Сожаление относительно прошлого можно выразить разными способами:
– используя конструкцию с wish + Past Perfect
I wish they had done it. (Хотел бы я, чтобы они делали это.)
– при помощи условного предложения 3-го типа (Conditional type 3)
If I’d done this, that would (not) have happened. (Если бы я сделал это, то бы (не) произошло.)
– употребляя слово sorry
I’m sorry it happened. (Мне жаль, что так произошло.)
– применяя конструкцию regret +Ving
I regret doing this. (Мне жаль, что я это сделал.)
Конструкция regret +Ving используется для того, чтобы выразить сожаление о том, что произошло в прошлом, до момента разговора.
I don’t regret moving to Cyprus. (Я не жалею, что переехал на Кипр.)
I regret telling her about it. (Мне жаль, что я рассказал ей об этом.)
She regrets not entering the university. (Она сожалеет, что не поступила в университет.)
Regret может также использоваться в качестве существительного “сожаление”
My only regret about boarding-school is that I rarely saw my parents. (Моё единственное сожаление по поводу школы-пансиона, это то, что я редко виделся со своими родителями.)
My only regret is that we didn’t buy that house in the mountains. (Моё единственное сожаление, что мы не купили тот дом в горах.)
Следует учитывать, что если глагол regret употребляется с инфинитивом, то речь идёт о настоящем или будущем.
I regret to inform you that you haven’t passed your exam. ( Мне жаль Вам сообщать о том, что Вы не сдали экзамен.)
Tag Archives: vocabulary
peek vs peak vs pique
Омофоны – слова, которые произносятся одинаково, но при этом имеют разное значение.
peek vs peak vs pique
peek – быстрый взгляд, взглянуть украдкой
He peeked at her. (Он посмотрел на неё украдкой.)
A peek over her shoulder revealed him standing in the middle of the room. (Взгляд через плечо показал, что он стоит посреди комнаты.)
peak – пик, вершина, наивысшая точка чего-то
You have to reach some threshold to get to the peak. (Нужно преодолеть препятствие, чтобы достичь вершины.)
pique – провоцировать, интриговать
If you’re piqued by or about something, this means you have some questions about it. (Если вы заинтригованы чем-то, значит у вас есть вопросы.)
a lot vs allot
a lot – много
There were a lot of people. (Там было много людей.)
allot – выделить
Allot twenty minutes for your homework. (Выделите по двадцать пять минут на свою домашнюю работу).
lose vs loose
lose – проигрывать, терять
They lost the match. (Они проиграли матч.)
He lost all his money. (Он потерял все свои деньги.)
loose – свободный, не сильно затянутый или завязанный
She was wearing a loose dress. (Она была в свободном платье.)
affect vs effect
affect – влиять, производить впечатление
That play affected me so much! (Эта пьеса произвела на меня большое впечатление.)
effect – эффект, влияние
That book had a significant effect on him. (Эта книга оказала на него значительное влияние.)
Memorizing information
to make notes (делать заметки)
to say out loud (проговаривать вслух)
to visualize a word (мысленно представить слово)
to come up with associations (придумать ассоциации)
to draw a mind-map (нарисовать карту памяти)
to make flashcards (делать карточки со словами)
Love
I love you. (Я люблю тебя.)
I adore you. (Я тебя обожаю.)
I’m totally into you. (Ты мне очень нравишься.)
I love you from the bottom of my heart. (Я люблю тебя всем сердцем.)
You mean so much to me. (Ты так много для меня значишь.)
I’m yours. (Я твой/твоя.)
You complete me. (Ты меня дополняешь.)
I’m in love with you. (Я влюблен/влюблена в тебя.)
There is no other. (Таких как ты нет.)
You are the love of my life! (Ты любовь моей жизни!)
I’m infatuated with you. (Я влюблен/влюблена в тебя до безумия.)
You’re my lover. (Ты моя любовь.)
You’re captivating. (Ты очаровательна/очарователен.)
I’m addicted to you. (Я не могу без тебя.)
You’re perfect. (Ты идеальна / идеален.)
