‘Highly’ vs ‘very’

В английском языке есть много разных способов выразить  “очень” или “очень много“, кроме слов ‘very‘, ‘very much‘.
Вместо них часто используются такие усиливающие наречия (intensifying adverbs) как highly, absolutely, utterly, bitterly, deeply, ridiculously, strongly и другие.
Эти наречия используются строго в определенных сочетаниях слов (collocations) и в других комбинациях могут звучать ненатурально.

Рассмотрим сочетания со словом “highly“:
highly controversial 

The movie was highly controversial.(Фильм бы очень спорным/вызвал большое обсуждение.)

highly successful
The event was highly successful. (Мероприятие прошло очень успешно/было очень успешным.)

highly likely
It’s highly likely to rain tomorrow. (Очень вероятно, что завтра будет дождь.)

highly unlikely
It’s highly unlikely that he’ll come. (Очень маловероятно, что он придет.)

highly unusual
His choice of clothes was highly unusual.(Его выбор одежды был очень необычным.)

highly competitive
The job market is really competitive.(Рынок труда очень конкурентен.)

highly profitable
Investing in real estate can be really profitable. (Инвестирование в недвижимость может быть очень прибыльным.)

highly effective
Regular exercise is highly effective for weight loss. (Регулярные занятия спортом очень эффективны для похудения.)

highly recommended
The restaurant is highly recommended for its delicious food. (Ресторан очень рекомендуется из-за вкусной еды.)

highly educated
She’s highly educated and holds multiple degrees. (Она высокообразована и имеет несколько высших образований.)

Устойчивые словосочетания (Collocations)

Collocations – устойчивые сочетания двух или нескольких слов, которые часто используются вместе. Эти сочетания звучат естественно для носителей языка, и облегчают задачу быть правильно понятым при общении.
Изучение устойчивых словосочетаний помогает легче запоминать слова, говорить естественно, точнее выражать свои мысли.

Устойчивые словосочетания  могут включать различные части речи:
– прилагательное + существительное (adjective + noun)
bitter disappointment (горькое разочарование), sharp pain (острая боль), gloomy outlook (мрачный прогноз);
– глагол + существительное (verb + noun)
solve a problem (решать проблему), build a house (построить дом), cook a meal (готовить пищу);
– cуществительное + cуществительное (noun + noun)
time management (тайм-менеджмент), coffee mug (кофейная кружка), solar energy (солнечная энергия);
глагол + предлог  (verb + preposition)
rely on (полагаться на), listen to (слушать что-то/ кого-то), agree with (соглашаться с);
– глагол + наречие (verb + adverb)
speak fluently (свободно говорить), walk briskly (быстро ходить), sing beautifully (петь красиво);

– наречие + прилагательное (adverb + adjective)
extremely talented (чрезвычайно талантливый), remarkably intelligent (удивительно умный), incredibly beautiful (невероятно красивая);
– существительное + предлог (noun + preposition)
belief in (вера в), interest in (интерес к), confidence in (уверенность в);
– наречие + наречие (adverb + adverb)
very slowly (очень медленно), quite easily (довольно легко)
и другие.

Советы и предложения (Giving advice and making suggestions)

Giving advice (Давая совет)
You ought to do this. (Вам следует это сделать.)
You should do this. (Вам следует это сделать.)
You’d better do this. (Вам бы лучше сделать это.)
I(’d) advise you to do this. (Я советую вам это сделать.)
I(’d) strongly advise you to do this. (Я настоятельно рекомендую вам это сделать.)
If I were you, I’d do this. (На вашем месте я бы сделал это.)
Why don’t you do this? (Почему ты этого не делаешь?)
The best thing to do is … (Лучше всего, что можно сделать, это …)
The best thing you can do is… (Лучшее, что вы можете сделать, это …)

Making suggestions (Делая предложения)
I suggest we do this. (Предлагаю сделать это.)
Shall we do this? (Сделаем это?)
Should we do this? (Стоит ли нам это делать?)
Let’s (not) do this. (Давайте (не будем) делать это.)
How about (doing) this? (Как насчет того, чтобы сделать это?)
What about (doing) this? (Что насчет того, чтобы (сделать) это?)
Why not do this. (Почему бы не сделать это.)
Why don’t you do this? (Почему ты этого не делаешь?)
We might do this. (Мы можем это сделать.)
We could do this. (Мы могли бы это сделать.)
We can do this, if you like. (Мы можем это сделать, если хотите.)
Do you fancy doing this? (Вы хотите это сделать?)
Fancy doing this? (Хочешь это сделать?)

