Суффиксы существительных ‘-ian’, ‘-ant’ и ‘-ent’

Суффиксы ‘-ian’, ‘-ant’ и ‘-ent’ используются для образования существительных обозначающих профессии или роли:
-ian
librarian (библиотекарь), vegetarian (вегетарианец), historian (историк);
обычно слова, оканчивающиеся на ‘-ic’преобразуются в существительные при помощи суффикса ‘-ician’: music – musician (музыкант), politician (политик), mathematician (математик), physician (врач), magician (маг);

-ant

accountant (бухгалтер), attendant (служитель), consultant (консультант), immigrant (иммигрант);

-ent
president (президент), superintendent (начальник), patient (пациент), resident (резидент).

Суффиксы существительных ‘-al’ и ‘-oid’

-al – суффикс, с помощью которого существительные образуются от глаголов:
denial (отрицание), refusal (отказ), proposal (предложение), withdrawal (cнятие).

-oid – суффикс, который обычно придаёт значение “подобный”, “как“. Эти существительные часто встречаются в произведениях научной фантастики (рассказах, фильмах): spheroid (сфероид), humanoid (гуманоид), cuboid (кубоид), asteroid (астероид), android (андроид).

Суффиксы существительных ‘-hood’, ‘-dom’ и ‘-ship’

-hood – суффикс существительных, которые отражают состояние, качество или положение: neighborhood (соседство), motherhood (материнство), manhood (мужественность), priesthood (духовенство), nationhood (государственность).

-dom –  суффикс существительных, который может прибавляться к другим существительным: kingdom (королевство, царство), stardom (звездность), officialdom (бюрократия), serfdom (крепостное право), earldom (графство)
или прилагательным, чтобы передать состояние или владение
wise – wisdom (мудрый – мудрость), free – freedom (свободный – свобода), bores – boredom (скучный – скука).

-ship – суффикс, который описывает состояние или положение:
friendship (дружба), relationship (связь, отношения), ownership (собственность), censorship (цензура), sportsmanship (спортивное мастерство), scholarship (стипендия), fellowship (братство), professorship (профессорство),
а также определенные навыки или умения:
workmanship (мастерство), musicianship (музыкальность), scholarship (ученость, эрудиция).

Суффиксы существительных ‘-or’, ‘-our’ and ‘-ure’

-er/-or/-ar – самые распространенные суффиксы при помощи которых, глаголы действия преобразуются в слова, обозначающие тех, кто делает это самое действие:
teach – teacher (учить – учитель), build – builder (строить – строитель), catch – catcher (ловить – ловец), act – actor (играть на сцене – актёр), (sail – sailor (плавать по морю – моряк), beg – beggar (просить – попрошайка)

-or также используется для образования абстрактных существительных
error (ошибка), horror (ужас), terror (террор), tremor (дрожь).
Continue reading

Существительные и прилагательные с суффиксами ‘-ist’, ‘-ism’ and ‘-ive’

С помощью следующих суффиксов могут быть образованы существительные и прилагательные в английском языке:
‘-ist’
используется для образования существительных или прилагательных
socialist (социалист), racist (расист), Marxist (марксист), monarchist (монархист), Gaullist (последователь Шарля де Голля);
‘-ism’
обычно используется для образования существительных
socialism (социализм), racism (расизм), Marxism (марксизм), monarchism (монархизм), Gaullism (голлизм);
-ive’
обычно используется для образования прилагательных
manipulative (манипулятивный), supportive (поддерживающий), assertive (напористый).

Существительные с суффиксами ‘-ance’, ‘-ence’, ‘-ancy’ and ‘-ency’

Ряд существительных в английском языке образуются при помощи суффиксов:
‘-ance’
romance (романтика), finance (финансы), performance (представление), nuisance (неприятность), substance (вещество);
‘-ence’
violence (насилие), absence (отсутствие), silence (молчание), conference (конференция), innocence (невинность);
Continue reading

Суффиксы абстрактных существительных

В английском языке многие абстрактные существительные образуются от глаголов при помощи суффиксов:
‘-ion’
discuss – discussion (обсуждать – обсуждение, дискуссия), confess – confession (признаваться – признание);
‘-tion’
oblige – obligation (обязать – обязательство), prohibit – prohibition (запретить – запрет), regulate – regulation (регулировать – регулирование);

Continue reading

Фразовый глагол “see” (Phrasal Verb)

see about – исследовать, выяснить
I must go and see about this job. (Я должен пойти и выяснить что это за работа.)
I don’t know who is going on the trip. You ask Jill, and I’ll see about Jerry. (Я не знаю, кто собирается в эту поездку. Вы спросите Джилл, и я выясню у Джерри.)
сделать что-то
I will see about your request. (Я сделаю что-нибудь по вашему запросу.)

