Collocations with ‘exchange’

exchange money (обменять деньги)
You can exchange money at the airport. (Вы можете обменять деньги в аэропорту.)

exchange addresses (обменяться адресами)
We exchanged addresses so we could keep in touch. (Мы обменялись адресами, чтобы поддерживать связь.)

exchange ideas (обменяться идеями / мыслями)
The conference was a great opportunity to exchange ideas. (Конференция была отличной возможностью обменяться идеями.)

exchange glances (переглянуться / обменяться взглядами)
They exchanged glances when they heard the strange noise. (Они переглянулись, когда услышали странный шум.)

exchange pleasantries (обменяться любезностями)
The two leaders exchanged pleasantries before beginning the meeting. (Два лидера обменялись любезностями перед началом встречи.)

exchange blows (обменяться ударами / подраться)
The two boxers exchanged blows in the final round. (Два боксёра обменялись ударами в последнем раунде.)

Collocations with ‘change’

change the baby (поменять подгузник ребёнку / перепеленать ребёнка)
She went upstairs to change the baby. (Она пошла наверх, чтобы перепеленать ребёнка.)

change (sb’s) clothes (переодеться / сменить одежду)
You should change your clothes before dinner. (Тебе следует переодеться перед ужином.)

change the beds (сменить постельное бельё)
I need to change the beds before our guests arrive. (Мне нужно сменить постельное бельё перед приездом гостей.)

change places / seats (поменяться местами / пересесть)
Would you mind if we change seats so I can sit by the window? (Вы не против, если мы поменяемся местами, чтобы я мог сесть у окна?)

change jobs / schools / doctors (сменить работу / школу / врача)
She decided to change jobs because she was unhappy with her salary. (Она решила сменить работу, потому что была недовольна своей зарплатой.)

Но! move house (переехать в другой дом / сменить место жительства)
They are planning to move house next month. (Они планируют переехать в другой дом в следующем месяце.)

change (sb’s) mind (передумать / изменить решение)
I was going to go out tonight, but I changed my mind. (Я собирался пойти сегодня вечером, но передумал.)

change the subject (сменить тему / изменить предмет разговора)
He tried to change the subject when she asked about his job. (Он попытался сменить тему, когда она спросила о его работе.)

Collocations about major changes


break a habit (избавиться от привычки)

It can be really hard to break a bad habit like smoking. (Может быть действительно сложно избавиться от вредной привычки, такой как курение.)

kick the habit (бросить привычку / избавиться от привычки)
He finally managed to kick the habit of drinking coffee late at night. (Он наконец-то смог избавиться от привычки пить кофе поздно вечером.)

revolutionize the way (изменить подход коренным образом)
The invention of the internet has revolutionized the way we communicate. (Изобретение интернета изменило подход коренным образом способ нашего общения.)

convert to Christianity (обратиться в христианство)
He decided to convert to Christianity after studying the Bible. (Он решил обратиться в христианство после изучения Библии.)

the power to transform (способность преобразовывать / изменять)
Education has the power to transform lives. (Образование обладает способностью менять жизни.)

Collocations about small changes

have clothes altered (отдать одежду на подгонку / подшить одежду)
She had her clothes altered to fit better. (Она отдала свою одежду на подгонку, чтобы она лучше сидела.)

make adjustment (внести корректировку / изменение)

We need to make some adjustments to the project timeline. (Нам нужно внести некоторые корректировки в график проекта.)

make a slight alteration (внести небольшое изменение)
The designer made a slight alteration to the dress. (Дизайнер внес небольшое изменение в платье.)

make modifications (внести изменения / модифицировать)
He made some modifications to the car’s engine to improve its performance. (Он внёс изменения в двигатель автомобиля, чтобы улучшить его работу.)

adopt an approach (принять подход / избрать метод)
We need to adopt a new approach to solve this issue. (Нам нужно принять новый подход, чтобы решить эту проблему.)

GYM

Gym & Fitness image for YorBody Fitness
gym
(спортзал)
workout (тренировка)
warm-up (разминка)
cooldown (заминка)
cardio (кардиотренировка)
strength training (силовая тренировка)
endurance (выносливость)
flexibility (гибкость)
set (подход)
rep (повторение)
deadlift (становая тяга)
squats (приседания)
dumb-bells (гантели)
kettlebells (гири)
barbell (штанга)
jump rope (скакалка)
resistance band (эспандер)
treadmill (беговая дорожка)

My friend is going to start jogging every morning. (Мой друг собирается начать бегать по утрам.)
I’m going to try a new yoga app. (Я собираюсь попробовать новое приложение для йоги.)
to hit the gym (пойти в спортзал)
I’m going to hit the gym after work.(Я собираюсь пойти в спортзал после работы.)
to sweat it out (выкладываться на полную)
I had a great workout today and really sweated it out!
(Я сегодня отлично потренировался, выложился на полную!)
to pump iron (качать железо, заниматься силовыми тренировками)
Don’t forget that pumping iron is the best way to build muscle!
(Не забывай, что качать железо ― лучший способ развить мышцы!)
to be out of shape (быть не в форме)
I haven’t been to the gym since January, so I’m totally out of shape.
(Я с января не был в спортзале, совсем потерял форму.)

