Collocations about trends

Rising Trends:
rise sharply / steeply (резко вырасти / подскочить)
House prices have risen sharply in recent months. (Цены на жильё резко выросли в последние месяцы.)

a dramatic rise (резкий / значительный рост)
There’s been a dramatic rise in energy costs. (Произошёл резкий рост цен на энергию.)

increase steadily / gradually (постепенно расти / увеличиваться)
The company’s profits have increased steadily over the past five years. (Прибыль компании постепенно росла в течение последних пяти лет.)

📉 Falling Trends:
fall sharply / steeply (резко упасть / снизиться)
Sales fell sharply after the scandal. (Продажи резко упали после скандала.)

a dramatic fall (резкое / значительное падение)
The country experienced a dramatic fall in exports. (В стране произошло резкое снижение экспорта.)

➖ Stable Trends:
remain constant / stable (оставаться неизменным / стабильным)
The temperature remained constant throughout the day. (Температура оставалась стабильной в течение всего дня.)

 

Collocations: repetitive actions

keep asking (продолжать вопросы/ спрашивать)
She kept asking the same question again and again. (Она продолжала задавать один и тот же вопрос снова и снова.)

keep interrupting (постоянно перебивать)
Please stop! You keep interrupting me! (Пожалуйста, перестань! Ты постоянно меня перебиваешь!)

keep hitting (продолжать бить)
The toddler kept hitting the toy with his spoon. (Малыш продолжал бить по игрушке ложкой.)

constant interruptions (постоянные перебивания)
It’s hard to concentrate with all these constant interruptions. (Трудно сосредоточиться из-за постоянных перебиваний.)

continual complaining (постоянные жалобы)
Her continual complaining made the atmosphere tense. (Её постоянные жалобы создавали напряжённую атмосферу.)

Collocations: widespread & rare

widespread interest (широкий интерес)
The documentary sparked widespread interest in ancient history. (Документальный фильм вызвал широкий интерес к древней истории.)

widespread support (широкая поддержка)
The new policy has gained widespread support from the public. (Новая политика получила широкую поддержку общественности.)

widespread damage (серьёзный ущерб)
The storm caused widespread damage across the region. (Шторм нанес серьёзный ущерб по всему региону.)

widespread poverty (широко распространенная бедность)
Widespread poverty remains a major challenge in the country. (Широко распространенная бедность остается серьезной проблемой в стране.)

rare disease (редкое заболевание)
He was diagnosed with a rare genetic disease. (У него диагностировали редкое генетическое заболевание.)

rare species (редкие виды)
The island is home to several rare bird species. (На острове обитает несколько редких видов птиц.)
Conservationists are working to protect rare species. (Экологи работают над защитой редких видов.)

rare stamps (редкие марки)
He collects rare stamps from around the world. (Он коллекционирует редкие марки со всего мира.)

 

Unit-related collocations

a unit of currency (денежная единица)
The euro is the official currency unit in many European countries. (Евро — официальная денежная единица во многих странах Европы.)

a unit of electricity (единица электроэнергии)
Households are charged per unit of electricity consumed. (Домохозяйства оплачивают электроэнергию за каждую потреблённую единицу.)

a unit of length (единица длины)
A meter is a standard unit of length. (Метр — это стандартная единица длины.)

a unit of measurement (единица измерения)
The kilogram is a unit of measurement for weight. (Килограмм — единица измерения веса.)

Number-related collocations

odd numbers (нечётные числа)
3, 5, and 7 are all odd numbers. (3, 5 и 7 — это нечётные числа.)

even numbers (чётные числа)
2, 4, 6, and 8 are even numbers. (2, 4, 6 и 8 — это чётные числа.)

a decline/drop in the number of… (снижение/падение количества…)
There’s been a sharp drop in the number of students enrolling this year. (Наблюдается резкое снижение количества студентов, поступающих в этом году.)

come to a total of (составлять в сумме)
The expenses came to a total of $3,000. (Расходы составили в общей сложности 3000 долларов.)

birth rate rises/ falls (рождаемость растет/падает)
The birth rate has fallen significantly in recent years. (Уровень рождаемости значительно снизился в последние годы.)

 

Collocations with ‘amount’ instead of ‘small’ or ‘large’

“Amount” используется с неисчисляемыми существительными:
a minute amount (ничтожно малое количество)
Only a minute amount of salt is needed for the recipe. (Для рецепта нужно лишь ничтожно малое количество соли.)

a tiny amount (малейшее)
A tiny amount of effort can make a big difference. (Даже малейшее усилие может многое изменить.)

a significant amount (значительное количество)
He invested a significant amount of time into the project. (Он вложил значительное количество времени в проект.)

an enormous amount (огромное количество)
She has an enormous amount of experience in the field. (У неё огромное количество опыта в этой области.)

a surprising amount (большое количество)
A surprising amount of energy is wasted through poor insulation. (Удивительно большое количество энергии теряется из-за плохой изоляции.)

a substantial amount (существенное)
We received a substantial amount of funding for the program. (Мы получили существенное финансирование для программы.)

a considerable amount (немалое)
It takes a considerable amount of courage to speak in public. (Нужно немалое мужество, чтобы выступать на публике.)