see about – консультироваться, советоваться с кем-то, узнавать о чём-то
I’ll see about movie times and call you back. (Я узнаю о времени кино и перезвоню.)
I know Janet and Tom aren’t interested in bicycling, but let’s see about Helen. (Я знаю, что Джанет и Том не интересуются ездой на велосипеде, но давайте узнаем у Хелен.)

see across – помочь перейти, пересечь
Paul saw his mother across the field, which contained a number of hazards. (Павел помог своей матери перейти через поле, в котором было много опасностей.)
Timmy offered to see an elderly lady across the street. (Тимми предложил пожилой даме перейти через улицу.)

see back – отвозить, сопровождать кого-то домой
I saw her back to her apartment. (Я отвёз ее обратно в ее квартиру.)
I will see her back safely. (Я доставлю ее обратно безопасно.)

see off – проводить, помахать на прощание тому, кто уезжает в путешествие
We went to the train station to see Andy off. (Мы пошли на вокзал, чтобы проводить Энди.)
We saw off all the scouts going to camp. (Мы проводили всех скаутов, едущих в лагерь.)
– заставлять кого-то отступать, отпугивать
The dogs will soon see off any burglars. (Собаки скоро отпугнут любых грабителей.)

see out – проводить кого-то к двери, когда они уходят
Wait just a second, I’ll see you out. (Подожди секунду, я провожу тебя.)
Please don’t get up. I can see myself out. (Пожалуйста, не вставай. Я сама найду дверь.)

see over – посетить, осмотреть места
We saw over at least ten flats before we decided to rent this one. (Мы осмотрели как минимум десять квартир, прежде чем решили арендовать эту.)

see through – видеть насквозь
You can’t fool me anymore. I can see through you and all your tricks. (Ты не сможешь больше обмануть меня. Я вижу насквозь тебя и все твои уловки.)
This plan is designed to make money for you, not to help people. I can see through it! I’m not a fool! (Этот план придуман для того, чтобы тебе заработать деньги, а не для того, чтобы помогать людям. Я вижу это насквозь! Я не дурак!)

– доводить до конца
Mary is prepared to see the project through. (Мэри готова довести проект до конца.)
It’s going to be an unpleasant experience, but I hope you’ll see it through. (Это будет неприятный опыт, но я надеюсь, что вы доведёте это до конца.)
– помогать, подбадривать кого-то
He was a real friend to see me through my long illness. (Он был настоящим другом, который подбадривал меня во время моей долгой болезни.)

see to – иметь дело с, делать что-то, позаботиться о чём-то
I hear the doorbell. Will someone please see to answering the door? (Я слышу дверной звонок. Кто-нибудь, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы открыть на дверь.)

О женщинах по-английски (adjectives)

Как называют красивых привлекательных девушек
beautiful (красивая), gorgeous (шикарная), a stunner (потрясающая красавица), charming (очаровательная),
pretty (хорошенькая), hot (горячая штучка), a cracker (лакомый кусочек), a looker (красотка, необычайно привлекательная девушка), a bit of alright (физически привлекательная девушка), eye-candy (радует глаз), fit (привлекательная, хорошо сложенная девушка), talent (красивая), chick (дословно – «курочка»), bird  (дословно – «птичка»).
There were so many fit birds at the party! (На вечеринке было так много  хорошеньких девушек.)

Continue reading

Вопросы в косвенной речи (Reported speech, questions)

Для того, чтобы передать вопрос в косвенной речи, следует учитывать правила описанные в Косвенная речь (Reported speech) и  добавить к ним следующие:

1. Если в прямой речи вопросительное предложение содержит вопросительное слово what/when/where/ why и т.п. , то  в косвенной речи предложение преобразуется в сложноподчиненное, в котором после what/ when/where/why следует утвердительное предложение.
She asked ‘What is your name?’ -> She asked what my name was. (Она спросила: “Как тебя зовут?” -> Она спросила, как меня зовут.)
He asked ‘Where do you live?’ -> He asked  where I lived. (Он спросил: “Где ты живёшь?” -> Он спросил, где я живу.)

2. Если в прямой речи вопросительное предложение не содержит вопросительного слова типа what/when/where/why и т.п., то  в косвенной речи для соединения главного и придаточного предложений вводится if, которое соответствует частице “ли” в русском языке.
She asked ‘Are you married?’ -> She asked if I was married. (Она  спросила: “Вы женаты?” -> Она спросила женат ли я.)
They asked ‘ What are you doing?’ -> They asked what we were doing. (Они спросили: “Что вы делаете?”-> Они спросили, что мы делаем.)