Speculating about the present (1)

Для того, чтобы выразить свою уверенность, высказать предположения или поделиться сомнениями относительно настоящего следует использовать слова  possible, probably, maybe, likely или конструкции типа:
must be, could be, may be, might be, can’t be.

На самом деле все не так сложно, как кажется на первый взгляд.
Сначала в зависимости от нашей уверенности или сомнений, выбираем  модальный глагол must, could, may, might, can’t.

It must be…= I’m certain… (Это должно быть…= Я уверен…)
His sister won the ‘Miss World’ beauty contest last year. She must be very beautiful. (Его сестра победила на конкурсе красоты “Мисс Мира” в прошлом году. Она, должно быть, очень красивая.)
It’s 10 a.m. He must be in the office now. (10 часов утра. Он, должно быть, в офисе сейчас.)
She must be in the other room. (Она, должно быть, в другой комнате.)
You have been working all day. You must be tired.  (Ты работал целый день. Ты, должно быть, устал.)

It could be…= I’m almost certain  (Это скорее всего…/ Я почти уверен… .)
– Where is Anna? (Где Анна?)
– I don’t know. She could be at the swimming pool or in the park. (Я не знаю. Она, скорее всего, в бассейне или в парке.)

It may be… = (I think) it’s possible (Возможно…/ Я думаю, вполне вероятно…)
They may be at home. (Они, возможно, дома.)
He may be a security guard. (Возможно он охранник.)
She may not be interested. (Возможно ей не интересно.)
Кроме глагола ‘be’ эти конструкции могут использоваться с любым другим глаголом.
They may collect telephones. (Возможно они коллекционируют телефоны.)

It might be…= (I think) it’s possible, but unlikely…(Возможно, но маловероятно….)
She might be there. (Возможно она там, но маловероятно.)

It can’t be… = (I think) it’s nearly impossible…/ (I think) it’s impossible(Не может быть…/ Невероятно…)
It can’t be as easy as you think. (Это не может быть так просто, как ты думаешь.)
He’s just had dinner. He can’t be hungry again. (Он только что поужинал. Не может быть, чтобы он так быстро проголодался.)

Пассивный залог во времени Past Perfect

Past Perfect Passive  употребляется, когда речь идёт о действии, которое произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом, при этом исполнитель неизвестен, или это не имеет значения.

Для того, чтобы получить формулу Past Perfect Passive нужно заменить be в основной формуле пассива be + V3/ Ved, на had been.

              Past Perfect Passive            had been + V3/ Ved

The key had been lost so we couldn’t come in. (Ключ был потерян, поэтому мы не могли войти.)
Anna called the police because a fight had been started. (Анна вызвала полицию, потому что началась драка.)
The window had not been closed and he got into the room easily. (Окно не было закрыто, и он забрался в комнату легко.)
The house had been sold when we wanted to buy it. (Дом уже был продан, когда мы захотели купить его.)
The fire had been put out before the fire engine got to the garage. (Пожар был уже потушен, когда приехали пожарные.)

Порядок прилагательных в предложении (Adjectives word order)

