Love

I love you. (Я люблю тебя.)
I adore you. (Я тебя обожаю.)
I’m totally into you. (Ты мне очень нравишься.)
I love you from the bottom of my heart. (Я люблю тебя всем сердцем.)
You mean so much to me. (Ты так много для меня значишь.)

I’m yours. (Я твой/твоя.)
You complete me. (Ты меня дополняешь.)
I’m in love with you. (Я влюблен/влюблена в тебя.)
There is no other. (Таких как ты нет.)
You are the love of my life! (Ты любовь моей жизни!)
I’m infatuated with you. (Я влюблен/влюблена в тебя до безумия.)
You’re my lover. (Ты моя любовь.)
You’re captivating. (Ты очаровательна/очарователен.)
I’m addicted to you. (Я не могу без тебя.)
You’re perfect. (Ты идеальна / идеален.)
I’m head over heels for you. (Я безумно влюблен/влюблена в тебя.)

Holidays

Niche holiday (нишевый отдых — это туры для группы людей, которым нравится определенное дело или хобби, например, экскурсия по ресторанам со звездами Мишлен для любителей изысканной кухни или поездка к Карибскому морю для дайверов);

flopout holiday (отдых без планов и мероприятий, только отдых);

globetrotter (человек, который регулярно или часто путешествует по странам по всему миру);

trekking holiday (пешее путешествие по труднопроходимой стране с целью достичь чего-либо или куда-то добраться);

island hopping (пересечение океана серией более коротких поездок между островами, а не одним путешествием непосредственно к месту назначения).

Выражение согласия или несогласия (Agreeing / Disagreeing)

Agreeing (Согласие)
I know exactly what you mean.
(Я точно знаю, что ты имеешь в виду.)
I couldn’t agree more.
(Я не мог не согласиться.)
I go along with that.
(Я согласен с этим.)
I’m with you.
(Я с тобой.)

Partial agreeing (Частичное согласие)
I agree up to a point, but …
(Я согласен в чём-то, но…)
I see your point, but …
(Я понимаю вашу точку зрения, но…)
That’s partly true, but …
(Отчасти это правда, но…)
I’m not so sure about that.
(Я не так уверен в этом.)

Disagreeing
(Несогласие)
I know what you mean, but …
(Я знаю, что ты имеешь в виду, но…)
That’s complete nonsense.
(Это полная чушь.)
I don’t accept that.
(Я этого не принимаю.)
You can’t be serious!
(Ты не можешь быть серьёзным!)

Instead of “very”

Чем можно заменить «very»:

  • Your language is very rude. — VULGAR
  • I don’t like your very rude tone. — VULGAR
  • We’ve had a very short conversation. — BRIEF
  • The class is very boring today. — DULL
  • Merriam is a very stupid person. — DULL
  • The script is very good. — AWESOME
  • The documentation is very good. — PERFECT
  • This solution is very good. — BRILLIANT
  • You have a very good point on this incident. — UNIQUE
  • It’s very very cold outside. — FREEZING
  • Oh, I’m very hungry! — RAVENOUS
  • His very slow reaction makes me feel angry. — SLUGGISH
  • He drives very fast so that I can’t catch up with him. — RAPIDLY
  • I’m very tired of this conversation. — EXHAUSTED
  • After the divorce I became very poor. — DESTITUTE
  • My husband is a very rich person. — WEALTHY
  • My coffee is very very hot! Don’t touch it! — SCALDING
  • The weather is very hot in here. — SCORCHING
  • SCALDING — for liquids,
  • SCORCHING — for weather.
    https://habr.com/company/flant/blog/434648/

 25 English idioms

against the clock (к установленному сроку)
(to) eat one’s word (брать свои слова обратно)
Break a leg! (Ни пуха, ни пера!)
the apple of one’s eye (души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока)

(to) feel it in one’s bones (интуитивно чувствовать что-то)
when pigs fly (после дождичка в четверг)
You scratch my back and I’ll scratch yours. (быть в сговоре, рука руку моет)
Walk a mile in my shoes. (Представь себя на моем месте.)

(to) cost an arm and a leg (стоить очень дорого)
(to) count chickens before they hatch (рассчитывать на что-либо раньше времени)
It’s raining cats and dogs. (Льет как из ведра.)
rat race (бешеная погоня за успехом, деньгами)

in a nutshell… (если кратко, то…)
The grass is always greener on the other side (of the fence). (Хорошо там, где нас нет.)
quick and dirty (дешево и сердито)
Shake a leg! (Шевелись!)

