Collocations with ‘flight’

in-flight entertainment – развлечения на борту (фильмы, игры)
The plane had in-flight entertainment for us to enjoy during the flight. (В самолете были развлечения на борту для нашего удовольствия во время полета.)

in-flight magazine – журнал на борту
I liked reading the in-flight magazine they gave me on the plane. (Мне понравился читать журнал, который они дали мне в самолете.)

fasten your seat belts – пристегнуть ремни безопасности.
The captain announced turbulence ahead, so we had to fasten our seat belts. (Капитан объявил о возможности турбулентности впереди, поэтому мы должны были пристегнуть ремни безопасности.)

board the plane – пригласить на посадку
We were called to board the plane. (Нас пригласили на посадку.)

connecting flight – рейс с пересадкой, стыковочный рейс
After we landed, we caught our connecting flight to get to our final stop. (После того, как приземлились, мы сели на свой стыковочный рейс, чтобы долететь до конечной точки.)

domestic flight – внутренний перелет, внутренний рейс
The domestic flight from Moscow to St. Petersburg was relatively short but comfortable.
(Внутренний рейс из Москвы в Санкт-Петербург был относительно коротким, но комфортным.)

window seat – место у окна
I prefer a window seat on the plane to enjoy the view during the flight. (Я предпочитаю место у окна в самолете, чтобы наслаждаться видом во время полета.)

aisle seat – место у прохода
Some people prefer sitting by the aisle for easy access to the restroom. (Некоторым удобнее сидеть у прохода для легкого доступа к туалету.)

charter flight – чартерный рейс
The group booked a charter flight for their vacation. (Группа заказала чартерный рейс для своего отпуска.)

scheduled flight – регулярный рейс
The scheduled flight to Paris was delayed due to technical issues. (Регулярный рейс в Париж задерживается из-за технических проблем.)

smooth flight – спокойный полет
Luckily, the weather was good, so we had a smooth flight. (К счастью, погода была хорошей, и у нас был спокойный полет.)

bumpy flight – ухабистый полёт, в течение которого всё время трясёт
Because of the rough weather, it was a bumpy flight. (Из-за ненастной погоды во время полета всё время трясло.)

Collocations with ‘travel’, ‘journey’, ‘trip’

travel arrangement – организация поездки
The travel agency took care of all the travel arrangements. (Турагентство заботилось обо всех организационных моментах поездки.)
I made all the travel arrangement myself over the Internet. (Я сама организовала поездку через Интернет.)

travel agent – турагент
If you need assistance with your vacation plans, consult a travel agent who can provide valuable recommendations. (Если вам нужна помощь в планировании отпуска, обратитесь к турагенту, который может дать ценные рекомендации.)

business travel/ trip – деловая поездка, командировка
Due to the nature of his job, he frequently engages in business travel to meet clients around the world. (Из-за характера своей работы он часто совершает деловые поездки для встречи с клиентами по всему миру.)
He is away on a business trip all week. (Он всю неделю в командировке.)

travel brochure – брошюра о путешествии
The travel brochure showcased stunning landscapes and provided details about the cultural experiences in the destination. (Брошюра о путешествии демонстрировала потрясающие пейзажи и предоставляла информацию о культурных впечатлениях в данном направлении.)

day trip – однодневная поездка
We decided to take a day trip to the nearby city. (Мы решили сделать однодневную поездку в соседний город.)

boat trip – поездка на лодке
During our vacation, we enjoyed a relaxing boat trip along the scenic coastline. (Во время отпуска мы наслаждались спокойной поездкой на лодке вдоль живописного побережья.)

camping trip – поход с палатками
Theу often go on camping trips on summer weekends. (Летом на выходных они часто отправляются в походы с падатками.)

safe journey – безопасное путешествие
Before her friend embarked on the long journey, she wished her a safe and pleasant trip. (Прежде чем ее подруга отправилась в долгое путешествие, она пожелала ей безопасного и приятного пути.)

tiring journey – утомительное путешествие
It was a long tiring journey. (Это было долгое утомительное путешествие.)
After a tiring journey, all he wanted to do was relax and unwind at the hotel. (После утомительного путешествия все, что он хотел сделать, это расслабиться и отдохнуть в отеле.)

return journey – обратное путешествие, обратный путь
The return journey was smoother, and they reminisced about the memorable experiences from their trip. (Обратный путь был более спокойным, и они делились незабываемыми впечатлениями от своей поездки.)

outward journey – предстоящее путешествие
The outward journey was marked by excitement and anticipation as they headed to a new and unfamiliar destination. (Предстоящее путешествие было наполнено волнением и ожиданием, так как они направлялись в новое и незнакомое место.)

overnight journey – ночная поездка
The overnight journey on the sleeper train allowed passengers to rest comfortably and arrive at their destination refreshed. (Ночная поездка в спальном вагоне поезда позволила пассажирам отдохнуть с комфортом и прибыть на место свежими.)