1.How much/ many? (Сколько?)
В начале ставится артикль a/an, если существительное в единственном числе, или другие слова, описывающие количество (quantity)
a/an , some, one , two, a lot of  и т.п.
2. What’s it like? (Какое?)
Следом идет прилагательное, которое описывает мнение (opinion)
beautiful (красивая), clever (умный), difficult (трудный), cheap (дешевый),  и т.п.
3. How big? (Какой размер?)
Далее следует прилагательное, которое описывает размер (size)
big (большой), small (маленький), long (длинный), short (короткий) и т.п.
4. What shape? (Какая форма?)
После размера ставится прилагательное, описывающее форму (shape)
round (круглый), oval (овальный), square (квадратный) и т.п.
5. How old? (Какой возраст?)
Затем идет прилагательное, которое описывает возраст (age)
old, new, young – старый, новый, молодой и т.п.
6. What colour? (Какой цвет?)
Далее следует цвет (colour)
white (белый), red (красный), brown (коричневый) и т.п.
Если в описании присутствует прилагательное, которое передает яркость или оттенок, то оно ставится перед цветом:
light yellow (светло-желтый), bright green (ярко-зелёный), dark blue (тёмно-синий), pale pink (бледно-розовый) и т.п.
7. What’s the pattern? (Какой рисунок?)
Следом за цветом идёт рисунок (pattern)
check (в клетку), striped (полосатый), plain (однотонный) и т.п.
8. Where’s it from? (Откуда это?)
Затем следует прилагательное, описывающее происхождение (origin)
English (английский), Japanese (японский), German (немецкий) , Parisian (парижский) и т.п.
9. What’s it made of? (Из чего сделано?)
Далее идет описание материала из которого изготовлен предмет (material)
gold (золотой), silk (шёлковый),  leather (кожаный) и т.п.
10. What’s it used for? (Для чего используется?)
Прилагательное описывающее цель (purpose) ставится прямо перед существительным, назначение которого оно описывает:
cutting machine (режущая машина), table cloth (скатерть для стола), evening dress (вечернее платье) и т.п.
11. What is it? (Что это?)
На самом последнем месте стоит  предмет, который описывают все или некоторые из перечисленных выше прилагательных
scarf (шарф), blouse (блуза), table (стол), car (машина), house (дом) и т.п.

Other debates and issues

the three Rs (три Rs, базовые навыки: чтение, письмо, счёт)
literacy (грамотность, умение читать)
numeracy (умение считать)
curriculum reform (реформа учебной программы)
syllabus (учебный план)
lifelong education (непрерывное образование)
one-to-one (занятия один на один с преподавателем, индивидуальные занятия)
bullying (травля)
guidelines (методические рекомендации)
distraction (отвлечение внимания)

Opportunity and equality

equality of opportunity (равенство возможностей)
selective (отборочный)
comprehensive (общеобразовательный)
schooling (учёба в школе)
elitism (элитарность)
inherit in (перенимать)
league table (рейтинговая таблица)
(to) perceive (поддерживать)
better-off (богаче)
well-endowed (хорошо обеспеченный)
endowment (пожертвование)
depressing (депрессивный, удручающий)
less well-off (менее обеспеченный)
(to) excel (преуспеть)
scholarship (стипендия на базе заслуг в учебе)
bursary (стипендия малоимущим)
tertiary education (высшее образование)
student loan (студенческий кредит)
undergraduate (студент бакалавриата)
fee (платеж, оплата, сбор)

 Aspects of higher academic study

to carry out research (проводить исследование)
academic journal (академический журнал)
to access sth online (получить доступ к чему-либо онлайн)
interlibrary loan (межбиблиотечный абонемент, система обмена книгами между библиотеками)
open educational resources (материалы по учебе в открытом  доступе в интернете)
to drop out (выбывать, быть отчисленным до окончания курса)
finals (выпускные экзамены)
well-qualified (высококвалифицированный)
academic article (научная статья)
feedback (обратная связь, коммментарии от преподавателя)
genius (гений)

Academic writing

composition (сочинение, 50-100 слов)
essay (эссе, реферат, сочинение, сотни – тысячи слов)
assignment (большое эссе, часть курса, тысячи слов)
project (проект, как эссэ, но на своих материалах)
portfolio (портфолио, собрание нескольких индивидуальных работ)
dissertation (дипломная работа, на базе исследований 10000-15000 слов)
thesis (диссертация для получения степени, например PhD, 80000-100000 слов)
a mind map (карта памяти со схемами взаимодействий)
a first draft (первый набросок, черновик)
plagiarism (плагиат)
acknowledge (детальное описание используемых источников)
a dead line (крайний срок)
to submit (представить)
to asses (оценивать)

Study and exams

to cram for an exam (зубрить накануне экзамена),
to do some revision (сделать некоторую ревизию),
to revise (пересмотреть),
to memorise , to learn off by heart (запомнить, выучить наизусть),
rote-learning (зубрежка),
mnemonic (способы  помогающие запоминать),
to bury yourself in your books (зарыться в учебники),
to study intensively (интенсивно учиться),
to know the subject inside out (знать предмет досконально).

