Английское слово this переводятся на русский язык “это, этот, эта”, и относится к предмету в единственном числе, который находится недалеко от говорящего.
This is my car. (Это моя машина.) Машина находится рядом с нами.
Если предмет находится далеко, то следует употреблять английское слово that, которое означает “то, тот, та”.
That is his room. (Та комната его.) Имеем ввиду комнату вдалеке.
Если речь идет о предметах во множественном числе, то для тех, которые расположены рядом используется слово these – эти, а для тех, которые далеко – those – те.
These are our cases. (Это наши чемоданы). Чемоданы, которые находятся рядом с нами.
Those are her shoes. (То её туфли.) Туфли, которые стоят немного дальше.
Если неважно близко или далеко находится предмет, то в единственном числе вместо this или that нужно использовать it, а во множественном числе вместо these или those – they:
It’s a taxi. (Это такси.)
They are cars. (Это машины.)
Continue reading
Tag Archives: question
Как спросить “Что это?” (What is it?)
Для того, чтобы задать специальный вопрос с вопросительным словом what – “что” с глаголом be в настоящем времени, нужно поставить what на первое место, и далее использовать обратный порядок слов, как в общем вопросе:
What is it? (Что это?) – для единственного числа.
What are they? (Что это?) – для множественного числа.
Единственное число.
Утвердительное предложение:
It’s a plate. (Это тарелка.)
Общий вопрос:
Is it a plate? (Это тарелка?) Ответ: Yes, it is. (Да.)
Спецвопрос:
What is it? (Что это?) Ответ: It’s a plate. (Это тарелка.)
Множественное число.
Утвердительное предложение:
They are spoons. (Это ложки.)
Общий вопрос:
Are they spoons? (Это ложки?) Ответ: Yes, they are. (Да.)
Спецвопрос:
What are they? (Что это?) Ответ: They are spoons. (Это ложки.)
Ответ на спецвопрос начинается в обратном порядке: сначала местоимение, затем глагол, которые были в вопросе:
What is it? It is a plate. (Что это? Это тарелка.)
What are they? They are spoons. (Что это? Это ложки.)
Как спросить “Откуда Вы?” (Where are you from?)
Как мы знаем, в общем вопросе (general question), ответом на который служат слова «да» и «нет», используется обратный порядок слов в предложении. Вопросительное предложение с глаголом be в настоящем времени начинается с глагола am/is или are, который ставится перед местоимением или соответствующем существительным.
Are you from England? (Вы из Англии?)
Для того, чтобы задать специальный вопрос (special question), со словами Where (откуда/где/куда), How (как) и т.п., с глаголом be в настоящем времени, нужно поставить вопросительное слово на первое место, и далее использовать обратный порядок слов, как в общем вопросе.
Where are you from? (Откуда Вы?)
How are you? (Как Вы? Как Вы поживаете? Как Ваши дела?)
Вопросительные слова (Question words)
What? (что/какой)
What is it? (Что это?)
What is your name? (Какое твое имя?/ Как тебя зовут?)
What colour? (какого цвета)
What colour are they? (Какого цвета они?)
What size? (какого размера)
What size are you? (Какой у тебя размер?)
What make? (какая марка)
What make is your car? (Какой марки твоя машина?)
What time? (какое время/ во-сколько)
What time are you leaving? (В какое время ты уезжаешь?)
Who? (кто)
Who is it? (Кто это?)
Which? (который/ какой)
Which wine would you like? (Какое вино ты бы хотел?)
When? (когда)
When can we meet? (Когда мы можем встретиться?)
Where? (где/ куда)
Where is that? (Где это?)
Where are you going? (Куда ты едешь?)
Where from? (откуда)
Where are you from? (Откуда ты?)
Why? (почему)
Why is she crying? (Почему она плачет?)
How? (как)
How are you? (Как ты?/ Как дела?)
How much? How many? (сколько)
(much – c неисчисляемыми существительными, many – c исчисляемыми)
How much milk is there? (Сколько там молока?)
How much is it? (Сколько это стоит?)
How many children has he got? (Сколько у него детей?)
Вопросы в косвенной речи (Reported speech, questions)
Для того, чтобы передать вопрос в косвенной речи, следует учитывать правила описанные в Косвенная речь (Reported speech) и добавить к ним следующие:
1. Если в прямой речи вопросительное предложение содержит вопросительное слово what/when/where/ why и т.п. , то в косвенной речи предложение преобразуется в сложноподчиненное, в котором после what/ when/where/why следует утвердительное предложение.
She asked ‘What is your name?’ -> She asked what my name was. (Она спросила: “Как тебя зовут?” -> Она спросила, как меня зовут.)
He asked ‘Where do you live?’ -> He asked where I lived. (Он спросил: “Где ты живёшь?” -> Он спросил, где я живу.)
2. Если в прямой речи вопросительное предложение не содержит вопросительного слова типа what/when/where/why и т.п., то в косвенной речи для соединения главного и придаточного предложений вводится if, которое соответствует частице “ли” в русском языке.
She asked ‘Are you married?’ -> She asked if I was married. (Она спросила: “Вы женаты?” -> Она спросила женат ли я.)
They asked ‘ What are you doing?’ -> They asked what we were doing. (Они спросили: “Что вы делаете?”-> Они спросили, что мы делаем.)