Разделяемыми фразовые глаголы (Separable Phrasal Verbs)

Многие фразовые глаголы (Separable Phrasal Verbs)
являются разделяемыми. Это значит, что дополнение может стоять либо после глагола, либо между глаголом и предлогом.
Например:
turn down my offer  или turn my offer down (отвергнуть мое предложение) переводятся одинаково.

По внешнему виду невозможно определить разделяемый фразовый глагол или нет, для того, чтобы это выяснить, нужно посмотреть в словаре.

Если дополнение представлено местоимением, то фразовый глагол всегда разделяется и местоимение ставится между глаголом и предлогом. Например:
carry on – продолжать
Carry on! (Так держать!)
They did carry on the work which he had begun.  или
They did but carry the work on which he had begun. (Они лишь продолжали работу, начатую им.) или
They did but carry it on. (Они лишь продолжали это.)
Но!!! They did but carry on it. – неверно.

Фразы с превосходной степенью прилагательных

to fear the worst (бояться, опасаться худшего)
I was hoping for the best but fearing the worst. (Я надеялся на лучшее, но боялся худшего.)
There was no news for several hours and we began to fear the worst. (Не было новостей в течение нескольких часов, и мы стали бояться худшего.)

to do your best (сделать всё возможное)
I’ll do all my best. (Я сделаю всё возможное.)
Just go and do your best. (Просто иди и сделай все возможное.)

to try your hardest (попытаться изо всех сил)
I try my hardest. (Я пытаюсь изо всех сил.)
Although he tried his hardest, he failed the exam. (Хотя он старался изо всех сил, он провалил экзамен.)

to look your best (выглядеть лучшим образом)
I never look my best in the morning. (Я никогда не выгляжу лучшим образом утром.)

to look your worst (выглядеть худшим образом)
You always bump into everyone when you look your worst. (Ты всегда сталкиваешься со всеми, когда выглядишь худшим образом.)

to hope for the best (надеяться на лучшее)
She’s an optimist. She always hopes for the best. (Она оптимистка. Она всегда надеется на лучшее.)

to think the best of (думать лучшее о)
He’s a wonderful person. He always thinks the best of everyone he meets. (Он замечательный человек. Он всегда думает лучшее о каждом, кого встречает.)

to think the worst of (думать худшее о)
You should stop thinking the worst of people and situations. (Вы должны перестать думать худшее о людях и ситуациях.)

to feel your best (чувствовать себя лучшим образом, великолепно)
Yoga helps her to feel her best every day. (Йога помогает ей чувствовать себя лучшим образом каждый день.)

to feel your worst (чувствовать себя худшим образом, ужасно)
When you feel your worst, look your best. (Когда ты чувствуешь себя ужасно, выгляди лучшим образом.)

 

Артикль the с географическими названиями (‘the’ with geographical names)

Определённый артикль the ставится перед следующими географическими названиями:
океанами (Oceans) the Pacific Ocean/ the Atlantic Ocean
морями (Seas)  the Mediterranean Sea/ the Black Sea
морскими заливами (Gulfs) the Gulf of Mexico, the Persian Culf
каналами (Canals & Channels) the Suez Canal,  the English Channel, 
(Canals – канал созданный искусственным путем, Channel – природный канал.)
проливами (Straits) The Strait of Gibraltar
заливами (Bays) the Bay of Bengal, ( но Massachusetts Bay)
реками (Rivers) the Volga, the River Amazon
пустынями (Deserts) the Sahara/ the Gobi Desert
горными цепями/ массивами (Mountain ranges)  the Alps, the Ural Mountains
группами островов (Groups of islands) the Canary Islands, The Maldives
союзами, штатами (Unions) the United Kingdom, the United States,
республиками, королевствами (Republics/ Kingdoms)  the Republic of Cyprus, the Hashemite Kingdom of Jordan
названиями во множественном числе (Plural place names) the Netherlands, the Tropics
месторасположениями в городах (Locations in towns) the square, the town centre
другими (Others) the Antarctic, the North Pole, the Costa Brava

Определённый артикль the не ставится перед названиями
стран (Countries) England, Russia, Italy
штатов, графств, округов (States, Counties) Alabama, Yorkshire, Somerset
отдельных гор, островов (Single mountains/islands) Mount Everest, Bali
городов, деревень (Towns/Cities/ Villages) London, Rome, Prostokvashino
улиц (Streets etc) Oxford Street, 5th Avenue
континентов (Continents) Europe, Asia, Africa, North America,
South America, Australia

Местоимения и предлоги в деловой переписке (pronouns in formal style)

В разговорном неформальном английском предлог (to/for/from/on/in  about/of/by /against и т.п.) стоит в конце предложения.
The woman who/that I spoke to was very polite. или
The woman I spoke to was very polite. (Женщина, с которой я разговаривал, была очень вежлива.)