Words and gender

Suffixes marking gender
Male (m): -er/ -or
actor, author, waiter, murder, manager
Female (f): -ess
actress, authoress, waitress, murderess, manageress.

Neutral Traditional male Traditional female
chair(person) chairman chairwoman
spokesperson spokesman spokeswoman
police officer policeman policewoman
– (postei*) postman postwoman
fisherman
bartender barman barwoman
businessperson businessman businesswoman
firefighter fireman
flight attendant steward stewardess/ air hostess
head headmaster headmistress
partner/ spouse husband wife
nurse male nurse nurse
partner fiance fiancee
single bachelor spinster
writer author authoress
teacher schoolmaster schoolmistress
* -разговорный

The language of notice 

on a bus:
Do not alight from the bus whilst it is in motion (Не выходите из автобуса во время движения.)

on public transport (bus, train):
These seats are appreciated by the old and infirm (Эти сиденья предназначены для людей пожилого возраста или людей, которым трудно легко передвигаться.)

on a motorway:
Reduce speed now (Теперь начинайте двигаться медленнее.)

on a cycle path:
Cyclists dismount here (Здесь велосипедистам следует сойти со своих велосипедов.)

in the country:
Trespassers will be prosecuted (Люди, которые ходят по этой частной земле, будут привлечены к ответственности.)

at the entrance to a car park:
Pay and display (Купите билет и положите его на видном месте.)

in the street:
Penalty for dropping litter up to $100 fine (Вас могут привлечь к суду и заставить заплатить 100 долларов за выбрасывание мусора.)

on the wall:
No bill-sticking (You mustn’t put up any posters here.)

at the end of the escalator:
Dogs must be carried (If people have a dog with them, they must carry it.)

at the zoo:
Feeding the animals strictly prohibited ормить животных строго запрещается.)

on a river bank:
Fishing strictly prohibited
(Рыбалка запрещена.)
Fishing: permit holders only
(Ловить рыбу здесь разрешено только людям, имеющим специальное разрешение.)

in the theatre:
Kindly refrain from smoking in the auditorium (Пожалуйста, не курите в театре/зале.)

outside the cinema:
No admission to unaccompanied minors
(Молодые люди до 18 лет могут войти только в сопровождении взрослых.)

outside an exhibition/ dance/ concert hall:
Admission to ticket holders only (Людям нужен билет, чтобы войти.)

at Customs:

Nothing to declare
(Это вариант, если у вас нет товаров, за которые нужно платить пошлину.)

outside a café:
Lunches now being served
(Теперь вы можете купить обед здесь.)
Coffee now being served. (Кафе открыто для кофе.)
Spanish spoken here. (Персонал кафе говорит по-испански.)
Smoking strictly prohibited.
(Курение в кафе запрещено.)

at the supermarket checkout:
Please place your purchases here (Пожалуйста, поместите сюда вещи, которые вы собираетесь купить / купили.)

in a shop:
Shop-lifters will be prosecuted
(Людей, которые забирают вещи из магазина, не заплатив, будут привлекать к ответственности.)
French spoken here (Персонал говорит как по-французски, так и по-английски.)
Clearance sale starts today (Вещи будут распроданы по дешевке, потому что магазин хочет избавиться от своих запасов или собирается закрыться.)
Cycles for hire or sale (Там можно взять напрокат или купить велосипеды.)
This packet carries a government health warning. (То, что находится в этом пакете, официально считается вредным для здоровья.)

in a hotel/ B&B:
No vacancies (Свободных номеров там нет.)
Rooms to let
(Там можно снять комнаты на ночь.)

outside a block of flats:
Flat to rent
(Одна квартира свободна для сдачи в аренду.)