Описание цели и назначения (Describing use and purpose)

После конструкция used for, которая применяется для описания цели или назначения, обычно следует существительное или Ving. Данная конструкция часто употребляется в пассивном залоге (be + used for).
These photos could be used for his purpose.(Эти фотографии могли бы быть использованы в его целях.)
It is being used for maintaining databases. (Это используется для обслуживания баз данных.)

so as to
Выражения so as to (с целью; для того, чтобы) применяется для выражения цели при менее формальном общении.
They flew with low-cost airlines so as to save money. (Они летали бюджетными авиакомпаниями, чтобы сэкономить деньги.)
We asked a lot of questions so as to get as much information as possible. (Мы задали много вопросов, чтобы получить как можно больше информации.)
Данная конструкция может использоваться с частицей not:
so as not to (чтобы не):
I left the house earlier so as not to be late. (Я вышла из дома пораньше, чтобы не опоздать.)

so…that/ so
Конструкция so that передаёт идею возможности действия. В разговорном английском слово that часто упускается.
Please be quiet so (that) I can concentrate on my work. (Пожалуйста, не шумите, чтобы я мог сосредоточиться на работе.)

Привычные действия в прошлом (I used to do it./ He would do it.)

Для описания привычных действий в прошлом в английском языке могут использоваться конструкции used to (do) и would (do).
Конструкция used to, не только выражает привычное действие в прошлом, но и указывает на то, что этой привычки больше нет. После used to используется инфинитив как глаголов
действия, так и глаголов состояния (like, believe, be и т.д.).
I used to like skating when I was a child.( В детстве мне нравилось кататься на коньках, а сейчас не нравится.)
He used to give her presents. (Раньше он дарил ей подарки, а теперь не дарит.)

We didn’t get up early. (Раньше мы не вставали рано, а теперь встаём.)

Конструкция would (do) в отличие от used to употребляется только с глаголами действия.
Кроме того, would (do) при описании привычных действий в прошлом используется в основном в утвердительных предложениях.
Children would read a lot of books at school. (Дети раньше читали много книг в школе.)
He would drink two cups of coffee every morning. (Он раньше пил две чашки кофе каждое утро.)
She would play with dolls when she was a child. (В детстве она играла в куклы.)

Формы обращения (Addressing people)

Официальные формы обращения Sir/ Madam (Сэр/ Мадам) обычно используется продавцами для покупателей, а также
применяется в письмах: Dear Sir, Dear Madam.
В Англии такие формы не используются, когда просто вежливо обращаются к незнакомцу.
В США такая форма обращения вполне допустима.

Ladies/ Gentlemen (Дамы/ Господа) применяется в выступлениях перед аудиторией, а также на дверях туалетов. Gentlemen заменяет Dear Sirs, в американских деловых письмах.

My Lord (Милорд) употребляется при разговоре с пэром (лордом), епископом или судьей.

Your Honor (Ваша Честь) используется для американских судей.

Your Excellency (Ваше Превосходительство) используется для послов, а иногда и для высоких правительственных чиновников.

Mr President употребляется при обращении к президенту.

Your Majesty (Ваше Величество) обращение к королеве.

Your Highness (Ваше Высочество) при обращении к королевским принцам и принцессам.

Prime Minister (премьер-министр), Senator (сенатор), Congressman (конгрессмен), Minister (министр) используются для соответствующих политиков.

Father
(отец – обращение к католическим священникам), Vicar (викарий – к англиканским священникам), Minister (Министр – к другим протестантским министрам.)

Doctor
(доктор), Nurse (медсестра), Sister (сестра), Matron (матрона – к надзирательнице), Operator (оператор), Officer (офицер), Constable (констебль) – обращение к
должностному лицу.

Нежелательно употреблять обращение Waiter (официант) и Driver (водитель), так как это могут принять за грубость.

Captain (капитан), Major (майор) и другие воинские звания можно использовать при обращении.
Captain часто используется для пилотов гражданских самолетов и капитанов кораблей.

Неформальные способы обращения
Многие из этих неформальных способов используются при дружеском общении с незнакомцами.
love (luv), dear, darlin’, sweetheart, my love, dearie – так продавцы могут называть покупателей противоположного пола (или детей), а также женщины могут использовать их
для женщин.