Collocations: changes in speed, movement and direction

India’s Mumbai–Hyderabad Bullet Train: Route, Speed, Stations And Project Status
pick up speed (прибавлять скорость / ускоряться)
The train picked up speed as it left the station. (Поезд прибавил скорость, покидая станцию.)

gather speed (набирать скорость)

The car began to gather speed as it moved downhill. (Машина начала набирать скорость, когда поехала вниз по склону.)

take a shortcut (сократить путь / пойти кратчайшим путём)
We decided to take a shortcut to save time. (Мы решили пойти кратчайшим путём, чтобы сэкономить время.)

make/take balance (сохранить равновесие / удержать баланс)
He struggled to take balance on the slippery surface. (Он изо всех сил старался сохранить равновесие на скользкой поверхности.)

lose footing (потерять опору / поскользнуться)
She lost her footing and fell down the stairs. (Она потеряла опору и упала с лестницы.)

lose balance (потерять равновесие)
The child lost his balance and toppled over. (Ребёнок потерял равновесие и упал.)

take a few steps (сделать несколько шагов)
She took a few steps forward to get a better view. (Она сделала несколько шагов вперёд, чтобы лучше рассмотреть.)

turn (something) upside down (перевернуть что-то с ног на голову / полностью изменить)
The news turned his whole world upside down. (Эта новость перевернула весь его мир с ног на голову.)

go astray (сбиться с пути / заблудиться)
We went astray in the dark forest. (Мы заблудились в тёмном лесу.)

Collocations: slow movement and stopping


slow-moving traffic (медленно движущийся транспорт)

We were stuck in slow-moving traffic for over an hour. (Мы застряли в медленно движущемся транспорте больше чем на час.)

slow to a crawl (замедлиться до черепашьей скорости)
Traffic slowed to a crawl because of the heavy snow. (Движение замедлилось до черепашьей скорости из-за сильного снега.)

come to a standstill (остановиться / встать на месте)
The negotiations came to a standstill due to disagreements. (Переговоры остановились из-за разногласий.)

in an unhurried manner (в неторопливой манере / неспешно)
He always does his work in an unhurried manner. (Он всегда выполняет свою работу в неторопливой манере/ не спеша.)

leisurely breakfast (неспешный завтрак)
We enjoyed a leisurely breakfast on the balcony. (Мы наслаждались неспешным завтраком на балконе.)

painfully slow (мучительно медленно)
The recovery process was painfully slow. (Процесс восстановления шел мучительно медленно.)

Collocations with ‘speed’

От чего зависит максимальная скорость автомобиля?
top speed (максимальная скорость)

The sports car reached its top speed within seconds. (Спортивная машина достигла максимальной скорости за считанные секунды.)

a breakneck speed (головокружительная скорость / бешеная скорость)
The cyclist raced down the hill at breakneck speed. (Велосипедист мчался с горы на головокружительной скорости.)

high speed (высокая скорость)
The train travels at high speed across the country. (Поезд движется на высокой скорости по всей стране.)

lightning speed (молниеносная скорость)
The news spread with lightning speed across social media. (Новость молниеносно распространилась по социальным сетям.)

supersonic speed (сверхзвуковая скорость)
The jet can fly at supersonic speed, crossing the Atlantic in just a few hours. (Самолёт может лететь на сверхзвуковой скорости, пересекая Атлантику всего за несколько часов.)

Collocations with ‘hasty’


hasty decision (поспешное решение)

He later regretted his hasty decision to quit his job. (Позже он пожалел о своём поспешном решении уволиться с работы.)

hasty exit (поспешный уход / выход)
She made a hasty exit from the party when she saw her ex-boyfriend. (Она поспешно покинула вечеринку, когда увидела своего бывшего парня.)

hasty conclusion (поспешный вывод)
Don’t jump to hasty conclusions without knowing all the facts. (Не делай поспешных выводов, не зная всех фактов.)

hasty words (поспешные слова / необдуманные слова)
He regretted his hasty words after the argument. (Он пожалел о своих поспешных словах после ссоры.)

hasty retreat (поспешное отступление)
The soldiers made a hasty retreat when they realized they were outnumbered. (Солдаты поспешно отступили, когда поняли, что их численно превосходят.)

hasty judgment (поспешное суждение)
Making a hasty judgment can often lead to misunderstandings. (Поспешное суждение часто приводит к недоразумениям.)

hasty marriage (поспешный брак)
Their hasty marriage ended just a few months later. (Их поспешный брак закончился всего через несколько месяцев.)

Collocations with ‘brisk’

Power walking entails pumping your arms and moving at a faster pace.brisk walk (быстрая прогулка)
He goes for a brisk walk every morning to stay fit. (Он совершает быструю прогулку каждое утро, чтобы оставаться в форме.)

brisk pace (быстрый темп)
The meeting proceeded at a brisk pace, covering all the topics in just one hour. (Встреча проходила в быстром темпе, охватив все темы всего за час.)

brisk business/ trade (оживлённая торговля / активный бизнес)
The market did brisk business during the holiday season. (На рынке была оживлённая торговля в праздничный сезон.)
Local shops were enjoying brisk trade during the festival. (Местные магазины вели активную торговлю во время фестиваля.)

brisk efficiency (оперативная эффективность / расторопность)
She handled the situation with brisk efficiency. (Она справилась с ситуацией оперативно и эффективно.)

brisk conversation (энергичный разговор, быстрый обмен мнениями)
They had a brisk conversation before heading back to work. (Они быстро обменялись мнениями перед тем, как вернуться к работе.)

brisk wind (прохладный ветер / резкий ветер)
A brisk wind blew through the city streets. (Прохладный ветер пронёсся по улицам города.)