Вопросительные слова (Question words)

What?то/какой)
What is it? (Что это?)
What is your name? (Какое твое имя?/ Как тебя зовут?)

What colour? (какого цвета)
What colour are they? (Какого цвета они?)
What size? (какого размера)
What size are you? (Какой у тебя размер?)
What make? (какая марка)
What make is your car? (Какой марки твоя машина?)
What time? (какое время/ во-сколько)
What time are you leaving? (В какое время ты уезжаешь?)
Who? то)
Who is it? (Кто это?)
Which? (который/ какой)
Which wine would you like? (Какое вино ты бы хотел?)
When? (когда)
When can we meet? (Когда мы можем встретиться?)
Where? (где/ куда)
Where is that? (Где это?)
Where are you going? (Куда ты едешь?)
Where from? ткуда)
Where are you from? (Откуда ты?)
Why? (почему)
Why is she crying? (Почему она плачет?)
How? (как)
How are you? (Как ты?/ Как дела?)
How much? How many? колько)
(much – c неисчисляемыми существительными, many – c исчисляемыми)
How much milk is there? (Сколько там молока?)
How much is it? (Сколько это стоит?)
How many children has he got? (Сколько у него детей?)


Глагол be (быть) в настоящем времени (am/is/are)

В русском языке мы обычно не используем глагол связку “быть” и говорим:
Он англичанин. Это стол.
В английском языке глагол – связка be никогда не опускается и утвердительные предложения строятся по схеме:
КТО ЕСТЬ ЧТО.     He is Еnglish. Он (есть ) англичанин или
ЧТО ЕСТЬ ЧТО.     It is a table. Это (есть) стол.

В настоящем времени глагол be имеет три формы am, is и are:
С местоимением I (я) употребляется am.
I am Russian. Я (есть) русский.
C местоимениями he, she, it (он, она, оно) и соответствующими им существительными используется форма глагола is.
He is Italian. (Он есть итальянец.)  
She is from France. (Она есть из Франции.)
It is a pen. (Это есть ручка.)
С местоимениями you, we, they (ты/вы, мы, они) употребляется are:
You are a teacher. (Вы есть учитель.)
We are businessmen. (Мы есть бизнесмены.)
They are drivers. (Они есть водители.)
При переводе слово “есть” опускается.

В разговорном английском обычно используются сокращенные формы:
am=‘m , is=‘s,  are=‘re.
I’m Russian. (Я русский.)
He’s Italian. (Он итальянец.)
She’s from France. (Она из Франции.)
It’s a pen. (Это ручка.)
С местоимениями you, we, they (ты/вы, мы, они) употребляется are:
You’re a teacher. (Вы учитель.)
We’re businessmen. (Мы бизнесмены.)
They’re drivers. (Они водители.)

Следует всегда проверять предложение на наличие глагола. Если его нет, скорее всего, вы пропустили глагол
be (am, is или are).

Отрицательное предложение образуется путем добавления отрицательной частицы not к соответствующей форме глагола be. В разговорном английском обычно используют сокращенные формы глагола be с частицей not:
am not=‘m not,  is not=isn’t,  are not=aren’t.
I’m not from Canada. (Я не из Канады.)
He isn’t a student. (Он не студент.)

We aren’t tourists. (Мы не туристы.)

Для того, чтобы задать  вопрос с глаголом be  в настоящем времени нужно поставить am/ is или are перед местоимением или соответствующим существительным.
Is he English? (Он  англичанин?)
Is Anna from Italy? (Анна итальянка?)

Are you tourists? (Вы туристы?)
Am I a student? (Я студент?)


Еще одна особенность английского языка – наличие краткой формы ответа на общий вопрос. Если в русском языке мы можем просто ответить “да” или “нет”, в английском языке этого недостаточно.
Краткие формы ответов Yes  или No зависят от местоимений, с которыми они используются:
Yes, I am./ Yes, he is./Yes, she is. /Yes, it is./ Yes, you are./Yes, we are./Yes, they are.  (Да.)
No, I’m not./No, he isn’t./No, she isn’t./No, it isn’t./No, you aren’t./No, we aren’t./No, they aren’t. (Нет.)
Are you from London? (Вы из Лондона?) Yes, I am. (Да.) No, I’m not. (Нет.)
Are they businessmen? (Они бизнесмены?) Yes, they are. (Да.)  No, they aren’t. (Нет.)
Is she a teacher? (Она учитель?) Yes, she is. (Да.)  No, she isn’t. (Нет.)

Личные местоимения (I, he, she, it, we, you, they)

Английские личные местоимения I, he, she, it, we, you, they сооветствуют русским личным местоимениям я, он, она, оно, мы, ты/вы, они.
I – “я”,
he – “он” (мужчина, мальчик, отец и т.п.),
she – “она” ( женщина, девочка, мать и т.п.).
В отличие от русского языка английские местоимения he и she используются только в отношении людей.
Для описания предметов и животных в единственном числе используется местоимение
it – “оно”, “он”, “она” (окно, стол, кошка),
we – “мы”,
you “ты” или “вы”,
they – “они” ( о людях, предметах, ;животных и т.п.  во множественном числе)

Личные местоимения I, he, she, it, we, you, they выполняют роль подлежащего в предложении и употребляются только в именительном падеже. 
(Именительный падеж. Есть кто? – Я, он, она, оно, мы,ты/вы/ они).

