Dough, Clams, and Cheddar: Diction of the Dollar

http://dictionary.reference.com/slideshows/money
Buck
This Americanism is one of the most popular nicknames for money. The buck is thought to derive from buckskin, though buck can refer to a male deer, antelope, rabbit, hare, sheep, or goat. In the 1850s, the skin of deer was used by Native Americans and frontiersmen as a unit of exchange in transactions with merchants. We’ve come a long way from having to skin an animal to pay our bills, but in the vernacular the buck prances on.

Cabbage
There are a whole host of words in American usage that refer to money by its color, from spinach to plain old green. But none of them ring with as much delightful weirdness as cabbage. The term refers specifically to paper money, likely harking back to the paper-like quality of the green vegetable’s leaf. Cabbage as a verb can mean “to steal” or “to pilfer,” likely originating from the Old French cabas for “theft.” So please, think twice before you cabbage cabbage.
Continue reading

Запятая (the comma)

Запятая используется:
• для разделения перечисляемых предметов
Before the holiday she bought soap, shampoo, toothpaste, a new toothbrush and a toilet bag.(Перед отпуском она курила мыло, шампунь, зубную пасту, новую зубную щётку и сумочку
для туалетных принадлежностей.)
Обычно перед ‘and’ запятую не ставят*.
для разделения фраз
I often spend the evenings watching television, writing letters, reading books and phoning friends. (Я часто провожу вечера за просмотром телевизора, написанием писем, чтением книг и телефонными разговорами с друзьями.)
Continue reading

Суффиксы существительных ‘-ian’, ‘-ant’ и ‘-ent’

Суффиксы ‘-ian’, ‘-ant’ и ‘-ent’ используются для образования существительных обозначающих профессии или роли:
-ian
librarian (библиотекарь), vegetarian (вегетарианец), historian (историк);
обычно слова, оканчивающиеся на ‘-ic’преобразуются в существительные при помощи суффикса ‘-ician’: music – musician (музыкант), politician (политик), mathematician (математик), physician (врач), magician (маг);

-ant

accountant (бухгалтер), attendant (служитель), consultant (консультант), immigrant (иммигрант);

-ent
president (президент), superintendent (начальник), patient (пациент), resident (резидент).

Суффиксы существительных ‘-al’ и ‘-oid’

-al – суффикс, с помощью которого существительные образуются от глаголов:
denial (отрицание), refusal (отказ), proposal (предложение), withdrawal (cнятие).

-oid – суффикс, который обычно придаёт значение “подобный”, “как“. Эти существительные часто встречаются в произведениях научной фантастики (рассказах, фильмах): spheroid (сфероид), humanoid (гуманоид), cuboid (кубоид), asteroid (астероид), android (андроид).

Суффиксы существительных ‘-hood’, ‘-dom’ и ‘-ship’

-hood – суффикс существительных, которые отражают состояние, качество или положение: neighborhood (соседство), motherhood (материнство), manhood (мужественность), priesthood (духовенство), nationhood (государственность).

-dom –  суффикс существительных, который может прибавляться к другим существительным: kingdom (королевство, царство), stardom (звездность), officialdom (бюрократия), serfdom (крепостное право), earldom (графство)
или прилагательным, чтобы передать состояние или владение
wise – wisdom (мудрый – мудрость), free – freedom (свободный – свобода), bores – boredom (скучный – скука).

-ship – суффикс, который описывает состояние или положение:
friendship (дружба), relationship (связь, отношения), ownership (собственность), censorship (цензура), sportsmanship (спортивное мастерство), scholarship (стипендия), fellowship (братство), professorship (профессорство),
а также определенные навыки или умения:
workmanship (мастерство), musicianship (музыкальность), scholarship (ученость, эрудиция).

Суффиксы существительных ‘-or’, ‘-our’ and ‘-ure’

-er/-or/-ar – самые распространенные суффиксы при помощи которых, глаголы действия преобразуются в слова, обозначающие тех, кто делает это самое действие:
teach – teacher (учить – учитель), build – builder (строить – строитель), catch – catcher (ловить – ловец), act – actor (играть на сцене – актёр), (sail – sailor (плавать по морю – моряк), beg – beggar (просить – попрошайка)

-or также используется для образования абстрактных существительных
error (ошибка), horror (ужас), terror (террор), tremor (дрожь).
Continue reading

Существительные и прилагательные с суффиксами ‘-ist’, ‘-ism’ and ‘-ive’

С помощью следующих суффиксов могут быть образованы существительные и прилагательные в английском языке:
‘-ist’
используется для образования существительных или прилагательных
socialist (социалист), racist (расист), Marxist (марксист), monarchist (монархист), Gaullist (последователь Шарля де Голля);
‘-ism’
обычно используется для образования существительных
socialism (социализм), racism (расизм), Marxism (марксизм), monarchism (монархизм), Gaullism (голлизм);
-ive’
обычно используется для образования прилагательных
manipulative (манипулятивный), supportive (поддерживающий), assertive (напористый).

