Конструкции begin by doing, instead of doing

Если после глагола begin стоит предлог by, следующий после него глагол употребляется с окончанием -ing (V-ing). Конструкция begin by doing означает “начинать с чего-то, с какого-то действия”.
We should begin by doing what can be done. (Нам следует начать с того, что может быть сделано.)
I have to begin by doing the thing that scares me the most.(Я вынужден начать с того, что пугает меня больше всего.)
They ought to begin by doing everything possible to put an end to the war. (Им следует начать с того, чтобы сделать всё возможное для того, чтобы положить конец войне.)
I began by checking out all the books I would need for my research. ( Я начал с проверки всех книг, которые мне понадобятся для моего исследования.)

Конструкция instead of doing переводится на русский язык “вместо того, чтобы делать что-то”.
You were watching the football match instead of doing your homework. (Ты смотрел футбол вместо того, чтобы делать свою домашнюю работу)
Instead of doing his job, you should have been doing your own. (Вместо того, чтобы делать его работу, ты должен был заниматься своими делами.)
They are complaining, instead of doing what they have to do. (Они жалуются, вместо того, чтобы делать то, что они должны.)

Infinitive of purpose

В английском языке инфинитив с частицей to используется для объяснения цели или причины какого-то действия. На русский язык инфинитив с частицей to переводится сложноподчиненным предложениям с союзами для того, чтобы сделать что-то.
She shouted to warn everybody of the danger. (Она кричала, чтобы предупредить всех об опасности.)
He slowed down to let the pedestrians cross the street. (Он замедлил ход, чтобы пропустить пешеходов перейти улицу.)
I called to confirm the previous arrangements. (Я позвонил, чтобы подтвердить предыдущие договорённости.)
You will have to practice it every day to improve your English. (Тебе придется практиковаться каждый день, для того, чтобы улучшить свой английский.) 

Should have (not) been doing

Для выражения критики по поводу  процесса в прошлом, который может быть описан с использованием времён Past Continuous или Past Perfect Continuous используются конструкция: should (not) have been doing.
You should have been waiting for me there. (Тебе следовало ждать меня там.)
They shouldn’t have been playing cards at school. (Им не следовало играть в карты в школе.)
She shouldn’t have been wearing a short skirt. (Ей не следовало быть одетой в короткую юбку.)

Конструкция “for doing”

Конструкция for + Ving используется для того, описать назначение вещи, цели использования чего-либо. В таких случаях предлог for переводится “для”
A pump is a machine for forcing water into or out of something. (Насос – это машина для закачивания воды внутрь или из чего-либо.)
They were given money for building the house. (Им дали деньги для строительства дома.)
Do you wear glasses for reading? (Ты надеваешь очки для чтения?)

Иногда конструкция  for + Ving употребляется для объяснения причины, и в этом случае, предлог for переводится “за”.
He was fired for always being late. (Его уволили за постоянные опоздания.)

Фразовые глаголы с ‘like’, ‘with’ and ‘without’ (Phrasal Verbs)

be like –  быть как, походить на
He thought all women should be like his mother. (Он думал, что все женщины должны быть как его мать.).

look like –  выглядит как, быть похожим внешне
You look like your father. (Ты похож на своего отца.)

be with – быть с, рядом
She lost everything to be with her children. (Она потеряла все, чтобы только быть со своими детьми.)

break with –  порвать с
She decided to break with him immediately. (Она решила порвать с ним немедленно.)
They decided to break with tradition and not spend Christmas with their family. (Они решили порвать с традицией и не проводить Рождество со своей семьей.)

do with –  делать с
What you do with that opportunity is totally up to you. (Что ты будешь делать с этой возможностью, это зависит только от тебя.)

go with  – согласиться, идти с
We can go with their suggestions. (Мы можем согласиться с их предложениями.)
I think you should go with him. (Я думаю, что тебе следует пойти с ней.)

hold with  – одобрять что-то
I don’t hold with all these things. (Я не одобряю все эти вещи.)

be without –  быть без, быть лишены
They should not be without our support. (Они не должны быть лишены нашей поддержки.)

do without  – делать без, обходиться без чего-то
There’s no sugar left, so you’ll just have to do without. (Там не осталось сахара, так что тебе просто придется обойтись без него.)
Can do without Internet for a week? (Вы можете обойтись без интернета неделю?)

go without  – остаться без чего-то
I’d rather go without food than work for him. (Я предпочел бы остаться без еды, чем работать на него.)

