Модальный глагол would

Модальный глагол would (do) выражает повторяющееся привычное действие в прошлом.
He would always say hello. (Он всегда здоровался.)
They would make a copy of the picture. (Они делали копию картины.)

would be (doing)
Конструкция would be (doing) используется, если вы рассказываете историю о прошлом, и говорите о процессе, который еще не произошёл на тот момент, о котором вы говорите.
The dealer would actually be marking a copy. (Дилер фактически маркировал бы копию.)

would be (done)
Конструкция would be (done) употребляется, когда речь идёт о событии в прошлом, которое еще не было совершено кем-то на момент, о котором вы рассказываете.
The dealer would be taken to the gallery. (Дилера отвезут в галерею.)

Cовет, рекомендации (Weak obligation, should)

Should выражает слабую форму обязательств и соответствует русскому “следует”, когда нужно дать совет или рекомендации.
He should study hard to pass the exam. (Ему следует много заниматься, чтобы сдать экзамен.)
You should see a dentist. (Тебе следует обратиться к дантисту.)
She shouldn’t worry. It’s bad for her health. (Ей не следует волноваться. Это плохо для её здоровья.)

Прогнозирование и комментирование (Modals + Present Passive Infinitive)

Конструкции, состоящие из модального глагола и инфинитива глагола в пассивном залоге в настоящем времени (Modals + Present Passive Infinitive) часто используются в инструкциях, руководствах, гарантиях и других документах.
must/may/should/ought to/could/can/can’t/might/ would be+V3/ Ved

It must be done. (Это должно быть сделано.)
This question must be discussed at once. (Этот вопрос надо немедленно обсудить.)

It may be done. (Это может быть сделано.)
The hotels may be fully booked at this time of the year. (В это время года отели могут быть полностью забронированы.)

It should be done. (Это следует сделать.)
The poem should be learnt by heart. (Стихотворение следует выучить наизусть.)

It could be done. (Это можно было бы сделать)
These shoes could be repaired. (Эти туфли можно было бы починить.)

It can be done. (Это может быть сделано./ Это можно сделать.)

The work can be done in time. (Эту работу можно выполнить вовремя.)

It can’t be done. (Это невозможно сделать.)
You’ve done a good job, it can’t be denied. (Вы отлично справились с задачей, это невозможно отрицать.)

It might be done. (Это, может быть, и будет сделано, хотя вряд ли).
Any financial penalties that might be awarded against the defendant. (Любые денежные санкции, которые может быть наложены на ответчика.)

It ought to be done. (Это следует сделать.)
The original receipt ought to be kept. (Оригинал квитанции следует сохранить.)

It would be done. (Это было бы сделано.)
More information about this case would be appreciated. (Хотелось бы получить более подробную информацию об этом деле.)

Привычные действия в прошлом (I used to do it./ He would do it.)

Для описания привычных действий в прошлом в английском языке могут использоваться конструкции used to (do) и would (do).
Конструкция used to, не только выражает привычное действие в прошлом, но и указывает на то, что этой привычки больше нет. После used to используется инфинитив как глаголов
действия, так и глаголов состояния (like, believe, be и т.д.).
I used to like skating when I was a child.( В детстве мне нравилось кататься на коньках, а сейчас не нравится.)
He used to give her presents. (Раньше он дарил ей подарки, а теперь не дарит.)

We didn’t get up early. (Раньше мы не вставали рано, а теперь встаём.)

Конструкция would (do) в отличие от used to употребляется только с глаголами действия.
Кроме того, would (do) при описании привычных действий в прошлом используется в основном в утвердительных предложениях.
Children would read a lot of books at school. (Дети раньше читали много книг в школе.)
He would drink two cups of coffee every morning. (Он раньше пил две чашки кофе каждое утро.)
She would play with dolls when she was a child. (В детстве она играла в куклы.)

