So that для выражения цели

Сочетание so that в английском языке употребляется для выражения цели и соответствует русским словам ”чтобы”,”для того чтобы”.
I do/ am doing this so that he can/ can’t do that.
(Я делаю это для того, чтобы он мог/не мог это сделать.)
So that he can/ can’t do that I do/ am doing this. (Чтобы он мог/не мог это сделать, я делаю это.)
Paul is in a wheelchair. They need a large house so that he can get from one room to another. (Пол в инвалидной коляске. Им нужен большой дом, чтобы он мог перемещаться из одной комнаты в другую.)
So that she can buy a new car she is saving her money. (Чтобы купить новую машину, она копит деньги.)

I (do/ am doing) this so that this will/won’t (happen). (Я делаю это для того,чтобы это произошло/ не произошло.)
He is building a workshop in the garden so that he’ll have somewhere to work. (Он строит мастерскую в саду, чтобы ему было где работать.)
So that this will/won’t (happen) I (do/ am doing) this. (Для того, чтобы это произошло/ не произошло, я делаю это.)
So that the windows won’t be broken there are the bulletproof ones .(Чтобы окна не были разбиты, имеются пуленепробиваемые.)

В прошедшем времени нужно следить за согласованием времён.
I (did this) so that he could/ couldn’t (do that). (Я сделал это, чтобы он мог/ не мог делать то.)
He broke the window so that he could get into the house. (Он разбил окно, чтобы он смог попасть в дом.)

So that he could/ couldn’t (do that) I (did this). (Чтобы он мог/ не мог делать то, я сделал это.)
So that Paul could reach all the switches his father completely rewired the house. (Чтобы Пол мог добраться до всех выключателей, его отец полностью заменил электропроводку в  доме.)

I did this so that this would/ wouldn’t happen. (Я сделал это для чтобы это не произошло.)
He fitted smoke-alarms so that they would have plenty of warning if there were a fire. (Он установил дымовую  сигнализацию, чтобы у них было полно предупреждений в случае пожара.)

So that this would/ wouldn’t happen I did this. (Для того, чтобы этого бы это не произошло, я сделал это).
So that their son would have a large room they built an extension. (Чтобы у их сына была большая комната, они сделали пристройку.)

Фразовый глагол “work” (Phrasal Verb)

work away at продолжать делать что-то упорно, решительно
It’s not as easy to do your own thing and just work away at it. (Это не так просто вести свое дело и просто продолжать упорно работать над этим.) 

work into – добавить
She worked more flour into the mixture. (Она добавила больше муки в смесь.)
найти место в графике, расписании
The dentist said he would try to work her into this morning. (Стоматолог сказал, что попробует найти место в графике для неё сегодня утром.) 

work off – избавляться
It’ll take him months to work off that debt. (Ему понадобятся месяцы, чтобы избавиться от этого долга.) 

work out – решать проблему
I think we can work out a solution to this problem. ((Я думаю, что мы можем выработать решение этой проблемы)
тренироваться He works out with weights every other day. (Он тренируется с весами через день.) 

work up to – добиваться, дослужиться до…
She worked up to bank manager. (Она дослужилась до управляющего банком.)

work up – производить впечатление на кого-либо
His concert worked up the audiences. (Его концерт произвёл впечатление на аудиторию.) 

Фразовый глагол “send” (Phrasal Verb)

send sb away – отправлять, увольнять
We send the children away to camp every summer. (Мы отправляем детей в лагерь каждое лето.) 

send away for sth – заказывать что- либо по почте и т.п.
Shall we send away for this bargain in the newspaper? (Давай мы закажем по почте эту выгодную покупку из газеты?)
I sent away for those gloves last month but they haven’t arrived yet. (Я заказал эти перчатки в прошлом месяце, но они еще не прибыли.) 

send sb down – исключать из…
A student was sent down for misconduct. (Студента исключили за проступок.) send sth down – вызывать снижение
The excellent weather sent the price of food down.(Отличная погода вызвала снижение цен на еду.) 

send for sb/sth (to do sth) – вызывать, посылать за…
Can I use your phone? I want to send for a taxi. (Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? Я хочу вызвать такси.) 

send sth in – отправлять что-то …
Let’s send in a letter of protest to the hiring committee. (Давайте отправим письмо протеста в комиссию по найму.)

send sth on – пересылать по другому адресу
He’s moved. I’ll send on this letter to his new address. (Он переехал. Я отправлю это письмо на его новый адрес.) 

send sth out – излучать, раздавать, выпускать
The sun sends out light and warmth. (Солнце излучает свет и тепло.)
The trees send out new leaves in spring. (На деревьях распускаются новые листья весной.) 

send sb/sth up – вызывать рост
The heavy demand for beef sent the price up. (Высокий спрос на говядину вызвал рост цен.)
высмеивать
This playwright has a genius for sending up suburban life. (У этого драматурга талант высмеивать пригородную жизнь.) 