Фразовые глаголы с ‘from’, ‘into’ and to’ (Phrasal Verbs)

do to – сделать
They did something to the central heating and now it doesn’t work.(Они что-то сделали с центральным отоплением, и теперь оно не работает.)

go to – поступить
I’m hoping to go to university when I finish school.(Я надеюсь поступить в университет, когда закончу школу.)

hold to – держать
I made a promise and I intend to hold to keep it. (Я дал обещание и собираюсь его сдержать.)

stick to – придерживаться
We must stick to our agreement. (Мы должны придерживаться нашего соглашения.) Continue reading

Фразовые глаголы с ‘out’ (Phrasal Verbs)

get out – вылезать, выходить из транспорта
I’ll get out when you stop at the traffic lights. (Я выйду, когда ты остановишься на светофоре.)

go out – выйти из здания, сходить куда-нибудь
Do you want to go out for a drink after work? (Хотите сходить куда-нибудь выпить после работы?)

hold out  – продержаться
They won’t be able to hold out under this sort of bombardment.(Они не смогут продержаться при такой бомбардировке.)

pull out – выскакивать
A car pulled right out in front of me. (Машина выскочила прямо передо мной.)

reach out – потянуться
She reached out to touch his face. (Она потянулась, чтобы коснуться его лица.)

stand out – выделяться
There are lots of good applicants for the job, but one stood out from the rest.(Есть много хороших претендентов на эту работу, но один выделялся из остальных.)

stick out – торчать
There was a handkerchief sticking out of his jacket pocket. (Из кармана его пиджака торчал носовой платок.)

take out – вытащить, удалить, вывезти
He had to take out his tooth. (Он должен был удалить его зуб.)

throw out – выбрасывать
He’s thrown out his old boots.(Он выбросил свои старые ботинки.)

die out – вымирать
If we aren’t careful, elephants will soon die out because of hunters seeking its ivory.(Если мы не будем осторожны, слоны скоро вымрут  из-за охотников за слоновой костью.)

fade out – исчезать, стихать
The voice on the radio faded out. (Голос по радио стих.)

knock out – нокаутировать
He was knocked out in the third round of his boxing match. (Он был нокаутирован  в третьем раунде поединка.)

put out – тушить, потухнуть
A fire-engine arrived, and the fire was quickly put out. (Прибыла пожарная машина, и огонь был быстро потушен.)
Can I have a light? My cigarette has put out. (Могу я прикурить? Моя сигарета потухла.)

rub out – стирать
If you make a mistake rub it out and rewrite the answer. (Если вы допустили ошибку, сотрите ее и перепишите ответ.)

wear out – изнашиваться
Look at these shoes! They’re nearly worn out, and I haven’t had them very long. (Посмотри на эти туфли! Они почти все износились, а они у меня недолго.)

wipe out – уничтожать, убивать
Whole villages were wiped out by the floods. (Целые деревни были уничтожены наводнениями.)

break out – разразиться
Fighting broke out  again yesterday. (Вчера снова вспыхнули боевые действия.)

burst out – разразился
Everyone burst out laughing. (Все рассмеялись.)

call out – вызывать
The lifeboat was called out yesterday. (Вчера вызвали спасательную шлюпку.)

copy out – переписать
We had to copy out sentences from a book. (Нам пришлось переписать предложения из книги.)

find out – узнавать
I can’t find out the answers to these maths problems. (Я не могу найти ответы на эти математические задачи.)

shout out – закричать
He wanted to shout out and stop her but she was already gone. (Он хотел закричать и остановить ее, но она уже ушла.)

speak out – высказываться
He had always spoken out in your favour. (Он всегда высказывался в вашу пользу.)

work out – тренироваться
I try to work out twice a week. (Я стараюсь тренироваться два раза в неделю.)

write out – выписывать
It only takes a minute to write out a prescription. (Это займет всего минуту, чтобы выписать рецепт.)

hand out – раздавать, вручать
Could you hand these papers out, please. (Не могли бы вы раздать эти документы, пожалуйста.)

give out – давать, раздавать
The office gives out financial advice to students. (Офис дает финансовые консультации студентам.)

pay out – выплачивать, заплатить
Altogether he had paid out almost £3000 for the improvements. (В общей сложности он заплатил почти 3000 фунтов стерлингов за улучшения.)

share out – разделить, поделиться
We’ll have to share them out between us. (Мы должны разделить их между нами.)

Фразовые глаголы с ‘forward’ (Phrasal Verbs)

come forward – выйти вперед, выступить
Police said that several people had come forward with information about the attack. (Полиция сообщила, что несколько человек выступили с информацией о нападении.)

go forward – иди вперед

I decided not to give up and go forward. (Я решил не сдаваться и идти вперед.)

run forward – бежать вперед
We must run forward simply to stay in place. (Мы должны бежать вперед, чтобы просто оставаться на месте.)

step forward – сделать шаг, выйти вперед
I had to step forward, but I couldn’t move. (Я должен был сделать шаг вперед, но я не мог двигаться.)

carry forward – переместить столбец цифр или сумму в следующий столбец или страницу
Did you carry forward the total from the last page? (Вы перенесли сумму с последней страницы?)

look forward (to) – ждать с нетерпением, предвкушать с удовольствием
He had worked hard and was looking forward to his retirement. (Он много работал и с нетерпением ждал своего выхода на пенсию.)

put forward – предъявить, выдвинуть идею
He rejected all the proposals put forward by the committee. (Он отклонил все предложения, выдвинутые комитетом.)