Умозаключение, рассуждение (Deduction. Speculation)

Для того, чтобы выразить свою уверенность, высказать предположение или поделиться сомнениями относительно настоящего или будущего следует использовать конструкции:
must be, could be, may be, might be, can’t be

Модальный глагол must, could, may, might, can’t выбирается в зависимости от нашей уверенности или сомнений:
It must be…= I’m certain… (Это должно быть…= Я уверен…)
It’s 10 a.m. He must be in the office now. (Сейчас 10 часов утра. Он, должно быть, в офисе сейчас.)
It could be…= I’m almost certain (Это скорее всего…,/ Я почти уверен… .)
Anna could be at the swimming pool. (Анна, скорее всего, в бассейне.)
It may be = (I think) it’s possible (Возможно…/Я думаю, вполне вероятно…)
They may be at home. (Они, возможно, дома.)
It might be…= (I think) it’s possible, but unlikely…(Возможно, но маловероятно…)
She might be there. (Возможно она там, но маловероятно.)It can’t be… = (I think) it’s nearly impossible…/ (I think) it’s impossible…(Не может быть…/ Невероятно…)
It can’t be as easy as you think. (Это не может быть так просто, как ты думаешь.)

Если речь идёт о настоящем, которому по смыслу соответствует время Present Continuous, используется конструкция: must (may, might, can’t) be doing.
must be doing
They must be sleeping. (Они, должно быть спят.)
may be doing
He may be waiting for his girlfriend. (Возможно, он ждёт свою девушку.)
might be doing
They might be talking about a football match. (Может быть, они говорят о футбольном матче.)
can’t be doing
They can’t be sleeping through that noise. (Не может быть, чтобы они спали при таком шуме.)

Для того, чтобы выразить свою уверенность, высказать предположения или поделиться сомнениями относительно прошлого, смысл которого передает время Past Simple (или
Present Perfect), используются конструкции: must (could, may, might, can’t) have done.
must have done
I can’t find my keys. I must have left them in the office. (Не могу найти мои ключи. Должно быть я оставил их в офисе.)
could have done, could not have done
He could have done it for the money. (Вероятно, он это сделал из-за денег.)
It couldn’t have been her. (Это не могла быть она.)
may have done, may not have done
She may have hoped to marry him. (Возможно, она надеялась выйти за него замуж.)
He may not have been there. (Возможно, он не был там.)
might have done, might not have done
A whale might have overturned the boat. ( А может даже кит перевернул лодку.)
She might not have left her baby alone. (Навряд ли она оставила своего ребёнка одного.)
can’t have done
He can’t have done that. (Не мог он этого сделать. или Не может быть, чтобы он это сделал.)

Если речь идёт о процессе в прошлом, смысл которого передают времена Past Continuous или Past Perfect Continuous, используются конструкции:
must/ could/ may/ might/ can’t have been doing.
must have been doing
There was a woman standing outside the cinema. She must have been waiting for somebody. (Около кинотеатра стояла женщина. Она, должно быть, ждала кого-то.)
could have been doing, could not have been doing
The food was on the table. They could have been eating. (На столе была еда. Вероятно они ели.)
may have been doing
They may have been watching TV when it happened. (Возможно, они смотрели телевизор, когда это произошло.)
might have been doing
People might have been feeding birds. (Возможно, люди кормили птиц.)
can’t have been doing
He can’t have been driving for 8 hours. (Не может быть, чтобы он вёл машину в течение 8 часов.)

Обязательство. Запрет (Obligation. Prohibition)

Когда речь идёт об обязательствах, в английском языке используются глаголы must, have to, have got to, need to и can’t.

Модальный глагол must применяется, когда нужно отдать приказ, распоряжение, и у говорящего есть на это определенные права, например, у сержанта в армии по отношению к новобранцу.
You must get a haircut! (Ты должен подстричься!)

В силу категоричности глагола must, он чаще употреблется с местоимениями I и we.
It’s too late, I must go! (Слишком поздно, я должен идти!)