Фразовый глагол “fall” (Phrasal Verb)

fall about – разразиться смехом
We fell about when he put his foot in the bucket of water. (Мы разразились смехом, когда он опустил ногу в ведро с водой. ) 

fall back on – полагаться, рассчитывать на что-то/ кого-то
You should save more. Everyone needs money to fall back on in an emergency. (Вы должны откладывать. Каждому нужны деньги, на которые можно рассчитывать в критической ситуации.) 

fall behind – отставать
She fell behind her fellow students after she was away from school with measles. (Она отстала от своих одноклассников после того, как она отсутствовала в школе из-за кори.) 

fall for – влюбляться
He fell for an attractive model half his age. (Он влюбился в привлекательную модель вдвое младше себя.)

fall in with – уступать, соглашаться с …
Wherever you want to go, I’ll fall in with your ideas. (Куда бы вы не захотели идти, я соглашусь с вашими идеями.) 

fall out (with) – ссориться
They fell out with each other after a quarrel over money. (Они поссорились друг с другом после спора из-за денег.) 

fall through – потерпеть неудачу, провалиться
They wanted to buy our house, but their plans fell through at the last moment. (Они хотели купить наш дом, но их планы провалились в последний момент.) 

Фразовый глагол “hold” (Phrasal Verb)

hold up – захватывать
The bank was held up by armed men this morning.(Банк был задержан вооруженными людьми сегодня утром.)
задерживаться
His car was held up by a breakdown. (Его машина задержалась из-за поломки.) 

hold onto – держаться, крепиться
The men placed explosives in the entrance which are held onto the door with surgical tape. (Мужчины поместили взрывчатку у входа, которая прикреплена на двери хирургической лентой.)

hold in – удерживать
They pushed bank staff into the vault and held them in. (Они затолкали сотрудников банка в хранилище и удерживали их.) 

hold back – сдерживать
The police surrounded the bank and held back crowds with barricades. (Полиция окружила банк и сдерживала толпу при помощи баррикад.)
– утаивать
The police are holding back the names of the hostages until relatives have been informed. (Полиция утаивает имена заложников до тех пор, пока их родственники не будут проинформированы.) 

hold on – продолжать
They are holding on waiting for the men to surrender. (Они продолжают ждать, пока мужчины сдадутся.)
держаться, упорствовать
The men can’t hold on for long without food. (Мужчины не могут долго держаться без еды.) 

Национальности (Nationality adjectives)

В английском языке для образования прилагательных, описывающих национальную принадлежность используются суффиксы:
-ese Japanese, Chinese, Portuguese, Sudanese, Burmese, Lebanese, Senegalese, Maltese, Nepalese, Vietnamese, Guyanese, Taiwanese 

-ian Russian, Ukrainian, Serbian, Croatian, Slovenian, Bulgarian, Romanian, Albanian,  Hungarian, Argentinian, Australian, Egyptian, Brazilian, Italian, Algerian, Austrian, Belgian, Canadian, Indian, Norwegian, Peruvian, Mongolian, Bolivian, Panamanian, Ecuadorian, Jordanian, Fijian
-an American, Venezuelan, German, Mexican, European, Singaporean, Libyan, Uruguayan, African, Costa Rican, Uruguayan, Paraguayan
-ish Polish, English, British, Turkish, Danish, Finnish, Irish, Swedish, Scottish, Spanish, Flemish
-i Pakistani, Iraqi, Israeli, Yemeni, Saudi, Kuwaiti, Qatari, Bangladeshi
-ic Icelandic, Arabic
другие: Czech, French, Dutch, Swiss, Greek, Thai, Welsh, Icelandic, Cypriot.

В некоторых случаях слова обозначающие национальность отличаются от прилагательных, описывающих язык или другие предметы или события:
a Finn, a Swede, a Turk, a Spaniard, a Dane, a Briton, an Arab.

В других случаях для выражения национальности недостаточно использовать только прилагательные, к ним следует добавлять слова “man”, “woman” или “person”:
a Dutch man, a French woman, an Irish person.

