Национальности (Nationality adjectives)

В английском языке для образования прилагательных, описывающих национальную принадлежность используются суффиксы:
-ese Japanese, Chinese, Portuguese, Sudanese, Burmese, Lebanese, Senegalese, Maltese, Nepalese, Vietnamese, Guyanese, Taiwanese 

-ian Russian, Ukrainian, Serbian, Croatian, Slovenian, Bulgarian, Romanian, Albanian,  Hungarian, Argentinian, Australian, Egyptian, Brazilian, Italian, Algerian, Austrian, Belgian, Canadian, Indian, Norwegian, Peruvian, Mongolian, Bolivian, Panamanian, Ecuadorian, Jordanian, Fijian
-an American, Venezuelan, German, Mexican, European, Singaporean, Libyan, Uruguayan, African, Costa Rican, Uruguayan, Paraguayan
-ish Polish, English, British, Turkish, Danish, Finnish, Irish, Swedish, Scottish, Spanish, Flemish
-i Pakistani, Iraqi, Israeli, Yemeni, Saudi, Kuwaiti, Qatari, Bangladeshi
-ic Icelandic, Arabic
другие: Czech, French, Dutch, Swiss, Greek, Thai, Welsh, Icelandic, Cypriot.

В некоторых случаях слова обозначающие национальность отличаются от прилагательных, описывающих язык или другие предметы или события:
a Finn, a Swede, a Turk, a Spaniard, a Dane, a Briton, an Arab.

В других случаях для выражения национальности недостаточно использовать только прилагательные, к ним следует добавлять слова “man”, “woman” или “person”:
a Dutch man, a French woman, an Irish person.

Обороты используемые для сравнения (comparison)

При сравнении в английском языке полезно использовать следующие речевые обороты:
bigger than (больше чем), smaller than (меньше чем), older than (старше, чем), not as old as (не такой старый, как), whereas (тогда как), but (но), more…than (больше, чем).

Использование разных времен для выражения будущего времени (Future arrangements)

Если речь идёт о планах на будущее, используем Present Continuous:
What are you doing tonight? I am playing tennis.(Что ты делаешь сегодня вечером? Я играю в теннис.)

Если нас интересует процесс, который будет проходит в определённый момент или промежуток времени в будущем, используем Future Continuous:
What’ll you be doing from 6.30 until 8 o’clock? I’ll be playing tennis. (Что ты будешь делать с 6.30 до 8 часов? Я буду играть в теннис.)
Continue reading

Привествие, знакомство, выражение благодарности и извинения

Привествие, знакомство, выражение благодарности и извинения могут принимать разные формы, которые зависят от стиля общения.

Greetings (привествия)
Formal
(официальный или формальный стиль общения)
How do you do? (Здравствуйте.)
Говорится один раз при знакомстве, ответом на него служит эта же фраза:
How do you do? (Здравствуйте.)

Polite, friendly (вежливый, дружелюбный стиль общения)
Hello, how are you? (Привет, как ты?)
Very well, thanks, and you? (Очень хорошо, спасибо, а ты/ Вы?)
I’m fine, thanks. (Я – хорошо, спасибо.)

Very familiar, casual (немного панибратский, фамильярный стиль)
Hi! (Привет!)
How’s things?/ How are you getting on? (Как дела?/ Как поживаешь?)
All right./ O.K./ Not bad. (Все в порядке./ Нормально./ Неплохо.)

Neutral
(нейтральное, обычное приветствие)
Good morning/ Good afternoon/ Good evening. (Доброе утро/ Добрый день/ Добрый вечер.)
Continue reading

Деловые письма (Formal and business letters)

Для деловых писем на английском языке необходимо учитывать следующее.
Если письмо адресовано на имя компании, без указания должностного лица, например, Natwest Bank PLC или Wessex Transport , его следует начинать с обращения:
Dear Sir or Madam (GB) или Gentlemen (US)
и заканчивать словами:
Yours, или Yours faithfully, (GB) или Yours truly, (US).
Dear Sirs, (GB) — устаревшее и в некоторых контекстах уже нежелательное обращение. Continue reading

Фразовый глагол “keep” (Phrasal Verb)

keep at – делать с упорством, налегать
If you keep at your math, you’ll soon master it. (Если вы продолжите налегать на математику, вы скоро освоите ее.) 

keep back – держаться в стороне
Keep back! The burning building is about to collapse. (Не подходи! Горящее здание вот-вот разрушится.)
скрывать информацию
They were trying to keep back the information from the public.(Они пытались скрыть информацию от общественности.) 

keep down – подавлять, сломить
He lost his job, but they couldn’t keep him down. (Он потерял работу, но они не могли его сломить.) 

keep in – заставлять кого-то сидеть дома, содержать в тюрьме
He was arrested and kept in prison for several days. (Он был арестован и содержался в тюрьме в течение нескольких дней.)

keep in with – оставаться с кем – либо в хороших отношениях
Roger has the money and people want to keep in with him for that reason. (У Роджера есть деньги, и люди хотят быть с ним по этой причине.) 

