Выражение согласия или несогласия (Agreeing / Disagreeing)

Agreeing (Согласие)
I know exactly what you mean.
(Я точно знаю, что ты имеешь в виду.)
I couldn’t agree more.
(Я не мог не согласиться.)
I go along with that.
(Я согласен с этим.)
I’m with you.
(Я с тобой.)

Partial agreeing (Частичное согласие)
I agree up to a point, but …
(Я согласен в чём-то, но…)
I see your point, but …
(Я понимаю вашу точку зрения, но…)
That’s partly true, but …
(Отчасти это правда, но…)
I’m not so sure about that.
(Я не так уверен в этом.)

Disagreeing
(Несогласие)
I know what you mean, but …
(Я знаю, что ты имеешь в виду, но…)
That’s complete nonsense.
(Это полная чушь.)
I don’t accept that.
(Я этого не принимаю.)
You can’t be serious!
(Ты не можешь быть серьёзным!)

Instead of “very”

Чем можно заменить «very»:

  • Your language is very rude. — VULGAR
  • I don’t like your very rude tone. — VULGAR
  • We’ve had a very short conversation. — BRIEF
  • The class is very boring today. — DULL
  • Merriam is a very stupid person. — DULL
  • The script is very good. — AWESOME
  • The documentation is very good. — PERFECT
  • This solution is very good. — BRILLIANT
  • You have a very good point on this incident. — UNIQUE
  • It’s very very cold outside. — FREEZING
  • Oh, I’m very hungry! — RAVENOUS
  • His very slow reaction makes me feel angry. — SLUGGISH
  • He drives very fast so that I can’t catch up with him. — RAPIDLY
  • I’m very tired of this conversation. — EXHAUSTED
  • After the divorce I became very poor. — DESTITUTE
  • My husband is a very rich person. — WEALTHY
  • My coffee is very very hot! Don’t touch it! — SCALDING
  • The weather is very hot in here. — SCORCHING
  • SCALDING — for liquids,
  • SCORCHING — for weather.
    https://habr.com/company/flant/blog/434648/

Оборот “get used to”

Оборот  get used to (doing) означает “привыкать”. Нужно помнить, после get used to следует глагол с окончанием -ing.
When he moved to Cyprus, he couldn’t get used to driving on the left.
(Когда он переехал на Кипр, он не мог привыкнуть водить машину по левой стороне.)
I couldn’t get used to taking an umbrella every day when I first visited London. (Я не мог привыкнуть брать с собой зонт каждый день, когда впервые приехал в Лондон.)
You should get used to doing these things on your own. (Тебе следует привыкнуть делать эти вещи самостоятельно.)

Сочетание “to spend time”

После сочетания spend time (тратить время) следует глагол с окончанием (Ving).
Every day, I spend eight hours in bed sleeping. (Каждый день я трачу восемь часов на сон.)
You spend too much time watching television. (Ты слишком много времени тратишь на телевизор.)
She spent two hours doing her homework. (Она потратила два часа на домашнюю работу.)

Герундий (Gerund)

Глагол с окончанием -ing (Ving) может являться герундием (Gerund), т.е. обладать признаками глагола и существительного. Герундий  передает процесс и переводиться на русский язык с помощью отглагольных существительных с суффиксами -ание, -ение и др., а также глаголами в неопределенной форме.
Driving too fast is dangerous. (Вождение слишком быстро опасно.)
Learning English is useful. (Изучение английского языка полезно.)
Waiting is not easy. (Ожидание непросто.)
Getting angry is a waste of time. (Злиться – это пустая трата времени.)

Модальные глаголы should, ought to, had better

Модальные глаголы  should и ought to переводятся “следует”, используются для выражения рекомендаций, обязательств или обязанностей.
Несмотря на то, что  should и ought to взаимозаменяемы, существует небольшая разница в их значении.

Should следует  использовать, когда мы хотим выразить наше субъективное мнение, дать совет другому человеку.
You should take a holiday. (Тебе следует взять отпуск.)
You shouldn’t drink too much coffee.(Вам не следует пить слишком много кофе.)

Ought to употребляется,  когда необходимо выразить объективное мнение о том, что необходимо сделать. Поэтому ought to используется, когда речь идет о законах, обязанностях и правилах.
What ought they to do? (Что им следует делать?)
They ought to (do it). (Им следует сделать это).
I think they ought to spend more money on education.
(Я думаю, что им следует тратить больше денег на образование.)
They ought not to (do it). (Им не следует делать это).
They ought not to increase local taxes. (Им не следует увеличивать местные налоги.)
Необходимо помнить, что после ought следует частица to, а после should употребляется глагол без to.

Had better переводится как “лучше бы” и применяется для предостережения, указывая на плохие последствия, если вы не будете следовать ему.
We’d better do it. (Нам лучше сделать это.)
We’d better do something, and do it soon! (Нам лучше сделать что-то и сделать это в ближайшее время!)
They’d better call the police! (Им лучше позвонить в полицию!)
We had better not. (Нам бы лучше нет.)
We’d better not spend another ten years talking. (Нам лучше бы не тратить еще десять лет на разговоры.)
Hadn’t we better do it? (Не лучше ли нам это сделать?)
Hadn’t we better park in another place? (Разве не лучше бы нам парковаться в другом месте?)
После had better следует глагол без to.

Глаголы make и let в сравнение с глаголами force и allow

Глаголы make и force переводятся на русский язык “заставлять”, а глаголы let и allow означают “позволять”.
После force и allow следующий за ними глагол употребляется с частицей to, а после make и letбез частицы to.
He makes me get up at six o’clock every morning. (Он заставляет меня вставать в шесть часов каждое утро.)
They forced him to lie on the floor. (Они заставили его лечь на пол.)
She doesn’t let me smoke in our house. (Она не позволяет мне курить в нашем доме.)
Her parents didn’t allow her to go out in the evenings. (Ее родители не позволяли ей выходить по вечерам.)

Причастие настоящего времени (Present Participle)

Глагол с окончанием -ing (Ving), который представляет английское причастие настоящего времени (Present Participle), используется  для того, чтобы обозначать процесс, происходящий одновременно с другим действием. Обычно это происходит, когда нужно объединить два предложения в одно, при этом в одном предложении глагол  выражен во времени Simple, а в другом в Continuous.
He was seen. He was driving a Rolls Royce. -> He was seen driving a Rolls Royce. (Его видели за рулем Роллс-Ройса.)
Somebody heard her. She was shouting for help. -> She was heard shouting for help. (Слышали, как она кричит о помощи.)
They were photographed. They were robbing the bank. -> They were photographed robbing the bank. (Их сфотографировали, когда они грабили банк.)

 

Составные существительные c –ing (compound noun)

Суффикс –ing в английском языке  служит для образования новых слов, в том числе, используется для образования отглагольных существительных:
filling station (автозаправочная станция),
cooking oil (растительное масло),
boxing glove (боксерская перчатка,)
waiting room (зал ожидания),
sleeping pill (снотворная таблетка).

Оборот be used for

После be used for следует Ving (глагол с окончанием -ing).  
Оборот be used for doing используется, когда речь идёт о назначении предмета, который служит инструментом для достижения цели.
Money is used for buying and selling things. (Деньги используются для покупки и продажи вещей.)
A knife is used for cutting things. (Нож используется для резки предметов.)
A key is used for locking a door. (Ключ используется для запирания/ блокировки двери.)