I’m head over heels for you. (Я безумно влюблен/влюблена в тебя.)
Holidays
Niche holiday (нишевый отдых — это туры для группы людей, которым нравится определенное дело или хобби, например, экскурсия по ресторанам со звездами Мишлен для любителей изысканной кухни или поездка к Карибскому морю для дайверов);
flopout holiday (отдых без планов и мероприятий, только отдых);
globetrotter (человек, который регулярно или часто путешествует по странам по всему миру);
trekking holiday (пешее путешествие по труднопроходимой стране с целью достичь чего-либо или куда-то добраться);
island hopping (пересечение океана серией более коротких поездок между островами, а не одним путешествием непосредственно к месту назначения).
Выражение согласия или несогласия (Agreeing / Disagreeing)
Agreeing (Согласие)
I know exactly what you mean. (Я точно знаю, что ты имеешь в виду.)
I couldn’t agree more. (Я не мог не согласиться.)
I go along with that. (Я согласен с этим.)
I’m with you. (Я с тобой.)
Partial agreeing (Частичное согласие)
I agree up to a point, but … (Я согласен в чём-то, но…)
I see your point, but … (Я понимаю вашу точку зрения, но…)
That’s partly true, but … (Отчасти это правда, но…)
I’m not so sure about that. (Я не так уверен в этом.)
Disagreeing (Несогласие)
I know what you mean, but … (Я знаю, что ты имеешь в виду, но…)
That’s complete nonsense. (Это полная чушь.)
I don’t accept that. (Я этого не принимаю.)
You can’t be serious! (Ты не можешь быть серьёзным!)
Instead of “very”
Чем можно заменить «very»:
- Your language is
very rude. — VULGAR - I don’t like your
very rudetone. — VULGAR - We’ve had a
very shortconversation. — BRIEF - The class is
very boringtoday. — DULL - Merriam is a
very stupidperson. — DULL - The script is
very good. — AWESOME - The documentation is
very good. — PERFECT - This solution is
very good. — BRILLIANT - You have a
very goodpoint on this incident. — UNIQUE - It’s
very very coldoutside. — FREEZING - Oh, I’m
very hungry! — RAVENOUS - His
very slowreaction makes me feel angry. — SLUGGISH - He drives
very fastso that I can’t catch up with him. — RAPIDLY - I’m
very tiredof this conversation. — EXHAUSTED - After the divorce I became
very poor. — DESTITUTE - My husband is a
very richperson. — WEALTHY - My coffee is
very very hot! Don’t touch it! — SCALDING - The weather is
very hotin here. — SCORCHING - SCALDING — for liquids,
- SCORCHING — for weather.
https://habr.com/company/flant/blog/434648/
Предпочтения (Preferences)
I like it. (Мне это нравится.)
Which do you like best? (Что тебе нравится больше всего?)
Which colour do you like best? I like blue. (Какой цвет тебе нравится больше всего? Мне нравится синий.)
I like both. (Мне нравятся оба.)
I don’t like either of them./ I don’t fancy any of them. (Мне не нравится ни один из них.)
I like doing. (Мне нравится делать.)
What do you like doing in your free time? (Что ты любишь делать в свободное время?)
I like reading. (Я люблю читать.)
I’d like to do it. (Я хотел бы сделать это.)
Where would you like to go? (Куда бы ты хотел пойти?)
I’d like to go to London. (Я хотел бы поехать в Лондон.)
I prefer it. (Я предпочитаю это.)
Which do you prefer? (Что ты предпочитаешь?)
Which do you prefer, tea or coffee? I prefer tea. (Что вы предпочитаете, чай или кофе? Я предпочитаю чай.)
There isn’t much choice. (Там нет большого выбора.)
I can’t make up my mind. (Я не могу решить.)
I’d prefer to do it. (Я бы предпочел делать это.)
I’d prefer to go to the concert. (Я бы предпочел пойти на концерт.)
Which would you prefer to do? (Что бы вы предпочли делать?)
Where would you prefer to live, the city or the country? (Где бы вы предпочли жить, в городе или деревне?)
I’d prefer to live in the city. (Я бы предпочел жить в городе.)