Фразовый глагол “keep” (Phrasal Verb)

keep at – делать с упорством, налегать
If you keep at your math, you’ll soon master it. (Если вы продолжите налегать на математику, вы скоро освоите ее.) 

keep back – держаться в стороне
Keep back! The burning building is about to collapse. (Не подходи! Горящее здание вот-вот разрушится.)
скрывать информацию
They were trying to keep back the information from the public.(Они пытались скрыть информацию от общественности.) 

keep down – подавлять, сломить
He lost his job, but they couldn’t keep him down. (Он потерял работу, но они не могли его сломить.) 

keep in – заставлять кого-то сидеть дома, содержать в тюрьме
He was arrested and kept in prison for several days. (Он был арестован и содержался в тюрьме в течение нескольких дней.)

keep in with – оставаться с кем – либо в хороших отношениях
Roger has the money and people want to keep in with him for that reason. (У Роджера есть деньги, и люди хотят быть с ним по этой причине.) 

keep off – держаться на расстоянии, не входить на территорию
They put up a sign asking the public to keep off their property. (Они вывесили табличку с просьбой не входить на их территорию.)
воздерживаться от чего-то (питья или еды)
He kept off drink and cigarettes. (Он воздерживался от спиртных напитков и сигарет.) 

keep on – продолжать
He kept on working hoping for better things in the future. (Он продолжал работать, надеясь на лучшее в будущем.)
оставлять кого-то на прежней работе
He heard that 20 clerks were going to lose their jobs and he didn’t think that he would be kept on. (Он слышал, что 20 клерков потеряют работу, и он не думал, что его оставят на работе.) 

keep up – поддерживать, содержать
He wasn’t highly-paid and it was difficult to keep up the house and car.(Он не был высокооплачиваемым, и было трудно содержать дом и машину.) 

keep up with – не отставать от кого-либо
He wanted to keep up with his neighbours. (Он не хотел отставать от своих соседей.) 

Фразовый глагол “put” (Phrasal Verb)

put aside – отложить, откладывать в сторону, копить
They want to put aside political differences and work hard for the common good and the national interest. (Они хотят отложить в сторону политические разногласия и усердно работать на общее благо и национальные интересы.) 

put away – убирать, прятать
She put her jewels away. (Она спрятала свои драгоценности.) 

put back – передвигать стрелки часов назад, возвращаться мысленно в прошлое
If you go to Cyprus you have to put your watch back one hour. (Если вы отправляетесь на Кипр, вы должны перевести часы на час назад.) 

put down – записывать
Please put down my name for a free ticket. (Пожалуйста, запишите мое имя для бесплатного билета.) 

put in for – подавать документы (на работу)
I’m going to put in for that job I saw advertised. (Я собираюсь подать документы на ту работу, которую я видел в рекламе.) 

put off – откладывать (что-то по срокам)
Never put off until tomorrow what you can do today. (Никогда не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.)
отвлекать кого-то
Don’t talk to me when I’m driving. It puts me off. (Не разговаривай со мной, когда я за рулем. Это отвлекает меня.)
отталкивать кого-то
His bad manners put her off. (Его плохие манеры оттолкнули ее.) 

put on – надевать что-то
I put on my coat. (Я надел пальто.)
приводить в действие
He put on the brakes.(Он нажал на тормоза.)
набирать вес, полнеть
I’ve put on some weight. (Я прибавил в весе./ Я поправился.) 

put out – тушить, гасить
They put out the fire. (Они потушили пожар.)
распространять информацию
They put out a weekly newsletter. (Они выпускают еженедельную рассылку.)

put through – соединять, связывать (по телефону)
Hold on, please. I’m just putting you through to Accounts.( Подождите, пожалуйста. Я просто соединяю Вас с бухгалтерией.). 

put up – построить, подниматься в цене, воздвигать
They put up three new houses on our street. (Они построили три новых дома на нашей улице.)
– поднимать
She looks more grown up when she puts up her hair in a bun. (Она выглядит более взрослой, когда она укладывает волосы в пучок.)
обеспечивать кого-то жильем, пустить переночевать
If ever you’re in Moscow, we can put you up for the night.(Если ты когда-нибудь будешь в Москве, мы можем оставить тебя переночевать.) 

put up with – быть толерантным по отношению к кому-то, терпеть кого-то He’s always so rude. I don’t know how people put up with him. (Он всегда такой грубый. Я не знаю, как люди терпят его.) 

