Предлоги в разговоре о книгах

Предлог by используется если речь идёт об  об авторстве, для, чтобы сказать, кем написана книга.
I highly recommend you to read The Secret History by Donna Tartt.
(Я очень рекомендую тебе прочитать «Тайную историю» Донны Тартт.)

С помощью предлога about можно в общих чертах рассказать, о чем книга.
The Perks of Being a Wallflower is an unconventional story about a boy’s coming of age.(«Как хорошо быть тихоней» — незаурядная история о процессе взросления мальчика.)

Предлог on подойдет для более формального контекста и книг с детальной информацией по предмету.
a book on bio-medicine (книга по биомедицине, а не о биомедицине).

В разговорной речи или в интернете просьбу порекомендовать вам что-то для чтения можно начать так:
Any recommendation for a good book?

Поскольку понятия о хорошем (good) у всех разные, полезно запомнить уточняющие фразы:
clear and easy to understand (простая для восприятия)
quick and happy read (легкая и добрая книга)
unconventional story (незаурядная история)
classic masterpiece (шедевр классики)
mind-bending book (книга, заставляющая думать)
right up one’s alley (как раз по вкусу).


www.skyeng.ru

Конструкция “the one that”

Английская конструкция the (one) that переводится на русский язык “тот самый, который”, часто используется в разговорной речи.
That’s the one that serves sea-food. (Это тот самый, в котором подают морепродукты.)
Mike is the one that’s wearing a hat. (Майк это тот самый, который в шляпе.)
He’s the one that broke the window. (Он тот самый, который разбил окно.)

Модальный глагол “should”

Модальный глагол should переводится на русский язык “следует” и используется для выражения совета или рекомендации.
You should eat more vegetables and fruit.(Тебе следует есть больше овощей и фруктов.)
He should practice his English.(Ему следует практиковать свой английский.)

Утвердительное предложение
После местоимения/существительного следует модальный глагол should, далее – основной глагол (в форме инфинитива без частицы to).
We should wait. (Нам следует подождать.)
You should go to the doctor. (Вам следует сходить к врачу.)

Отрицательное предложение
В отрицательном предложении после местоимения/существительного ставится модальный глагол should, за ним частица not, далее – основной глагол (в форме инфинитива без частицы to).
Сокращённая форма
should not=shouldn’t
He shouldn’t smoke so many cigarettes. (Ему не следует курить так много сигарет.)
You shouldn’t drink so much whisky. (Тебе не следует пить так много виски.)

Вопросительное предложение
В вопросительном предложении используется обратный порядок слов.
Модальный глагол should стоит перед  местоимением/существительным, за которым следует основной
глагол (в форме инфинитива без частицы to).
Should I visit them? (Мне следует навестить их?)
What should I do? (Что мне следует делать?)
Why should we give up everything? (Почему нам следует всё бросить?)

Краткий ответ
Yes, I should. (Да.) No, I shouldn’t. (Нет.)

How to be productive

to make progress – делать успехи
to improve yourself – совершенствоваться
One of the steps you can make to start improving yourself is to read every day. (Один из шагов, который вы можете предпринять, чтобы начать самосовершенствоваться, — читать каждый день.)
to feel confident – быть уверенным в себе
to accomplish a goal – достигать цели
To accomplish my goals I must feel confident. (Чтобы достигнуть своих целей, я должен быть уверен в себе.)
to have the guts – решиться
to set an example – подавать пример
If you want your employees to be motivated and hardworking, you should set an example.(Если хотите, чтобы ваши сотрудники были мотивированными и трудолюбивыми, вам следует подавать им пример.)

www.skyeng.ru

Влияние окончаний прилагательных (-ing/-ed) на их значения

Окончания ‘-ing’ и ‘-ed‘ придают прилагательным, образованным от одного и того же корня, разные значения.
Например, глагол bore (навевать скуку, утомлять).
This film bores me. (Этот фильм навевает на меня скуку.)
It’s boring. (Он скучный.)
I’m bored. (Мне скучно.)

