs to have a discussion about the project timeline. (Команда должна обсудить сроки проекта.)
have a row – конфликтовать, ссориться
They had a row over a misunderstanding. (Они конфликтовали из-за недопонимания.)
have an argument – ссориться
Couples sometimes have arguments, but communication is key. (Пары иногда ссорятся, но важна коммуникация.)
have a talk – поговорить, беседовать
We need to have a talk about your performance at work. (Нам нужно поговорить о вашей производительности на работе.)
have a look – взглянуть, посмотреть
Can you have a look at this document and give me your feedback? (Можете взглянуть на этот документ и дать мне свой отзыв?)
have an affair – иметь роман
It was revealed that he had an affair with a colleague. (Выяснилось, что у него был роман с коллегой.)
have influence – оказывать влияние
As a leader, you have the responsibility to have a positive influence on your team. (Как лидер, у вас есть ответственность оказывать положительное влияние на свою команду.)
have nerves of steel – иметь крепкие нервы
In high-pressure situations, having nerves of steel is crucial. (В стрессовых ситуациях иметь стальные нервы крайне важно.)
have no business – не иметь права, основания

He has no business meddling in other people’s affairs. (У него нет права вмешиваться в чужие дела.)

‘Have’ в устойчивых выражениях, связанных с возможностями

have a chance – иметь возможность
I hope I have a chance to meet him during the conference. (Надеюсь, у меня будет шанс встретиться с ним на конференции.)
have a try – пробывать, пытаться
Don’t be afraid to have a try; you might succeed. (Не бойся попробовать; ты можешь добиться успеха.)
have a go – попробовать
Give it a go; you never know until you try. (Попробуй; ты не узнаешь, пока не попробуешь.)
have a choice – иметь выбор
Fortunately, we have a choice in this matter. (К счастью, у нас есть выбор в этом вопросе.)
have an effect – оказывать воздействие
The new policy will have a positive effect on the environment. (Новая политика окажет положительное воздействие на окружающую среду.)
have a problem – иметь проблему
If you have a problem, don’t hesitate to ask for help. (Если у тебя есть проблема, не стесняйся просить о помощи.)
have difficulty – испытывать сложности, трудности
I’m having difficulty understanding this concept. (Я испытываю трудности в понимании этого концепта.)
have a reason – иметь причину
You should always have a reason for your decisions. (Всегда должна быть причина для твоих решений.)
have an advantage – иметь преимущество
Being bilingual can have a significant advantage in the job market. (Владение двумя языками может дать значительное преимущество на рынке труда.)
have an idea – иметь идею
I suddenly had an idea for a new project. (Внезапно у меня появилась идея для нового проекта.)
have an experience – иметь опыт
Traveling to different countries allows you to have unique experiences. (Путешествие в разные страны позволяет вам иметь уникальный опыт.)
have luck – повезти, быть удачливым
I hope you have luck in your upcoming exam.(Надеюсь, что тебе повезет на предстоящем экзамене.)
have the opportunity – иметь возможность
I’m grateful to have the opportunity to work on such an exciting project. (Я благодарен за то, что есть возможность работать над таким увлекательным проектом.)
have the time – располагать временем

I would love to join you, but I don’t have the time right now. (Я бы с удовольствием присоединился, но у меня сейчас нет времени.)