В формальном английском, который используется в официальных письмах и речах, предлог ставится перед относительным местоимением (whom/ which/ that)
The woman to whom I spoke was very polite.(Женщина, с которой я разговаривал, была очень вежлива.)

Слова-связки в английском (Link words: when, while…)


Английское слово while (в то время, когда/ пока) употребляется с действиями, которые длятся дольше, чем другие, о которых идёт речь, или когда нужно показать, что действие длилось долго. Обычно while используется с временами Continuous.
He had an accident while he was driving to work. (Он попал в аварию, в то время, когда ехал на работу.)

When (когда) имеет более широкое применение и может заменить while,  в то время, как while не используется с краткосрочными действиями, которые, как правило, представлены глаголами во временах Simple.

We were having dinner. Someone rang the doorbell. (Мы ужинали. Кто-то позвонил в дверь.)
We were having dinner when someone rang the doorbell. (Мы ужинали, когда кто-то позвонил в дверь.)
Someone rang the doorbell while we were having dinner. (Кто-то позвонил в дверь в то время, когда мы ужинали.)

Предлог before используется для обозначения времени в значении «до, перед».
I had an ice-cream before the film. (Я съел мороженое перед фильмом.)
Сочетание even before переводится на русский язык как даже перед; ещё до того, как; даже раньше”.
I was terrified even before he threatened me with the gun. (Я был в ужасе еще до того, как он угрожал мне пистолетом.)
It was never easy, even before. (Это всегда было нелегко, даже раньше.)
They had to phone her father before they could operate on her leg because they needed his permission.(Им пришлось позвонить отцу, прежде чем они могли оперировать ее ногу, потому что им нужно было его разрешение.)

Предлог after употребляется для обозначения времени в значении “после“.
Сочетание just after переводится на русский язык как сразу после того, как”.
What did they do after the concert? (Что они делали после концерта?)
Just after he’d started the last song everybody rushed up to the front. (Сразу после того, как он начал последнюю песню, все бросились вперед.)
Just after the shark attacked him, he fell off his surfboard. (Сразу после того, как акула напала на него, он упал с доски для серфинга.)

Предлог until переводится на английский языкдо, пока“.
He’ll be at work until 6 o’clock (Он будет на работе до 6 часов.)
You can’t leave until the lesson finishes. (Вы не можете уйти, пока урок не закончится.)
I’ll be there until he comes. (Я буду там, пока он не придет.)

Аббревиатура из словаря (Abbreviations from the dictionary)

Abbreviations for the words below from the Oxford Advanced Learner’s Dictionary.
countable – [С] (исчисляемый),
uncountable – [U] (неисчисляемый),
something – sth (что-то),
past tense – pt (прошедшее время),
past participle – pp (причастие прошедшего времени),
verb (transitive) – vt (глагол (переходный),
verb (intransitive) – vi (глагол (непереходный, не требует прямого дополнения: путешествовать),
noun – n (существительное),
adjective – adj (прилагательное),
adverb – adv (наречие),
verb pattern – VP (сочетания с глаголом),
vulgar – vulg (вульгарный),
for example – e.g. (например),
nautical – naut (морской),
especially – esp (особенно),
abbreviation – abbr (аббревиатура),
somebody – sb (кто-то)

Будущее время Future Continuous

Время  Future Continuous используется в том случае, когда речь идёт о процессе, который будет проходит в определённый момент или промежуток времени в будущем.

Исходя из общей формулы времён Continuous: be + Ving, легко получить формулу  Future Continuous, заменив be на will be:

Future Continuous will be +Ving

What’ll you be doing from 7 until 8 o’clock?  I’ll be having dinner .
(Что ты будешь делать с 7 до 8 часов? Я буду ужинать.)