Weather conditions (extreme weather)

weather deteriorates – погода ухудшается
We were planning a picnic, but the weather deteriorated, forcing us to cancel our outdoor plans. (Мы планировали пикник, но погода ухудшилась, вынудив нас отменить наши планы на свежем воздухе.)

freak weather conditions hit – необычные погодные условия обрушиваются
Last night, freak weather conditions hit the city, causing chaos on the streets. (Вчера ночью необычные погодные условия обрушились на город, вызвав хаос на улицах.)

gale-force winds – штормовой ветер
The coastal areas experienced gale-force winds, leading to rough seas and high waves.
(Прибрежные районы испытали штормовой ветер, вызвавший бурное море и высокие волны.)

cause damage – причинить ущерб
The hurricane caused extensive damage to the infrastructure of the small town. (Ураган причинил обширный ущерб инфраструктуре небольшого города.)

buildings are destroyed – здания разрушаются
The tornado swept through the village, and several buildings were destroyed in its path.
(Торнадо пронесся через деревню, и несколько зданий были разрушены на его пути.)

roofs are torn off – крыши сорваны
The powerful tornado swept through the town, and roofs were torn off many houses.
(Мощный торнадо пронесся через город, и со многих домов крыши были сорваны.)

fences were blown down – заборы сорваны
During the storm, strong gusts of wind blew down fences and scattered debris across the neighborhood.(Во время бури сильные порывы ветра сорвали заборы и разнесли мусор по всему району.)

rivers burst their banks – реки выходят из берегов
Heavy rainfall caused rivers to burst their banks, leading to widespread flooding.
(Сильные дожди вызвали выход рек из берегов, приведя к массовым наводнениям.)

Weather conditions (snow)

heavy snow – сильный снегопад
The weather forecast predicts heavy snow tonight. (Прогноз погоды предсказывает сильный снегопад сегодня ночью.)

fresh snow – свежевыпавший снег
I love waking up to a landscape covered in fresh snow. (Мне нравится просыпаться с видом на пейзаж с свежевыпавшим снегом.)

crisp snow – хрустящий снег
The children enjoyed playing in the crisp snow on a cold winter morning. (Дети с удовольствием играли в хрустящем снеге в холодное зимнее утро.)

thick snow – толстый слой снега
After the heavy snowfall, the roads were blocked with thick snow. (После сильного снегопада дороги были заблокированы толстым слоем снега.)

driving snow – сильная метель
We had to slow down while driving due to the intense driving snow. (Нам пришлось снизить скорость во время поездки из-за сильной метели.)

hard frost – сильный, крепкий мороз
The hard frost overnight turned everything into a sparkling winter wonderland. (Крепкий мороз за ночь превратил всё в сверкающую зимнюю сказку.)

light frost – лёгкая изморось
A light frost covered the grass, creating a delicate layer of ice. (Лёгкая изморось покрыла траву, создавая тонкий слой льда.)

snow falls – лёгкий, пушистый снег; падает снег
The quiet village was transformed as gentle snow falls covered the rooftops.(Тихая деревня преобразилась, поскольку лёгкий снег покрыл крыши.)

snow melts – снег тает
As temperatures rose, the snow slowly began to melt away. (С повышением температуры снег медленно начал таять.)

a blanket of snow – снежный покров
The landscape was peaceful under a thick blanket of snow. (Пейзаж был умиротворяющим под толстым снежным покровом.)