Прилагательные с окончанием  –ing описывают предметы, которые сами обладают определенным качеством или совершают какое-то действие.
boring (скучный), interesting (интересный), worrying (беспокоящий), frightening (пугающий), amusing (забавный), terrifying (вселяющий ужас), exciting (волнующий), embarrassing (смущающий, неловкий).

Прилагательные с окончанием –ed  используются для описания чувств или состояний.
He’s bored. (Ему скучно.)
I’m interested. (Мне интересно.)
She’s worried. (Она волнуется. Она взволнована.)
We’re frightened. (Мы напуганы.)
You’re amused. (Вы удивлены.)
They’re terrified. (Они в ужасе.)
He’s embarrassed. (Ему неловко. Он смущён.)

Конструкция для передачи просьб или команд (ask sb to do sth)

Конструкция  ask/tell (someone) to (do something)  используется для передачи просьб или команд в английском языке и переводится на русский язык “попроси (кого-то)/ скажи (кому-то) сделать (что-то).
Ask her to ring later. (Попроси её позвонить позже.)
Tell him to come back tomorrow. (Скажи ему, чтобы зашёл завтра.)
Ask them to wait. (Попроси их подождать.)

Если необходимо попросить передать просьбу или приказ не делать чего-то, нужно в данной конструкции поставить not перед to.
Tell her not to use the office phone for personal calls. (Скажи ей, чтобы она не использовала рабочий телефон для личных звонков.)
Ask him not to smoke in the office. (Попроси его не курить в офисе.)
Tell them not to go home early. (Скажи им, чтобы не уходили домой рано.)

Оборот “used to”

Английский оборот used to (do it) используется для  описания действия или состояния, которое имело место или регулярно повторялось в прошлом, а в настоящее время не совершается. На русский язык оборот  used to (do it) переводится “раньше (я)  делал это, а теперь не делаю”. То, что теперь всё иначе, чем в прошлом обычно не проговаривается, это понятно из контекста и использования оборота used to (do it).

Оборот used to (do it) употребляется только во времени Past Simple.
I used to eat a lot of  sweets when I was a child. ( Я ел много конфет, когда я был ребёнком, а сейчас не ем.)
That casino used to be a cinema. (Это казино раньше было кинотеатром.)
You used to buy me flowers. (Раньше ты покупал мне цветы, а сейчас нет.)
I never used to smoke. (Раньше я никогда не курил, а сейчас курю.)
She didn’t use to walk to work. (Раньше она не ходила пешком на работу, а сейчас ходит.)
What did you use to do when you were young? (Что ты раньше делал, когда был молодым, а теперь не делаешь?)

Как выразить согласие и несогласие (Confirming and disagreeing)

В английском языке для того, чтобы выразить своё согласие или несогласие кроме слов Yes (Да) и No (Нет) используются следующие фразы:
Согласие (Yes)
That’s right. (Правильно.)
– You work in a bank, don’t you? (Вы работаете в банке, не так ли?)
– That’s right. (Правильно.)
That’s correct. (Это правильно.)
You’ve been to London, haven’t you? (Вы были в Лондоне, не так ли?)
– That’s correct. (Это правильно.)
Of course. (Конечно.)
– Do you like your job? (Вам нравится Ваша работа?)
– Of course. (Конечно.)
That’s true. (Это правда.)
– You often go there. (Ты часто ходишь туда.)
– That’s true. (Это правда.)
I agree. (Я согласен.)
– They usually play well. (Они обычно играют хорошо.)
– I agree. (Я согласен.)

Несогласие (No)
That’s wrong. (Это не так.)
– I’ll be able to find a job easily. (Я смогу легко найти работу.)
– That’s wrong. (Это не так.)
That isn’t correct. (Это неверно.)
– He was on holiday last month. (Он был в отпуске в прошлом месяце.)
– That isn’t correct. (Это неверно.)
Of course not. (Конечно, нет.)
– You are worried about that, aren’t you? (Ты переживаешь из-за этого, не так ли?)
– Of course not. (Конечно, нет.)
That isn’t true. (Это неправда.)
– You promised to do that! (Ты обещал сделать это!)
– That isn’t true. (Это неправда.)
I disagree. (Я не согласен.)
– He was right, wasn’t he? ( Он был прав, не так ли?)
– I disagree. (Я не согласен.)