It is not my cup of tea. (Мне это не нравится; это не мое.)
Curiosity killed the cat. (Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.)
(to) take the cake (превзойти всех в хорошем или плохом смысле)
(to) make a bundle (сделать кучу денег)

blood, sweat, and tears (напряжённая работа)
pushing the envelope (быть новатором, предложить что-то новое)
Save your breath! (Cохрани силы, не спорь!)
(to) know where the bodies are buried (знать, где собака зарыта)
miss the boat (поезд ушел)

http://dragon.english-school.info

Фразовые глаголы из трех слов (Phrasal Verbs)

back out of отказаться от
You promised you’d help. You can’t back out of it now! (Вы обещали помочь. Вы не можете отказаться от этого сейчас!)

be up to – натворить, проказничать, озорничать
I’d better check and see what the kids are up to.  You know there’s always trouble when they’re alone. (Лучше я посмотрю, что там творят дети. Вы знаете, когда они одни, всегда возникают проблемы.)

carry on with – продолжать
Don’t let him interrupt you carry on with your work. (Не позволяйте ему мешать вам продолжать работу.)

cash in on – заработать, нажиться на чём-то
It’s a wonderful business idea. You’d better  cash in on it before someone else thinks of it! (Замечательная бизнес-идея. Вам лучше заработать на этом, прежде чем кто-то ещё подумает об этом!)

catch up on – догонять, наверстывать по срокам
I’m so far behind with work. I’ll have to work late until I’ve caught up on it. (Я так отстал по работе. Мне придется работать допоздна, пока я не наверстаю по срокам.)

check up on – проверять, наводить справки, расследовать
The police have been checking up on him. They want to know where his money comes from. (Полиция проверяет его. Они хотят знать, откуда у него деньги.)

come down with – заболевать простудой, гриппом
She came down with influenza just before my holiday. (Незадолго до отпуска она заболела гриппом.)

come in for – подвергаться, пострадать, получать
The government has come in for a lot of criticism recently. (Правительство в последнее время подвергается большой критике.)

come up against – столкнуться с чем-то
He’s come up against a lot of problems recently. (В последнее время он столкнулся с множеством проблем.)

cut down on – снизить потребление чего-то
I’m going to cut down on smoking. (Я собираюсь курить поменьше.)

do away with – избавиться, покончить с
I hear they’re going to do away with these measurements completely. (Я слышал, что они собираются полностью отказаться от этих измерений.)

face up to – столкнуться с, предстать перед, понести
If they catch him, he’ll have to face up to the penalties. (Если они его поймают, ему придется понести наказание.)

fall behind with – отставать
Yes, I’ve fallen behind with work, too. (Да, по работе я тоже отстала.)

get away – избежать наказания, удаваться не быть пойманным, сходить с рук
He’s committed several robberies and so far  he’s got away with all of them. (Он совершил несколько ограблений, и пока ему все сошло с рук.)

get on with – хорошо ладить друг с другом
Jane and I get on with each other very well. (Мы с Джейн очень хорошо ладим.)

go back on – не сдержать обещания
But you promised! You can’t go back on your word.  (Но Вы обещали! Вы не можете не сдержать обещания!).

go in for – принимать участие, увлекаться
I’ve never gone in for football. (Я никогда не увлекался футболом.)

hold out for – продолжать борьбу или спор за
The workers are on strike. They’re holding out for better conditions. (Рабочие бастуют. Они продолжают борьбу за лучшие условия.)

join in with – присоединиться к
Come on! Join in with us!. (Давай! Присоединяйтесь к нам!)

keep out of – избегать, держаться подальше
Try and keep out of trouble, if you can! (Старайся и держись подальше от неприятностей, если сможешь!)

live up to – оправдывать чьи-то ожидания
It’s difficult for him to live up to his parents’ expectations. (Ему сложно оправдать ожидания родителей.)

look back on – думать, вспоминать о прошлом
I often look back on my school days. (Я часто вспоминаю школьные годы.)

look down on – смотреть свысока
He’s a terrible snob. He looks down on everyone. (Он ужасный сноб. Он смотрит на всех свысока.)

look forward to – ожидать с нетерпением
I’m looking forward to my holiday. (Я с нетерпением жду отпуска.)

make up for – компенсировать
He was in prison for 3 years before they found out he was innocent. Nothing can make up for that lost time. (Он просидел в тюрьме 3 года, прежде чем выяснилось, что он невиновен. Ничто не может восполнить потерянное время.)

put up with – терпеть, мириться с
I can’t put up with his rudeness any longer! (Я больше не могу терпеть его грубость!)

run out of заканчиваться
I’ve run out of petrol. (У меня закончился бензин.)

send away for – заказать, написать, чтобы попросить
It’s mail order. I sent away for it. (Это заказ по почте. Я отправил его, заказав эти вещи.)

walk out on – покидать, оставлять
He walked out on his wife and family. (Он ушёл от жены и семьи.)

write off for – заказывать товары по почте
Give me the address. I’ll write off for one, too. (Дай мне адрес. Я закажу его по почте
тоже.)