Weather conditions (wind)

wind blows – ветер дует
The wind blows from the north. (Ветер дует с севера.)

wind picks up – ветер усиливается
The weather is changing, and the wind is picking up. (Погода меняется, ветер начинает усиливаться.)

wind whistles – ветер свищет
The wind whistles through the treetops. (Ветер свищет в верхушках деревьев.)

high/ strong wind – сильный ветер
There will be a high wind today. (Сегодня будет сильный ветер.)
In the mountains, there is always a strong wind. (В горах всегда сильный ветер.)

biting wind – пронизывающий ветер
In winter, a biting wind often blows. (Зимой часто дует колючий ветер.)

light wind – легкий ветер
In the evening, a light wind was blowing. (Вечером дул легкий ветер.)

Weather conditions (fog)

thick/dense fog – густой туман
The thick fog made it difficult to see more than a few meters ahead. (Густой туман делал невозможным видеть дальше нескольких метров.)

patches of fog/mist – участки с туманом
As we drove through the valley, we encountered patches of fog that obscured the landscape intermittently. (Когда мы проезжали через долину, мы сталкивались с участками с туманом, время от времени заслоняющими пейзаж.)

blanket of fog – покров тумана
The city woke up under a blanket of fog, creating an eerie and mysterious atmosphere.
(Город проснулся под покровом тумана, создающим жуткую и загадочную атмосферу.)

fog/mist comes down – туман опускается
As evening approached, a thick mist started to come down over the lake. (Когда наступил вечер, густой туман начал опускаться над озером.)

Weather conditions (rain)

pour the rain – льёт дождь
It’s been pouring with rain all day. (Весь день льет дождь.)

torrential rain – ливень, проливной дождь
We had to take shelter due to the torrential rain. (Нам пришлось укрыться из-за проливного дождя.)

a break in the clouds – просвет в облаках
There was a welcome break in the clouds, revealing patches of blue sky. (Произошел долгожданный просвет в облаках, открывая участки голубого неба.)

get soaked to the skin – промокнуть до костей
I forgot my umbrella, and I got soaked to the skin in the downpour. (Я забыл зонт, и промок до костей под ливнем.)

rain heavily – льёт сильный дождь
Last night, it rained heavily, causing some flooding in low-lying areas. (Прошлой ночью шел/ лил сильный дождь, вызвавший наводнение в низменных районах.)

thick cloud – густое облако
The airplane disappeared into a thick cloud as it ascended. (Самолет исчез в густом облаке при наборе высоты.)

look like rain – будто дождь собирается
The dark clouds gathering in the sky look like rain is imminent. (Темные облака, сгущающиеся на небе, выглядят так, будто дождь собирается.)

heavy rain – сильный дождь
The weather forecast predicts heavy rain and strong winds later today. (Прогноз погоды предсказывает сильный дождь и сильный ветер позже сегодня.)

driving rain – проливной дождь, ливень
We had to pull over because of the driving rain, making visibility extremely poor. (Нам пришлось остановиться из-за проливного дождя, делающего видимость крайне плохой.)

Weather conditions (sun)

unbroken sunshine – непрерывное солнце
We enjoyed unbroken sunshine throughout the day. (Мы наслаждались непрерывным солнцем весь день.)

scorching hot – пекло, очень жарко
It’s scorching hot outside. (Снаружи пекло.)
It’s too scorching hot to do anything. (Слишком жарко, чтобы что-либо делать.)

soak up in the sunshine – лежать на солнце, наслаждаться солнцем
Let’s find a comfortable spot and soak up in the sunshine.(Давайте найдем удобное место и насладимся солнцем.)

strong sun – сильное солнце
Be cautious, it’s a strong sun today; wear sunscreen. (Будьте осторожны, сегодня сильное солнце; используйте солнцезащитный крем.)

Metaphors based on movement

run into difficulties – столкнуться с трудностями
We may run into difficulties when implementing the new software. (Мы можем столкнуться с трудностями при внедрении нового программного обеспечения.)

hop mad – прийти в ярость, быть вне себя от ярости
After the mishap, he was hop mad about the situation. (После происшествия он пришёл в ярость из-за ситуации.)

walk straight into a job – устроиться на работу
She was fortunate to walk straight into a job after graduation. (Ей повезло сразу устроиться на работу после окончания учебы.)

jump to the conclusion – делать поспешные выводы
Don’t jump to the conclusion without considering all the facts. (Не делайте поспешных выводов, не рассмотрев все факты.)

hit the rocks – потерпеть крах
Their relationship eventually hit the rocks due to constant disagreements. (Их отношения в конечном итоге потерпели крах из-за постоянных разногласий.)

run into trouble – столкнуться с проблемами
If you don’t follow the rules, you’re likely to run into trouble. (Если вы не соблюдаете правила, вы, вероятно, столкнётесь с проблемами.)