Как сказать “тоже”, “также” (too/ either)

В английском языке слова too и either означают  “тоже” или “также”.
В утвердительных предложениях используется too:
I’m thirsty. I’m thirsty too. (Я хочу пить. Я тоже хочу пить.)
В отрицательных предложениях в значении “тоже” или “также” употребляется either:
I’m not hungry. I’m not hungry either. (Я не голоден. Я тоже не голодна.)
И too, и either ставятся в конец предложения.

Неопределенный артикль a/an

В английском языке перед существительным в единственном числе принято ставить неопределенный артикль a или an, который обозначает “один”, “какой-то”.
Неопределенный артикль “a” употребляется перед словом, начинающимся с согласного звука [b, p, t, d, s, z, k, h, g, l, m, n, f, ∂, θ, ʧ, ʤ, ʃ,η,ʒ,w, v, j]
a pen (ручка), a lamp (лампа), a man (мужчина).
Перед словом, начинающимся с гласного звука [a, e, i, o, u,Ə,æ,ᴧ,Ɛ,ᴐ,Ə:], неопределённый артикль принимает форму “an
an apple (яблоко), an egg (яйцо), an umbrella (зонт).

Неопределенный артикль а/an не употребляется с существительными во множественном числе:
а book – books (книга – книги)

Форма артикля
a или an определяется звуком с которого начинается следующее за ним слово, а не буквой:
an hour [auƏ] – в слове hour (час) буква h не произносится, поэтому используем артикль an;
a university [ju;nivƏ:siti] – слово university (университет) начинается с согласного звука [j], поэтому перед ним ставится артикль a.

 Если перед существительным в единственном числе стоит прилагательное, то неопределенный артикль a/an ставится перед прилагательным, в форме, соответствующей звуку, с которого оно начинается:
a green apple (зелёное яблоко), an interesting book (интересная книга), a yellow [jelou] dress (жёлтое платье).

Фразовый глагол “lay” (Phrasal Verb)

lay sth aside – копить, откладывать на будущее
Mike laid money aside for his old age. (Майк отложил деньги на старость.)
– откладывать в сторону
He laid his book aside to listen to me. (Он отложил в сторону свою книгу, чтобы
послушать меня.)

lay down one’s life – жертвовать жизнью
He laid down his life for his country. (Он пожертвовал жизнью за свою страну.)

lay down – запасать на будущее
It was a great vintage year for burgundy, and Mark laid down several cases. (Это был отличный винтажный год для бургундского вина, и Марк запас на будущее несколько ящиков.)

lay into sb. – нападать, атаковать
Three youths laid into him. (Три юноши напали на него.)

lay off – прекращать
The doctor told me to lay off work for a week. (Врач сказал, чтобы я прекратил работать на неделю.)
– увольнять
The factory laid three hundred people off from work. (Завод уволил с работы триста человек.)

lay sth on – оказывать услуги по снабжению водой, газом и т.п.
Are gas and water laid on? (Газ и вода подаются?)

lay it on thick – преувеличивать
Kate was laying it on thick when she said that John was the best singer she had ever heard. (Кейт преувеличивала, когда сказала, что Джон был лучшим певцом, которого она когда-либо слышала.)

lay sth out – объяснять что-то ясно, чётко
The documents lay out the principles clearly enough. (В документах достаточно четко изложены принципы.)

Фразовый глагол “draw” (Phrasal Verb)

draw away – вырваться вперед, оторваться
The horse quickly drew away from the others. (Лошадь быстро оторвалась от остальных.)

draw back – уйти, отступить, убежать
He drew back in horror from the accident. (Он убежал в ужасе с места аварии.)

draw in – становиться короче
Days begin to draw in after midsummer. (Дни начинают становиться короче после середины лета.)

draw on – рассчитывать, использовать в качестве источника
Journalists sometimes draw on their imaginations for stories. (Журналисты иногда используют свое воображение для историй.)

draw out – становиться длиннее
After Christmas the days began to draw out.(После Рождества дни начали становиться длиннее.)
– убедить говорить, рассказать что-то, проявить чувства
He has many interesting stories if you can draw him out. (У него много интересных историй, если вы убедить его рассказать их.)

draw up – приближаться к, подъезжать
The taxi drew up at the station. (Такси подъехало к вокзалу.)
– набросать, подготовить черновик документа
I will draw up a contract for the work.(Я набросаю черновик контракта на работу.)

draw oneself up – распрямиться
He drew himself up to his full height. (Он выпрямился во весь рост.)

Выключать (turn off vs switch off)

Aнглийские глаголы turn and switch c предлогом off переводятся на русский язык одинаково: выключить. Однако, есть небольшая разница в их использовании.
Если речь идет о простом нажатии на кнопку выключателя, то, следует использовать switch off.
Switch off the lights, please. (Выключите свет, пожалуйста.)
switch
Но если для того, чтобы выключить что-то, нужно “покрутить ручку” радиоприемника, и закрыть кран, постепенно уменьшая звук музыки или напор воды, то лучше применить turn off.
turn

Dictionary of the Vulgar Tongue

В 19-ом веке  тема сексуальных отношений была табу. Для того, чтобы  как-то обозначить определённые части тела и действия, были придуманы эвфемизмы, а в 1811 году одна из лондонских типографий даже выпустила  “Classical Dictionary of the Vulgar Tongue.”

vulgartongue

«Классический Словарь Вульгарного Языка» (Dictionary of the Vulgar Tongue).
Continue reading