Have to и Have got to
Для того, чтобы выразить обязательства, которые вызваны определенными обстоятельствами, правилами или положениями, в английском языке используются
конструкции have to или have got to, которые соответствуют русскому “вынужден”.
I have to pay tax. (Я вынужден платить налог.)
He has to check her driving licence. (Он вынужден проверить её водительские права.)
Do you have to wear a uniform? (Ты должен носить спецодежду?)
Does he have to get a permit? (Он должен получить разрешение на работу?)

Конструкция have got to в английском сильнее, чем have to и употребляется, например, когда речь идёт о необходимости сделать что-то в кратчайшие сроки, или приложить
особые усилия.
I have got to finish this report because the deadline is tomorrow. (Я должен закончить этот отчёт, потому что крайний срок завтра.)
She has got to fill a lot of forms to get a visa.(Ей придётся заполнить много бумаг, чтобы получить визу.)
Have you got to work so hard? (Ты на самом деле должен так много работать?)

Need to применяется в английском, для того, чтобы выразить необходимость сделать что-то.
You’ve had a terrible cough! You need to go to the doctor. (У тебя ужасный кашель! Тебе нужно сходить к врачу.)
She needs to meet him. (Ей нужно встретиться с ним.)
Do I need to get a visa? (Мне нужно получать визу?)
Does he need to book a table? (Ему нужно заказывать столик?)

Prohibition
Для того, чтобы выразить запрет на какое-то действие в английском языке используется
can’t, must not, (be) not allowed, (be) not permitted, (be) prohibited, (be) forbidden.
You can’t smoke here. (Здесь нельзя курить.)
We must not park here. There’s a double yellow line. (Мы не должны здесь парковаться. Здесь двойная жёлтая линия.)
She isn’t allowed to come home late. (Ей нельзя приходить домой поздно.)
Residents are not permitted to interfere with the heating controls. (Жителям не разрешается регулировать приборы отопления.)
Smoking is prohibited in all hallways. (Курение запрещено во всех коридорах.)
It was forbidden to show cruelty to animals on the screen. (Было запрещено показывать

жестокость по отношению к животным на экране.)

Для того, чтобы указать на запрет в прошлом или будущем следует использовать конструкцию be allowed to.
I wasn’t allowed to use the internet. (Мне не разрешили пользоваться интернетом.)
You will not be allowed to photograph there. (Тебе не разрешат фотографировать там.)

Lack of obligation
Для того, чтобы выразить отсутствие необходимости делать что-то, в английском языке используются следующие конструкции:
it isn’t necessary to, don’t have to, needn’t, don’t need.
It’s not necessary for you to visit them. (Нет необходимости в том, чтобы ты навещал их.)
I don’t have to get up early on Sunday. (Мне не нужно вставать рано в воскресенье.)

Needn’t и don’t need to могут быть взаимозаменяемы, когда речь идет о разрешении не делать что-то.
Needn’t используется, когда решение о необходимости исходит от самого говорящего.
You needn’t wash up. I’ll do it later. ( Можешь не мыть посуду. Я сделаю это позже.)

Don’t need to употребляется, когда решение о необходимости исходит от кого-то другого или зависит от внешних правил.
You don’t need to be over 18 to get into a night club.(Тебе не надо быть старше 18, чтобы попасть в ночной клуб.)

Speculating about the past (2)

Для того, чтобы выразить свою уверенность, высказать предположения или поделиться сомнениями относительно процесса в прошлом, смысл которого передают времена  Past Continuous или Past Perfect Continuous, используются конструкции:
must/ could/ may/ might/ can’t  have been doing.

must have been doing
There was a woman standing outside the cinema. She must have been waiting for somebody. (Около кинотеатра стояла женщина. Она, должно быть, ждала кого-то.)

could have been doing, could not have been doing
The food was on the table. They could have been eating. (На столе была еда. Вероятно они ели.)
She couldn’t have been working for 3 hours, because she has typed only two letters. (Не может быть, чтобы она работала в течение 3 часов, потому что она напечатала всего два письма.)

may have been doing
They may have been watching TV when it happened. (Возможно, они смотрели телевизор, когда это произошло.)

might have been doing
People might have been feeding birds. (Возможно, люди кормили птиц.)

can’t have been doing
He can’t have been driving for 8 hours. (Не может быть, чтобы он вёл машину в течение 8 часов.)