Collocations with ‘number’ instead of ‘small’ or ‘large’

“Number” используется с исчисляемыми существительными:
a minute number (ничтожно малое количество)
Only a minute number of people disagreed with the decision. (Лишь ничтожно малое количество людей не согласилось с решением.)

a tiny number (небольшое количество)
A tiny number of students passed the advanced exam. (Небольшое количество студентов сдали продвинутый экзамен.)

a significant number (значительное количество)
A significant number of participants chose to leave early. (Значительное количество участников решило уйти пораньше.)

an enormous number (огромное количество)
An enormous number of emails flooded the inbox. (Огромное количество писем заполнило почтовый ящик.)

a surprising number (удивительно большое количество )
A surprising number of people supported the unpopular opinion. (Удивительно большое количество людей поддержали непопулярное мнение.)

a substantial number (существенное количество)
A substantial number of voters turned out for the election. (Существенное количество избирателей пришло на выборы.)

a considerable number (значительное количество)
A considerable number of errors were found in the report. (В отчёте было найдено значительное количество ошибок.)

 

Collocations with ‘taste’, ‘flavour’ etc

have a sweet taste (иметь сладкий вкус)
This dessert has a sweet taste with a hint of cinnamon. (У этого десерта сладкий вкус с нотками корицы.)

a taste of luxury (ощущение роскоши)
The five-star hotel gave us a real taste of luxury. (Пятизвездочный отель подарил нам настоящее ощущение роскоши.)

a bitter taste (горький привкус / горечь)
The failure left a bitter taste in his mouth. (Неудача оставила у него горький привкус.)

bitter coffee (горький кофе)
I don’t like bitter coffee — I always add sugar. (Я не люблю горький кофе — всегда добавляю сахар.)

a taste of things to come (представление о том, что будет дальше, предвкушение будущего)
The demo version gave players a taste of things to come. (Демоверсия дала игрокам представление о том, что будет дальше.)

not to someone’s taste (не по вкусу)
Horror movies are not really to my taste. (Фильмы ужасов — это не совсем по моему вкусу.)

an acquired taste (вкус на любителя)
Blue cheese is an acquired taste — not everyone likes it at first. (Сыр с плесенью — вкус на любителя, не всем он сразу нравится.)

have a taste (попробовать на вкус)
Would you like to have a taste of this soup? (Хочешь попробовать этот суп?)

subtle flavour (тонкий привкус)
The soup had a subtle flavour of basil and lemon. (Суп имел тонкий привкус базилика и лимона.)

 go sour (скисать)
If you leave it out too long, the milk will go sour. (Если оставить молоко надолго, оно скиснет.)

 

 

Smell and taste (metaphorical collocations)

smell danger (чуять опасность)
The cat suddenly stopped and smelled danger. (Кошка внезапно остановилась, почуяв опасность.)

leave a bad/ unpleasant taste in the mouth (оставить неприятное послевкусие/осадок)
His rude comment left a bad taste in my mouth. (Его грубое замечание оставило неприятное послевкусие.)

taste freedom (вкусить свободу)
After quitting his job, he finally tasted freedom. (После увольнения он, наконец, вкусил свободу.)

share the same taste (иметь одинаковые вкусы)
We share the same taste in music and movies. (У нас одинаковые вкусы в музыке и кино.)

develop a taste for (приобрести вкус к чему-либо / полюбить)
She has developed a taste for spicy food. (Она полюбила острую еду.)

get the flavour of (почувствовать атмосферу / вкус чего-либо)
Spend a day in the city to get the flavour of local life. (Проведи день в городе, чтобы прочувствовать местную атмосферу.)

 

Сollocations: smell, aroma, perfume etc

smell of fresh coffee (запах свежего кофе)
I love waking up to the smell of fresh coffee in the morning. (Мне нравится просыпаться под запах свежего кофе по утрам.)

fragrant perfume
(благоухающий аромат)
She walked by, leaving behind the fragrant perfume of roses. (Она прошла мимо, оставив после себя благоухающий аромат роз.)

whiff of perfume (лёгкий аромат)
I caught a whiff of her perfume as she walked by. (Я уловил лёгкий аромат её духов, когда она прошла мимо.)

distinctive aroma (характерный аромат)
The distinctive aroma of garlic filled the kitchen. (Характерный аромат чеснока наполнил кухню.)

fresh scent of herbs (свежий аромат трав )
The kitchen was filled with the fresh scent of herbs from the garden. (Кухня наполнилась свежим ароматом трав с огорода.)

give off a smell (источать аромат)
Those flowers give off a lovely smell. (Эти цветы источают прекрасный аромат.)

strong smell (сильно пахнуть)
There was a strong smell of paint in the room. (В комнате сильно пахло краской.)

overpowering stink (невыносимая вонь)
The trash had an overpowering stink. (Мусор источал невыносимую вонь.)

revolting stench (отвратительный запах)
 A revolting stench came from the drains. (От сточных труб шёл отвратительный запах.)