He’ll be sitting there during the show. (Он будет сидеть там во время представления.)
She won’t be sleeping at 6 a.m., she’ll be at the airport. (Она не будет спать в 6 утра. Она будет в аэропорту.)

Будущее время Future Perfect

Время  Future Perfect  используется, когда речь идёт о результате в будущем или о действие, которое закончится до определенного момента или начала другого действия в будущем.

Исходя из общей формулы  времён Perfect: have +V3/Ved, легко получить формулу Future Perfect, заменив have на will have.

Future Perfect will have +V3/Ved

How many cars will they have made by the end of April? They’ll have made 12,000.
(Сколько машин они сделают к концу  апреля? Они сделают 12000 машин.)
How much will she have saved by next August? She’ll have saved $2000. (Сколько денег она накопит к следующему августу? Она накопит 2000 долларов.)
How far will he have driven on Friday? He’ll have driven 350 km.
(Как далеко/ Сколько он проедет в пятницу? Он проедет 350 км.)
Next year my parents  will have been married for 30 years.
(В следующем году мои родители будут женаты в течение 30 лет.)

Конструкция have (something) done


Конструкция “have something done” часто используется в английском языке, когда речь идёт об услугах других людей, специалистов или организаций, которыми мы пользуемся, когда они делают для нас какую-то работу.
При этом мы говорим: ‘I’ve had my car serviced’  (Я отремонтировал машину) или ‘She had her hair cut’ ( Она сделала себе новую стрижку),
понимая, что в первом случае речь идёт о ремонте в автосервисной мастерской, а во втором о  посещении парикмахерской.
They’re going to have the roof repaired. (Они собираются отремонтировать крышу.)
You should have your chest X-rayed. (Вам следует сделать рентген грудной клетки.)
I want to have my eyes tested. (Я хочу проверить своё зрение.)
I’d like to have this dress shortened. (Я бы хотела укоротить это платье.)
I want to have my suit cleaned. (Я хочу почистить костюм.)

Косвенная речь (Reported speech)

Косвенная речь в английском языке прежде всего связана с согласованием времён.
Если рассказ ведётся от третьего лица в настоящем времени, то все времена используются в обычной форме, нужно только заменить местоимения на соответствующие.
He says ‘This is my car’. ->He says this is his car.
(Он говорит: “Это моя машина.”-> Он говорит, это его машина.)

Если косвенная речь начинается с глаголов в прошедшем времени:
He said…, а также I heard/ read/ saw… и т.п. следует учитывать правила согласования времён. Несмотря на большое количество этих правил, их легко запомнить, если понять суть необходимых преобразований. Можно объяснить это так. Если в  настоящем и будущем возможно обращаться с временами так, как вы привыкли, пользуясь обычными формулами и правилами, то в прошлом нет ни настоящего, ни будущего. То, что было настоящим в прошлом или должно было тогда произойти в будущем, уже произошло и ушло в прошлое. «Он сказал» – это уже прошлое. Так что же делать, если он сказал о том, что было в момент его речи настоящим или будущим? Всё довольно просто: нужно всё о чём идёт речь, сместить в прошлое.
Для это необходимо произвести следующие изменения.

  1. Настоящее нужно заменить на прошедшее:
    am/is -> was,
    are –> were,
    there is/ there are -> there was/ there were,
    Present Continuous изменится на Past Continuous:
    am/ is/ are +Ving -> was/ were + Ving
    can -> could
    Present Simple -> Past Simple:
    V/Vs -> V2/Ved
    Do/Does +V -> Did+V
    Вместо  Present Perfect следует использовать Past Perfect:
    have/ has +V3/Ved -> had +V3/Ved

    2. В будущих временах  нужно заменить will на would (происходит замена Future на Future in the Past):
    will + V -> would +V

3. С прошедшими временами поступаем следующим образом.
Past Simple заменяем на Past Perfect, соответственно,
was/were -> had been
V2/ Ved -> had +V3/Ved
Did + V -> had+V3/Ved
Past Continuous станет Past Perfect Continuous:
was/ were +Ving -> had been +Ving
Времена  Past Perfect и Past Perfect Continuous остаются без изменений:
had+V3/Vedне меняется
had been +Vingне меняется

В косвенной речи,
Present Perfect: have/ has +V3/Ved -> had +V3/Ved
Past Simple: V2/ Ved -> had +V3/Ved
Past Perfect: had +V3/Ved (не меняется)
все станут Past Perfect: had +V3/Ved

Present Perfect Continuous: have/ has been +Ving -> had been +Ving,
Past Continuous: was/were +Ving -> had been +Ving,
Past Perfect Continuous: had been +Ving -> (не меняется), примут форму
Past Perfect Continuous -> had been +Ving.