Фразовые глаголы с ‘back’ (Phrasal Verbs)

be back – снова быть, вернуться
It’s wonderful to be back among you. (Это замечательно снова быть среди вас.)

come back – зайти позже, вернуться
He’ll come back later. (Он вернется позже.)

get back – вернуться
I must get back before she wakes. (Я должен вернуться, прежде чем она проснется.)

go back – вернитесь
There was so much snow that we had to go back. (Было так много снега, что нам пришлось вернуться.)

send back – отправить обратно
You should send them back. (Тебе следует отправить их обратно.)

think back – вспоминать
It’s funny, but when I think back now the reason seems so small. (Забавно, но когда я вспоминаю об этом сейчас, причина кажется такой маленькой.)

turn back – переводить назад
In the autumn they turn back the hands on their clocks to one hour earlier. (Осенью они переводят свои часы на час назад.)

keep back – держаться подальше
Please, keep back. (Пожалуйста, держитесь подальше.)

stand back – отойти, отступить
Just stand back and let the professionals do their thing. (Просто отойдите и позвольте профессионалам делать свое дело.)

stay back – остаться
I should stay back to cover. (Я должен остаться, чтобы прикрыть отход.)

give back – вернуть, отдать
Ask the boy to give back your ball. (Попроси мальчика вернуть свой мяч.)

hand back – вернуть, возвращать, сдать обратно
You’ll have to hand these books back at the end of the school year. (Ты должен будешь  вернуть эти книги обратно в конце учебного года.)

look back (into the past) – вспоминать, оглянуться назад (в прошлое)
I often look back to my first year away from home. (Я часто вспоминаю свой первый год вдали от дома.)

put back – вернуть обратно
He needs to put back what he stole. (Ему нужно вернуть то, что он украл.)

take back – забрать обратно
You just can’t take back your words. (Ты не можешь просто взять свои слова обратно.)

answer back – отвечать, пререкаться, давать отпор
The teachers never liked her because she always  answered back to any complaint or criticism. (Учителям она никогда не нравилась, потому что она всегда пререкалась в ответ  на любые жалобы или критику.)

fight back – дать отпор
If they’re going to attack us, we’ll fight back. (Если они нападут на нас, мы дадим отпор.)

pay back – отплатить, отомстить
She knew how to pay them back for the trouble they had caused. (Она знала, как отомстить им за неприятности, которые они доставили.)

pay back (money)  – вернуть деньги, расплатиться
I’ll pay you back at the end of the week. (Я верну тебе деньги в конце недели.)

Фразовые глаголы с ‘away’ (Phrasal Verbs)

die away – ослабевать, замирать, стихать, угасать
The last notes of the song died away, and the hall was silent. (Последние ноты песни угасли, и в зале было тихо.)

work away – продолжать работать, работать без остановок
He’s been working away at his homework for two hours. (Он продолжал работать над своим домашним заданием в течение двух часов.)

be away – отсутствовать
Look, we may be away for a while. (Послушайте, мы можем уехать на некоторое время.)

go away – уходить
I’m going away on holiday next week. (Я уезжаю в отпуск на следующей неделе.)

keep away – остерегаться, держаться подальше
Keep away (back) from that wire! You’ll get an electric shock. (Держитесь подальше от этого провода! Вы получите удар током.)

stay away – находиться вдали, пропускать
He had to stay( away) from school for three weeks with measles. (Он должен был
пропустить школу в течение трёх недель из-за кори.)

give away – отдавать
I used to have a copy of that book, but I gave it away to a friend. (У меня раньше была копия этой книги, но я подарил ее другу.)

put away – убирать
I won’t need my coat until the winter I’ll put it away in the wardrobe.(Мне не понадобится мое пальто до зимы, я уберу в шкаф.)

send/write away (for something) – отправить запрос/написать с просьбой
I’ve sent away for an application form. (Я написал с просьбой прислать бланк с анкетой.)

throw away – выбросить
What a pity to throw away so much food! (Так жалко выбрасывать столько еды!)

fade away – испариться
It faded away to nothing. (Оно полностью испарилось.)

eat away – съедать, разъедать
The material had been eaten away by moths. (Материал был съеден молью.)

fire away – выпаливать; задавать столько вопросов, сколько нужно
If you’ve got any queries, just fire away, and I’ll try to answer them. (Если у вас есть какие-либо вопросы, просто выпаливай их, и я постараюсь ответить на них.)