Существительные с суффиксами ‘-ance’, ‘-ence’, ‘-ancy’ and ‘-ency’

Ряд существительных в английском языке образуются при помощи суффиксов:
‘-ance’
romance (романтика), finance (финансы), performance (представление), nuisance (неприятность), substance (вещество);
‘-ence’
violence (насилие), absence (отсутствие), silence (молчание), conference (конференция), innocence (невинность);
Continue reading

Суффиксы абстрактных существительных

В английском языке многие абстрактные существительные образуются от глаголов при помощи суффиксов:
‘-ion’
discuss – discussion (обсуждать – обсуждение, дискуссия), confess – confession (признаваться – признание);
‘-tion’
oblige – obligation (обязать – обязательство), prohibit – prohibition (запретить – запрет), regulate – regulation (регулировать – регулирование);

Continue reading

Фразовый глагол “see” (Phrasal Verb)

see about – исследовать, выяснить
I must go and see about this job. (Я должен пойти и выяснить что это за работа.)
I don’t know who is going on the trip. You ask Jill, and I’ll see about Jerry. (Я не знаю, кто собирается в эту поездку. Вы спросите Джилл, и я выясню у Джерри.)
сделать что-то
I will see about your request. (Я сделаю что-нибудь по вашему запросу.)

see about – консультироваться, советоваться с кем-то, узнавать о чём-то
I’ll see about movie times and call you back. (Я узнаю о времени кино и перезвоню.)
I know Janet and Tom aren’t interested in bicycling, but let’s see about Helen. (Я знаю, что Джанет и Том не интересуются ездой на велосипеде, но давайте узнаем у Хелен.)

see across – помочь перейти, пересечь
Paul saw his mother across the field, which contained a number of hazards. (Павел помог своей матери перейти через поле, в котором было много опасностей.)
Timmy offered to see an elderly lady across the street. (Тимми предложил пожилой даме перейти через улицу.)

see back – отвозить, сопровождать кого-то домой
I saw her back to her apartment. (Я отвёз ее обратно в ее квартиру.)
I will see her back safely. (Я доставлю ее обратно безопасно.)

see off – проводить, помахать на прощание тому, кто уезжает в путешествие
We went to the train station to see Andy off. (Мы пошли на вокзал, чтобы проводить Энди.)
We saw off all the scouts going to camp. (Мы проводили всех скаутов, едущих в лагерь.)
– заставлять кого-то отступать, отпугивать
The dogs will soon see off any burglars. (Собаки скоро отпугнут любых грабителей.)

see out – проводить кого-то к двери, когда они уходят
Wait just a second, I’ll see you out. (Подожди секунду, я провожу тебя.)
Please don’t get up. I can see myself out. (Пожалуйста, не вставай. Я сама найду дверь.)

see over – посетить, осмотреть места
We saw over at least ten flats before we decided to rent this one. (Мы осмотрели как минимум десять квартир, прежде чем решили арендовать эту.)

see through – видеть насквозь
You can’t fool me anymore. I can see through you and all your tricks. (Ты не сможешь больше обмануть меня. Я вижу насквозь тебя и все твои уловки.)
This plan is designed to make money for you, not to help people. I can see through it! I’m not a fool! (Этот план придуман для того, чтобы тебе заработать деньги, а не для того, чтобы помогать людям. Я вижу это насквозь! Я не дурак!)

– доводить до конца
Mary is prepared to see the project through. (Мэри готова довести проект до конца.)
It’s going to be an unpleasant experience, but I hope you’ll see it through. (Это будет неприятный опыт, но я надеюсь, что вы доведёте это до конца.)
– помогать, подбадривать кого-то
He was a real friend to see me through my long illness. (Он был настоящим другом, который подбадривал меня во время моей долгой болезни.)

see to – иметь дело с, делать что-то, позаботиться о чём-то
I hear the doorbell. Will someone please see to answering the door? (Я слышу дверной звонок. Кто-нибудь, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы открыть на дверь.)