Есть еще преобразования, которые следует учитывать при употреблении косвенной речи. Недостаточно только заменить времена и местоимения, требуется  произвести и другие замены, отдаляя всё, что упоминается в косвенной речи в прошлое. Происходит замена  this на that,  here на there и т.п.

direct speech (прямая речь)     reported speech (косвенная речь)
this that
this week/ this month/ this year… that week/ that month/ that year…
these those
here there
now then
today that day
yesterday the day before
tomorrow the next day
last month the month before
next year the next year

Несколько примеров перевода из прямой речи в косвенную:

direct speech (прямая речь) reported speech (косвенная речь)
am/is/are was/were
She said ‘This is my pen’.
(Она сказала: “Это моя ручка.”)
She said that was her pen.
(Она сказала, это её ручка.)
She said ‘ These aren’t my books’.
(Она сказала: “Это не мои книги.”)
She said those weren’t her books.
(Она сказала, это не её книги.)
there is/ there are there was/ there  were
He said ‘There are some apples’.
(Он сказал: “Есть яблоки.”)
He said there were some apples.
(Он сказал, что есть яблоки.)
can could
Anne said ‘I can cook.’
(Анна сказала: “Я умею готовить.”)
Anne said she could cook.
(Анна сказала, что она умеет готовить.)
She said ‘I cannot drive’.
(Она сказала:”Я не умею водить.”)
She said she couldn’t drive.
(Она сказала, что она не умеет водить.)
Present Continuous Past Continuous
He said ‘I’m working.’
(Он сказал: “Я работаю.”)
He said he was working.
(Он сказал, что он работает.)
Present Simple Past Simple
He said ‘I like coffee’.
(Он сказал: “Мне нравится кофе.”)
He said he liked coffee.
(Он сказал, что ему нравится кофе.)
He said ‘I don’t like tea’.
(Он сказал: “Мне не нравится чай.”)
He said he didn’t like tea.
(Он сказал, что ему не нравится чай.)
Present Perfect Past Perfect
Kate said ‘I’ve been to Paris’.
(Кейт сказала: “Я была в Париже.)
Kate said she had been to Paris.
(Кейт сказала, что она была в Париже.)
She said ‘My mother hasn’t been here’.
(Она сказала: “Моя мама не была здесь.”)
She said her mother hadn’t been there’.
(Она сказала, что её мама не была здесь.)
Future Simple Future in the Past
Tom said ‘I’ll do it tomorrow’.
(Том сказал: ”Я сделаю  это завтра.”)
Tom said he would do it the next day.
(Том сказал, что сделает  это завтра.)
He said ‘I won’t be here next week’.
(Он сказал: “Меня не будет здесь на следующей неделе.”)
He said  he wouldn’t be there the next week.
(Он сказал, что его не будет здесь на следующей неделе.)
Past Simple Past Perfect
Mike said ‘I bought it last week’.
(Майк сказал: “Я купил это на прошлой неделе.”)
Mike said he had bought it the week before.
(Майк сказал, что он купил это на прошлой неделе.)
He said ‘ I didn’t buy it yesterday’.
(Он сказал: “Я не купил это вчера.”)
He said he hadn’t bought it the day before.
(Он сказал, что он не купил это вчера.)
have got/ has got had got
They said ‘We’ve got a new flat.’
(Они сказали: “У нас новая квартира.”)
They said they had got a new flat.
(Они сказали, что у них новая квартира.)
John said ‘My wife hasn’t got a car’.
(Джон сказал; “У моей жены нет машины.”)
John said his wife hadn’t got a car.
(Джон сказал, что у его жены нет машины.)

Следует быть внимательными к временам глаголов, прозвучавшим в косвенной речи:
She said he played in a pop group. (Он играет в поп-группе.)  Играет, а не играл.