Speculating about the past (1)

Для того, чтобы выразить свою уверенность, высказать предположения или поделиться сомнениями относительно прошлого, смысл которого передает время  Past Simple (или Present Perfect), используются конструкции:
must (could, may, might, can’t) have done.

must have done
I don’t know what happened, but it must have happened suddenly.  (Я не знаю, что произошло, но это, должно быть, случилось внезапно.)
There is no one by the name Lisa here. You must have misdialed. (Здесь нет никакой Лизы. Должно быть Вы ошиблись номером.)
I can’t find my keys. I must have left them in the office. (Не могу найти мои ключи. Должно быть я оставил их в офисе.)

could have done, could not have done
He could have done it for the money. (Вероятно, он это сделал из-за денег.)
They could have sunk in a storm. (Вероятно, они утонули во время шторма.)
It couldn’t have been Lady Agatha because she was in a wheelchair. (Это не могла быть леди Агата, потому что она находилась в инвалидном кресле.)

may have done, may not have done
She may have hoped to marry him. (Возможно, она надеялась выйти за него замуж.)
He may not have been at the lake. (Возможно, он не был у озера.)
The prisoner may have escaped. ( Заключённый, возможно, сбежал.)

might have done, might not have done
A whale might have overturned the boat. ( А может даже кит перевернул лодку.)
I don’t know how  the robbers got in. I might not have forgotten to lock the door.
(Я не знаю, как грабители могли попасть в дом. Навряд ли я мог забыть запереть дверь.)
She might not have left her baby alone. (Навряд ли она оставила своего ребёнка одного.)

can’t have done
There was plenty of food and water. They can’t have died of hunger and thirst. (Там было полно еды и воды. Не может быть, чтобы они умерли от голода и от жажды.)
He can’t have done that. (Не мог он этого сделать. Или Не может быть, чтобы он это сделал.)
She is supposed to be doing her homework.  She can’t have gone to the beach.
(Она, по идее, должна делать уроки. Не может быть, чтобы она ушла на пляж.)

Обязанности и предпочтения (ought to, had better, would rather, be supposed to)

Для того чтобы высказать совет,  дать рекомендации, выразить свои пожелания или предпочтения относительно действий или процессов в настоящем или будущем, используют следующие грамматические конструкции.

ought (not) to be doing
should (not) be doing
had better (not) be doing
would rather (not)  be doing
be (not) supposed to be doing

Модальные глаголы  should и ought to переводятся “следует”, используются для выражения совета или рекомендации, они взаимозаменяемы. Однако, следует учитывать, что should  чаще употребляется, когда нужно высказать своё субъективное мнение, дать совет другому человеку.

Ought to применяется, когда речь идет о законах, обязанностях и правилах, если нужно выразить объективное мнение о том, что необходимо сделать.
После ought следует частица to, а после should употребляется глагол без to.
John is watching TV now. He shouldn’t be watching TV. He should be mowing the grass. (Джон смотрит телевизор сейчас. Ему не следует смотреть телевизор сейчас. Ему сейчас следует косить траву.)
Anna is listening to music. She shouldn’t be listening to music. She should be doing her homework. (Анна слушает музыку. Ей не следует слушать музыку сейчас. Ей следует делать свою домашнюю работу.)
They are advertising junk food. They ought not to be advertising junk food. They ought to be advertising healthy food. (Они рекламируют нездоровую пищу. Им не следует рекламировать нездоровую пищу. Им следует рекламировать здоровое питание.)