I’d rather do it. (Я бы лучше сделал это.)
I’d rather go to the cinema. (Я бы лучше пошёл в кино.)
I’d rather not do it. I’d much rather do it. (Я бы лучше не делал это. Я бы лучше делал то.)
I’d rather not go out, I’d much rather stay at home and watch TV. (Я бы предпочел не ходить никуда, я бы лучше остался дома и посмотрел телевизор.)
Which would you rather do? (Что бы вы предпочли сделать?)
Which would you rather eat, pork or beef? I’d rather eat beef. (Что бы вы предпочли есть, свинину или говядину? Я бы предпочел есть говядину.)
Как выразить просьбу (Requests and enquiries)
В английском языке существует много различных фраз и конструкций, позволяющих выразить просьбу:
Lend me 50c, please. (Одолжи мне 50с, пожалуйста.)
Shut the door, will you? (Закрой дверь, ладно?)
Do you want a coffee? (Хотите чашку кофе?)
Would you like a coffee? (Не хотите ли чашку кофе?)
Would you mind doing something? (Вы не против, чтобы …?)
I wonder if you’d mind doing something? (Хотел бы я знать, не возражаете ли Вы, чтобы …?)
Would you be kind enough to do it? (Не будете ли вы так добры, чтобы сделать это?)
Would you be so kind as to do it? (Будете ли вы так добры, чтобы сделать это?)
I wonder if you can/could help me? (Хотел бы я знать, не можете ли/ могли бы вы помочь мне?)
Can I Could I May I Might I Do you mind if I I wonder if I could |
ask you something? |
Would you mind if I | asked you something? |
На самом деле, манера, которая используется при выражении просьбы, гораздо важнее выбора определенного выражения.
Вы можете сказать: ‘I wonder if you’d mind helping me?’ в грубой манере или ‘Lend me 50c, please.’ – вежливо и дружелюбно.
Ответом на просьбу или обращение могут служить следующие фразы:
Not at all. (Не за что.)
I don’t mind at all. (Я совсем не против.)
Thank you so much. (Огромное спасибо.)
No, thanks. I’m just looking.(Нет, спасибо. Я всего лишь смотрю.)
(В магазине, если вы пока не собираетесь делать покупки.)
Фразы с превосходной степенью прилагательных
to fear the worst (бояться, опасаться худшего)
I was hoping for the best but fearing the worst. (Я надеялся на лучшее, но боялся худшего.)
There was no news for several hours and we began to fear the worst. (Не было новостей в течение нескольких часов, и мы стали бояться худшего.)
to do your best (сделать всё возможное)
I’ll do all my best. (Я сделаю всё возможное.)
Just go and do your best. (Просто иди и сделай все возможное.)
to try your hardest (попытаться изо всех сил)
I try my hardest. (Я пытаюсь изо всех сил.)
Although he tried his hardest, he failed the exam. (Хотя он старался изо всех сил, он провалил экзамен.)
to look your best (выглядеть лучшим образом)
I never look my best in the morning. (Я никогда не выгляжу лучшим образом утром.)
to look your worst (выглядеть худшим образом)
You always bump into everyone when you look your worst. (Ты всегда сталкиваешься со всеми, когда выглядишь худшим образом.)
to hope for the best (надеяться на лучшее)
She’s an optimist. She always hopes for the best. (Она оптимистка. Она всегда надеется на лучшее.)
to think the best of (думать лучшее о)
He’s a wonderful person. He always thinks the best of everyone he meets. (Он замечательный человек. Он всегда думает лучшее о каждом, кого встречает.)
to think the worst of (думать худшее о)
You should stop thinking the worst of people and situations. (Вы должны перестать думать худшее о людях и ситуациях.)
to feel your best (чувствовать себя лучшим образом, великолепно)
Yoga helps her to feel her best every day. (Йога помогает ей чувствовать себя лучшим образом каждый день.)
to feel your worst (чувствовать себя худшим образом, ужасно)
When you feel your worst, look your best. (Когда ты чувствуешь себя ужасно, выгляди лучшим образом.)