keep off – держаться на расстоянии, не входить на территорию
They put up a sign asking the public to keep off their property. (Они вывесили табличку с просьбой не входить на их территорию.)
воздерживаться от чего-то (питья или еды)
He kept off drink and cigarettes. (Он воздерживался от спиртных напитков и сигарет.) 

keep on – продолжать
He kept on working hoping for better things in the future. (Он продолжал работать, надеясь на лучшее в будущем.)
оставлять кого-то на прежней работе
He heard that 20 clerks were going to lose their jobs and he didn’t think that he would be kept on. (Он слышал, что 20 клерков потеряют работу, и он не думал, что его оставят на работе.) 

keep up – поддерживать, содержать
He wasn’t highly-paid and it was difficult to keep up the house and car.(Он не был высокооплачиваемым, и было трудно содержать дом и машину.) 

keep up with – не отставать от кого-либо
He wanted to keep up with his neighbours. (Он не хотел отставать от своих соседей.) 

Апостроф (Apostrophe)

Апостроф в английском языке используется в следующих случаях:
– для указания на пропущенные буквы или цифры:
I’d, I’m, he’s, they’re, we’re, don’t, hasn’t , ‘flu (influenza), ’85 (1985)
– для образования множественного числа от слов, которые обычно не имеют множественного числа в письменной речи:
He listened to my idea, but brought up a lot of if’s and but’s. (Он выслушал мою идею, но поднял много «если» и «но».)
– для образования множественного числа от букв или цифр:
I’ve divided the class into A’s, B’s, C’s and D’s. (Я разделил класс на А, В, С и D.)
Shakespeare became well known in the 1590’s. (Шекспир стал известен в 1590-х годах.)
– чтобы показать принадлежность:
The earth’s atmosphere, Manchester’s first goal, Mike’s wife. (Атмосфера земли, первая цель Манчестера, жена Майка.)
Если владелец один, апостроф ставиться впереди буквы ‘s , если несколько – после нее.
the palace of the king – the king’s palace (дворец короля – королевский дворец)
the palace where all the kings lived – the kings’ palace (дворец, где жили все короли – дворец королей)
После слов its, hers, his, yours и theirs апостроф не ставится.

.

Пунктуация

Пунктуация в английском языке , как и в русском, играет важную роль для правильного понимания смысла фразы.
Как в выражении “казнить нельзя помиловать” перестановка запятой меняет смысл фразы на противоположный,
так и в других случаях знаки препинания важны для правильного понимания сказанного:
Everybody said Janet was crying. (What was she crying about?)
Everybody,’ said Janet, ‘was crying.’ (What were they crying about?)

Continue reading

Фразовый глагол “put” (Phrasal Verb)

put aside – отложить, откладывать в сторону, копить
They want to put aside political differences and work hard for the common good and the national interest. (Они хотят отложить в сторону политические разногласия и усердно работать на общее благо и национальные интересы.) 

put away – убирать, прятать
She put her jewels away. (Она спрятала свои драгоценности.) 

put back – передвигать стрелки часов назад, возвращаться мысленно в прошлое
If you go to Cyprus you have to put your watch back one hour. (Если вы отправляетесь на Кипр, вы должны перевести часы на час назад.) 

put down – записывать
Please put down my name for a free ticket. (Пожалуйста, запишите мое имя для бесплатного билета.) 

put in for – подавать документы (на работу)
I’m going to put in for that job I saw advertised. (Я собираюсь подать документы на ту работу, которую я видел в рекламе.) 

put off – откладывать (что-то по срокам)
Never put off until tomorrow what you can do today. (Никогда не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.)
отвлекать кого-то
Don’t talk to me when I’m driving. It puts me off. (Не разговаривай со мной, когда я за рулем. Это отвлекает меня.)
отталкивать кого-то
His bad manners put her off. (Его плохие манеры оттолкнули ее.) 

put on – надевать что-то
I put on my coat. (Я надел пальто.)
приводить в действие
He put on the brakes.(Он нажал на тормоза.)
набирать вес, полнеть
I’ve put on some weight. (Я прибавил в весе./ Я поправился.) 

put out – тушить, гасить
They put out the fire. (Они потушили пожар.)
распространять информацию
They put out a weekly newsletter. (Они выпускают еженедельную рассылку.)

put through – соединять, связывать (по телефону)
Hold on, please. I’m just putting you through to Accounts.( Подождите, пожалуйста. Я просто соединяю Вас с бухгалтерией.). 

put up – построить, подниматься в цене, воздвигать
They put up three new houses on our street. (Они построили три новых дома на нашей улице.)
– поднимать
She looks more grown up when she puts up her hair in a bun. (Она выглядит более взрослой, когда она укладывает волосы в пучок.)
обеспечивать кого-то жильем, пустить переночевать
If ever you’re in Moscow, we can put you up for the night.(Если ты когда-нибудь будешь в Москве, мы можем оставить тебя переночевать.) 

put up with – быть толерантным по отношению к кому-то, терпеть кого-то He’s always so rude. I don’t know how people put up with him. (Он всегда такой грубый. Я не знаю, как люди терпят его.)