At the dentist (instructions)

Стоматологи обычно дают инструкции своим пациентам, чтобы обеспечить правильный уход за полостью рта и решить конкретные стоматологические проблемы. Вот некоторые общие рекомендации, которые стоматолог может дать пациенту.

Brush your teeth regularly. (Чистите зубы регулярно.)
Make sure to brush your teeth at least twice a day. (Обязательно чистите зубы не менее двух раз в день.)
Use fluoride toothpaste for brushing. (Для чистки зубов используйте зубную пасту с фтором.)
Brush your teeth for two minutes each time. (Чистите зубы каждый раз в течение двух минут.)

Floss daily. (Зубная нить ежедневно.)
Don’t forget to floss between your teeth every day. (Не забывайте каждый день чистить зубы нитью.)
Flossing helps remove plaque and debris between your teeth. (Нить помогает удалить налет и мусор между зубами.)

Use mouthwash. (Используйте жидкость для полоскания рта.)
Consider using an antiseptic mouthwash to help kill bacteria. (Рассмотрите возможность использования антисептической жидкости для полоскания рта, чтобы убить бактерии.)
Rinse your mouth with mouthwash after brushing and flossing. (Прополощите рот жидкостью для полоскания рта после чистки зубов щеткой и нитью.)

Watch your diet. (Следите за своим рационом.)
Limit sugary and acidic foods to protect your enamel. (Ограничьте употребление сладких и кислых продуктов, чтобы защитить эмаль.)
Include plenty of fruits and vegetables in your diet for overall oral health. (Включите в свой рацион много фруктов и овощей для общего здоровья полости рта.)

Regular dental check-ups. (Регулярные стоматологические осмотры.)
Schedule regular dental check-ups every six months. (Запланируйте регулярные осмотры у стоматолога каждые шесть месяцев.)
Don’t skip dental appointments for cleanings and examinations. (Не пропускайте визиты к стоматологу для чистки и осмотра.)

Address specific issues. (Решение конкретных проблем.)
If you experience tooth sensitivity, let me know. (Если у вас возникла чувствительность зубов, сообщите мне.)
Report any changes in your gums or mouth, such as bleeding or swelling. (Сообщайте о любых изменениях в деснах или полости рта, таких как кровотечение или отек.)

Wear a mouthguard. (Носите капу.)
If you play contact sports, consider wearing a mouthguard to protect your teeth. (Если вы занимаетесь контактными видами спорта, подумайте о том, чтобы надеть капу для защиты зубов.)

Consider orthodontic treatment. (Рассмотрим ортодонтическое лечение.)
If you have misaligned teeth, we can discuss orthodontic options.(Если у вас неправильное положение зубов, мы можем обсудить варианты ортодонтии.)
Braces or aligners may be recommended for straightening your teeth. (Для выпрямления зубов могут быть рекомендованы брекеты или элайнеры.)

Follow post-treatment care. (Соблюдайте уход после процедуры.)
After a dental procedure, follow the post-treatment care instructions provided. (После стоматологической процедуры следуйте инструкциям по уходу после лечения.)
Take prescribed medications as directed after oral surgery. (Принимайте назначенные лекарства в соответствии с указаниями после операции на полости рта.)

Maintain good overall health. (Поддерживайте хорошее общее состояние здоровья.)
Your oral health is connected to your overall health, so maintain a healthy lifestyle. (Здоровье полости рта связано с общим состоянием здоровья, поэтому поддерживайте здоровый образ жизни.)
If you have any health changes, inform me during your appointment.(Если у вас есть какие-либо изменения в состоянии здоровья, сообщите мне во время приема.)
It’s important for patients to follow these instructions to maintain good oral health and prevent dental problems. (Пациентам важно следовать этим инструкциям, чтобы поддерживать хорошее здоровье полости рта и предотвращать проблемы с зубами.)

Additionally, dentists may provide personalized instructions based on the individual needs of each patient. (Кроме того, стоматологи могут предоставить персональные инструкции, основанные на индивидуальных потребностях каждого пациента.)