Фразовые глаголы “О-S” (Phrasal Verbs)

own up – откровенно признаваться
Whoever did this had better own up. (Кто бы это ни сделал, лучше было бы
откровенно признаться.)

pay up – заплатить, вернуть
You owe me £10. You’d better pay up! (Ты должен мне 10 фунтов стерлингов. Тебе лучше бы их вернуть!)

pick up – подцепить, познакомиться
He went to the dance hoping to pick up a girl. (Он пошел на танцы в надежде подцепить девушку.)

play down – преуменьшать
He’s very modest. He’s trying to play down his success. (Он очень скромный. Он пытается преуменьшить свой успех.)

pop in – заглядывать, навещать
Pop in and see me when you have time. (Загляни ко мне, когда у тебя будет время.)

rule out – исключать
I can’t rule out the possibility of redundancies. (Я не могу исключить возможность
увольнения.)

show off – выпендриваться, хвастаться
She likes to show off. (Она любит выпендриваться.)

show up – появляться, приходить
Nobody showed up for the party. (Никто не пришел на вечеринку.)

shut up – заткнуться
Shut up! (Заткнись!)

slip up – ошибиться
I slipped up when I thought she was his daughter. (Я ошибся, когда подумал, что она его дочь.)

speak out – высказаться
If you don’t agree you should speak out. (Если вы не согласны, вы должны высказаться.)

speak up – заступиться, поддержать, высказываться
His teacher spoke up for him. (Его учитель заступился за него.)

split up – расстаться
John and Mary have split up. (Джон и Мэри расстались.)

stick out – высовывать
Can you stick your tongue out? (Высуньте язык.)

sum up – суммировать
Let me sum up the results of the meeting in a few words. (Позвольте мне подвести итоги встречи в нескольких словах.)

Фразовые глаголы “Verbs A-E” (Phrasal Verbs)

add up – складываться, получаться
It doesn’t add up. (Это не складывается.)

ask out – приглашать куда-то пойти
I asked her out. (Я пригласил ее сходить куда-нибудь.)

beat up – избивать
Someone beat him up. He was in hospital for 2 days. (Кто-то избил его. Он был в больнице в течение 2 дней.)

blow out – лопнуть
My tyre suddenly blew out at 75 mph! (Моя шина внезапно лопнула на скорости 75 миль в час!)

blow up – взрываться
The bomb blew up. (Бомба взорвалась.)

book up – забронировать заранее
His concerts are very popular. You’ll have to book up. (Его концерты очень популярны. Вы должны будете забронировать билеты.)

brush up – улучшать, совершенствовать
I’m trying to brush up my German. (Я пытаюсь улучшить свой немецкий.)

build up – создать, построить
He’s built up a good business. (Он создал хороший бизнес.)

clear up – прояснять, разобраться, навести порядок
I’ll clear up. (Я разберусь.)

close down – закрываться, прекращать деятельность
It’s closed down. (Это закрыто.)

dress up – наряжаться
Children love dressing up. (Дети любят наряжаться.)

end up – заканчивать
He’ll end up in prison. (Он закончит в тюрьме.)

Оборот “get used to”

Оборот  get used to (doing) означает “привыкать”. Нужно помнить, после get used to следует глагол с окончанием -ing.
When he moved to Cyprus, he couldn’t get used to driving on the left.
(Когда он переехал на Кипр, он не мог привыкнуть водить машину по левой стороне.)
I couldn’t get used to taking an umbrella every day when I first visited London. (Я не мог привыкнуть брать с собой зонт каждый день, когда впервые приехал в Лондон.)
You should get used to doing these things on your own. (Тебе следует привыкнуть делать эти вещи самостоятельно.)

Сочетание “to spend time”

После сочетания spend time (тратить время) следует глагол с окончанием (Ving).
Every day, I spend eight hours in bed sleeping. (Каждый день я трачу восемь часов на сон.)
You spend too much time watching television. (Ты слишком много времени тратишь на телевизор.)
She spent two hours doing her homework. (Она потратила два часа на домашнюю работу.)