В случае, если вы не уверены (?)
I don’t know. (Я не знаю.)
–  Can you help them? (Ты можешь им помочь?)
– I don’t know. (Я не знаю.)
I’m not sure. (Я не уверен.)
– Is Maria Italian? (Мария итальянка?)
– I’m not sure. (Я не уверен.)
I’m not certain. (Я не уверен.)
– It’s near here, isn’t it?  (Это недалеко, не там ли?)
– I’m not certain. (Я не уверен.)

Устойчивые сочетания прилагательных с предлогами (pleased with, worried about…)

В английском языке есть устойчивые сочетания прилагательных и предлогов, которые следуют за ними. Иными словами, для того, чтобы правильно передать смысл, нужно знать не только само слово, но и предлог с которым оно используется.
Рассмотрим некоторые из них:
pleased with (довольный чем-то)
She was pleased with her birthday present. (Она была довольна своим подарком на день рождения.)
worried about (переживающий из-за чего-то или кого-то)
Her parents are worried about her future. (Её родители переживают из-за её будущего.)
good at (хороший в чём-то)
He’s very good at his job. (Он очень хорош в своей работе.)
bad at (плохой в чём-то, неспособный к чему-то)
She was bad at math at school. (У неё не было способностей к математике в школе./ Ей плохо давалась математика в школе.)
interested in (интересующийся чем-то)
What are you interested in? I’m interested in sports. I’m not interested in politics. (Чем ты интересуешься? Я интересуюсь спортом. Я не интересуюсь политикой. )
sorry about (сожалеющий о чём-то)
I’m sorry about last weekend. (Я сожалею о прошлых выходных.)
sorry for (испытывающий жалость к кому-то)
We were sorry for her. (Нам было жаль её.)
angry with  (злой, сердитый на кого-то)
Her father was angry with Tom. (Её отец был зол на Тома.)
rude to (грубый с кем-то)
He was very rude to her. (Он был очень груб с ней.)
tired of (уставший от чего-то, кого-то)
I’m tired of the same office and the same people every day. (Я устал от одного и того же офиса и одних и тех же людей каждый день.)

Kраткие отклики “и я тоже” (So am I, Neither am I…)

В разговорном английском часто используются краткие отклики (Repeat patterns) , подтверждающие схожесть с говорящем, которые можно перевести на русский язык “и (я) тоже” , или различие с ним, соответствующие русскому “а (я) нет”.

1. Утвердительное предложение.  Отклик “и (я) тоже ”.
Отклик “и (я) тоже” на утвердительное предложение начинается с so, далее следует соответствующий вспомогательный глагол и местоимение или существительное, которое представляет того, о ком идёт речь.
Так для  местоимения “я” откликом “и (я) тоже”  могут быть:
So am I. /So have I./ So I do./ So was I./ So did I./ So can I. и т.п.
– I am tired. ( Я устал.)
– So am I. (И я тоже.)

– John likes jazz. (Джону нравится джаз.)
–  So do I. (И мне тоже.)

– I’ve been to London. (Я был в Лондоне.)
– So has he. (И он тоже)

2. Утвердительное предложение. Отклик “а (я) нет”.
Отклик “а (я) нет” на утвердительное предложение начинается с местоимения за котором следует краткая форма соответствующего вспомогательного глагола с частицей not.
Например, для  местоимения “я” откликом “а я нет”  могут быть:
I am not. /I haven’t./ I don’t./ I wasn’t./ I didn’t./ I can’t. и т.п.
I am hungry. (Я голоден.)
– I’m not. (А я нет.)

– She’s got a  sister. (У неё есть сестра.)

– I haven’t. (А у меня нет.)

– Tom was at the party last night. (Том был на вечеринке прошлым вечером.)
– I wasn’t. (А я нет.)

3. Отрицательное предложение.  Отклик “и (я) тоже не… ”.
Отклик “и (я) тоже не…” на отрицательное предложение начинается с neither, далее следует соответствующий вспомогательный глагол и местоимение.
Так для  местоимения “я” откликом “и (я) тоже не…”  могут быть: Continue reading