Фразовый глагол “bring” (Phrasal Verb)

bring about – вызывать (войну, реформы)
The new law has brought about great changes in education. (Новый закон привел к большим изменениям в образовании.)
заставлять изменить направление
The helmsman brought the ship about. (Рулевой изменил курс корабля.) 

bring back – возвращать, возобновлять
Please, bring back the book tomorrow. (Пожалуйста, верните книгу завтра.)
воскрешать в памяти
These pictures bring back sad memories.(Эти картины воскрешают в памяти грустные воспоминания.) 

bring down – сбивать (самолёт), снижать (цены)
A lot of shops brought down prices for the January sales. (Многие магазины снизили цены на январские распродажи.)
убить или ранить
He aimed, fared and brought down the antelope. (Он прицелился, выстрелил и убил антилопу.) 

bring forward – переместить вперёд, перенести
Please, bring the matter forward at the next meeting. (Пожалуйста, перенесите этот вопрос на следующую встречу.)
выдвигать вперед
Can you bring the car seat forward? (Вы можете выдвинуть автокресло вперед?)
переносить сроки
I decided to bring forward that date.(Я решил перенести эту дату.) 

bring in – приносить прибыль, доход
His job brings in a profit of $200 a week. (Его работа приносит прибыль в 200 долларов в неделю.)
вносить в законодательство, в моду
They are going to bring in a Bill on road safety. (Они собираются внести законопроект о безопасности дорожного движения.)
арестовывать
The police brought in six pickpockets yesterday.(Вчера полиция арестовала шесть карманников.)

bring off – успешно решать
It was a difficult task but we brought it off. (Это была сложная задача, но мы ее успешно решили.) 

bring on – вызывать, приводить к …
He was out all day in the rain and this brought on a bad cold. (Он был весь день под дождем, и это вызвало сильную простуду.) 

bring out – прояснять
Could you bring out the meaning of a passage of prose, please? (Не могли бы прояснить смысл отрывка прозы?)
публиковать, выпускать
When are the publishers bringing out his new book? (Когда издатели выпускают его новую книгу?)
проявлять (качества)
Danger brings out the best in him. (Опасность выявляет в нем лучшее.) 

bring round – приходить в сознание
She fainted and it took ten minutes to help her bring round. (Она упала в обморок, и потребовалось десять минут, чтобы помочь ей прийти в сознание.)
переубеждать
He wasn’t keen on the plan but we managed to bring him round. (Он не был заинтересован в плане, но нам удалось переубедить его.) 

bring under – подчинять, подавлять
The rebels were quickly brought under. (Мятежники были быстро подавлены.) выделять, включать, вносить в графу
The various points to be dealt with can be brought under three main headings. (Различные вопросы, которые необходимо рассмотреть, можно выделить под тремя основными заголовками. 

bring up – растить, воспитывать
She brought up five children. (Она воспитала пятерых детей.)
His grandparents brought him up. (Его бабушка и дедушка воспитали его.) 

Фразовый глагол “take” (Phrasal Verb)

take after – быть похожим внешне, характером
Не takes after his father but he doesn’t think they are very similar. (Он весь в своего отца, но он не думает, что они очень похожи.) 

take away – вычитать, отнимать
Take away two from four and you get two. (Отнимите два из четырех, и вы получите два.) 

take in – обманывать
He took them in for a long time before they realized he was dishonest. (Он долго обманывал их, пока они не поняли, что он нечестен.)
включать, наполнять
This list takes in all the members, past and present. (Этот список включает всех участников, прошлых и настоящих.) 

take off – взлетать
It was raining when we took off in London. (Шел дождь, когда мы взлетели в Лондоне.)
снимать (одежду, обувь)
Why don’t you take your coat off? (Почему бы тебе не снять пальто?) 

take on – принимать на работу, брать на себя
We’ll have to take on more staff if we’re to take on more work. (Нам придется принять на работу больше сотрудников, если мы будем брать на себя больше работы.) 

take over – перенимать от другого
The pilot told his copilot to take over the controls. (Пилот сказал своему второму пилоту взять на себя управление.)
вступать во владение, занимать
The homeless family took over the empty house.(Бездомная семья заняла пустой дом.) 

take to – понравиться, привязаться
I took to him immediately. (Я привязалась к нему сразу. или Он мне сразу понравился.) 

take up – начать заниматься чем-то
Нe’s taken up jogging in order to lose weight. (Он начал заниматься бегом, чтобы похудеть.)
занимать время или пространство
I’m sorry to take up so much of your time. (Извините, что занял так много вашего времени.)