Мужчины могут использовать обращение chum, mate, friend, pal в значении “приятель”, “друг”.
Обращение к мужчине old man, old chap, old fellow (старик, старина) можно встретить в литературных текстах.

Разъяснение, объяснение (Asking for clarification and explanation)

Если нужно получить разъяснение, объяснение или спросить что случилось, используются следующие выражения.
What do you mean by that? (Что вы этим хотите сказать? К чему вы клоните?)
I don’t see your point. (Я не понимаю, что ты имеешь в виду.)
What are you trying to say? (Что вы пытаетесь сказать?)
What are you getting at? (К чему вы клоните?)
What point are you trying to make? (Что вы пытаетесь донести?)

Слова exactly/ precisely (именно/ точно) могут быть добавлены к любому из выражений.
What exactly/ precisely do you mean? (Что именно/ точно вы имеете в виду?
What do you mean? (Что вы имеете в виду?)
What’s wrong? (В чем дело?)
What’s the matter? (Что случилось?)
What’s the trouble? (В чем проблема?)
What’s the problem? (В чем проблема?)
What’s happened? (Что произошло?)
What’s going on? (В чем дело? Что происходит?)
What’s all the fuss about? (Из-за чего весь этот шум?)

Придаточные предложения с ‘where’

Придаточные определительные предложения, являются частью сложноподчиненных предложений (Relative Clause), которые несут уточняющую информацию.
Кроме слов which, who и that, соответствующих русскому слову «который», Relative Clause может вводиться словом where (где, в котором).
Every summer I go to the town where my parents live. (Каждое лето я езжу в город, в котором живут мои родители.)
This is the shop where you can buy some souvenirs. (Это магазин, где можно купить сувениры.)
Old people can remember the places where people used to throw old bottles away. (Старики могут помнить места, где люди раньше выбрасывали старые бутылки.)

Будущее время Future Perfect Continuous

Время Future Perfect Continuous используется, когда речь идёт о продолжительности действия в течение какого-то времени или до определенного момента в будущем.
Future Perfect Continuous также употребляется в случаях, когда действие началось и будет продолжаться в течение некоторого времени или до какого-то события в будущем.
Исходя из общей формулы времён Perfect Continuous: have + been +Ving, легко получить формулу Future Perfect Continuous, заменив have на will have:


Future Perfect Continuous

will have been Ving

Утвердительные предложения
Next month my parents will have been living together for 25 years. (В следующем месяце исполнится 25 лет, как мои родители живут вместе.)
In January she will have been collecting autographs of famous skaters for five years. (В январе будет пять лет, как она собирает автографы известных фигуристов.)
On the evening of the 20th they’ll have been climbing for five days. (Вечером 20-го они будет уже пять дней, как они будут совершать восхождение в горы.)

Отрицательные предложения
В отрицательных предложениях после вспомогательного глагола will следует частица not.
By the time you will not have been living in this country long enough to participate in the election. (К этому времени вы не будете проживать в этой стране достаточно долго,
чтобы принять участие в выборах.)
He won’t have been fishing for an hour when I join him. (Он не будет рыбачить и часа, когда я к нему присоединюсь.)
I won’t have been working for 12 hours without a break. (Я не буду работать 12 часов без перерыва.)

Вопросительные предложения
В вопросительном предложении используется обратный порядок слов, при котором вспомогательный глагол will ставится перед подлежащим, после которого следует остальная часть составного сказуемого (have been Ving).
For how many years will you have been working here by that time? (Сколько лет вы уже здесь будете работать к тому времени?)
Will you have been waiting for an hour when the train arrives? (Вы будете ждать час до прибытия поезда?)
How long will she have been dieting by next Monday? (Как долго она будет сидеть на диете к следующему понедельнику?)

Выражение чувств и эмоций (Expressing feelings and emotions)

Для описания чувств и эмоций, которые испытывают другие люди, используются следующие конструкции:
He is/ feels/ looks/ sounds/ seems/ appears happy.
I think he’s unhappy. (Я думаю, что он несчастен.)
He looks as if he’s happy. (Он выглядит так, как будто он счастлив.)
She sounds as though she’s happy. (У неё голос звучит так, как будто она счастлива.)
He seems to be unhappy. (Кажется, он несчастен.)
She appears to be happy. (Кажется, она счастлива.)