Had better переводится как “лучше бы и применяется для предостережения, указывая на плохие последствия, если его проигнорировать.
When I come back, Tom, you’d better be painting the fence. (Когда я вернусь,Том, тебе бы лучше красить этот забор!)
If you want to stay, you’ll have to follow our programme. At 7.30 you’d better be running. (Если вы хотите остаться, вы должны будете следовать нашей программе. В 7.30 вам бы лучше бегать.)
He is getting angry.  We’d better not be wasting his time. (Он злится. Нам бы лучше не тратить впустую его время.)

Would rather  используется, когда речь идёт о личных предпочтениях, своих желаниях.
Mike is on a diet and he’s drinking green tea now. He’d rather not be drinking green tea. He’d rather be drinking beer. (Майк на диете и теперь пьет зеленый чай. Он бы не хотел пить зеленый чай. Он предпочел бы пить пиво.)
Margaret is typing now. She’d rather not be typing now. She’d rather be dancing at the party. (Маргарет печатает сейчас. Она бы не хотела печатать сейчас. Она бы предпочла танцевать на вечеринке.)
Steve is mowing the grass now. He’d rather not be mowing the grass. He’d rather be lying on the beach. (Стив сейчас косит траву. Он бы не хотел косить траву. Он предпочел бы лежать на пляже.)

Оборот be supposed to часто употребляется в разговорной речи, когда нужно сказать, что некое действие ожидается, должно “по идее” происходить.
На русский язык оборот be supposed to переводится “по идее должен”,”как бы должен”,”подразумевается, что должен” и т.п.

Оборот
be supposed (not) to настоящем времени принимает форму am/ is/ are supposed (not) to.
You aren’t supposed to be sitting in a bar! You are supposed to be working! (По идеи вы не должны сидеть в баре! Вы, как бы, должны работать!)
According to the duty roster he’s supposed to be peeling potatoes. (Согласно дежурному списку, он должен бы чистить картошку.)
Lulu isn’t at work today, she’s supposed to be meeting our clients in London. (Лулу сегодня нет на работе, она, по идее, должна встречаться с нашими клиентами в Лондоне.)

Speculating about the present (2)

Если мы говорим о настоящем, которому по смыслу соответствует время Present Continuous, используем конструкцию: must (may, might, can’t)  be doing.

must be doing
You must be joking! (Ты, должно быть, шутишь!)
She must be watching a film. (Она, должно быть, смотрит фильм.)
They must be sleeping. (Они, должно быть спят.)
То же самое можно выразить через время Present Continuous и наречие probably (вероятно).
You’re probably joking! (Ты, должно быть, шутишь!)
She’s probably watching a film. (Она, должно быть, смотрит фильм.)
They’re probably sleeping. (Они, должно быть, спят.)

may be doing
What are they doing? They may be making a film. (Что они делают? Возможно, они снимают фильм.)
He may be waiting for his girlfriend. (Возможно, он ждёт свою девушку.)
She may be trying to lose weight. (Возможно, она пытается похудеть.)
То же самое можно выразить через время Present Continuous и наречие possibly (возможно).
What are they doing? They are possibly making a film.
(Что они делают? Возможно, они снимают фильм.)
He is possibly waiting for his girlfriend. (Возможно, он ждёт свою девушку.)
She is possibly trying to lose weight. (Возможно, она пытается похудеть.)

might  be doing
Someone might be going to jump over them on a motorcycle.
(Может быть, кто-то собирается прыгать через них на мотоцикле.)
She might be watching a royal wedding.
(Может быть, она смотрит королевскую свадьбу.)
They might be talking about a football match. (Может быть, они говорят о футбольном матче.)

can’t  be doing
He can’t be swallowing a sword. It must be a trick. (Не может быть, что он глотает шпагу. Должно быть, это трюк.)
They can’t be sleeping through that noise. (Не может быть, чтобы они спали при таком шуме.)
He can’t be hammering at this time of night. (Не может быть, чтобы он стучал молотком в это время ночи.)